Квента. Остров Избранных - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квента. Остров Избранных | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мы углублялись в лес, а я могла думать только о том, что военные все равно не оставили бы нас без присмотра. Да, я понимаю, что тут кругом камеры и чертовы капсулы в наших головах, но Доктор потратил столько времени и денег, что ни за что не оставил бы нас одних.

Я вообще склоняюсь к тому, что сам Дельгадо тоже здесь, вот только где именно?

Дэвид Дельгадо сидел в шикарной, даже в более чем шикарной, комнате и смотрел на семерых мужчин и одну женщину, которые расположились в разных частях помещения. На самой большой стене висел телевизор огромных размеров, именно там шла прямая трансляция того, что происходит на Острове Избранных. Ну не совсем прямая, но об этом знает только Дэвид. Огромная группа людей неустанно мониторит все камеры и выводит на главный экран только самые интересные моменты шоу.

Инвесторы расслаблены, кто-то попивает дорогущий виски, кто-то курит отменные сигары, и только один человек не может оторвать взгляд от экрана. Этот человек – самый важный для Дельгадо, и не только для него.

Расслаблено откинувшись на спинку кресла, Дэвид слегка улыбнулся. Его творения идут в самую гущу будущих событий. Удивительно, но практически все Избранные направились в центр острова, и это обещает скорое выявление шестерки победителей.

Бросив взгляд на самого влиятельного инвестора, Дельгадо поймал его взгляд и удовлетворительный кивок головы. Всё идет замечательно – он доволен, а значит и Дэвид в восторге.

Глава одиннадцатая

После сна на земле в достаточно холодную ночь и вкола очередной дозы вакцины, мы снова двинулись в путь.

Пройдя буквально километр, я слышу лай собак. Ничего не имею против четвероногих друзей, но эти явно не хотят с нами дружить.

– Собаки. – говорю я.

– Где? – спрашивает Рэй.

Автоматная очередь заставляет псов заткнуться, а нас пригнуться. Про звук автомата мне и говорить не приходится, все и так его отчетливо слышали. К сожалению, нет возможности понять откуда эти выстрелы произошли. Вслушиваясь в пространство вокруг себя, я могу отчетливо слышать только моё бешеное биение сердца. А когда слышу знакомый мерзкий смех, оно и вовсе проваливается в пятки.

– Заключенные. – говорю я, вслушиваюсь дальше. – Их пятеро. И они… у нас за спиной.

Рэй легко прикасается к моей руке. Это всего лишь невинное прикосновение, но мне становится менее страшно.

– Бежим, но только максимально тихо и быстро. Будьте внимательны, нам по-прежнему нужна вакцина, а вокруг полно ловушек. – говорит Рэй и срывается с места, бежит первым, потом я, Челси, Гаррет последний.

Петляя между деревьями, чувствую, как страх вновь просачивается в меня. Просто я знаю, что если эти заключенные меня поймают, то я не просто умру. Совсем не просто. Жаль, что Гаррет тогда не убил его. Очень жаль. Бег продолжается, но я полностью сконцентрирована на слухе, и отчётливо осознаю, что преследователи идут по нашему следу, словно знают где мы. Неожиданно Рэй останавливается и указывает вправо от себя. Столб. Обычный с виду столб, но он покрыт колючей проволокой, а на самом верху красуется белая аптечка с красным крестом.

– Нужно идти дальше. – в страхе говорю я.

– Нет. Она нужна нам. – шепчет Рэй, не отрывая взгляда от вершины столба.

– В точно такой же мы нашли вакцину. – говорит подходящий к нам Гаррет. – Я полезу, – самодовольно улыбается. – А то вы, наверное, устали.

Смотрю на парня, он вообще не устал. Даже дыхание не сбилось, в то же время моё вырывается рваными выдохами и хриплыми вдохами. И конечно же Гаррет не преминул возможностью показать какой он самородок.

Рэй спрашивает у меня:

– Как далеко заключенные от нас?

Гаррет уже лезет по столбу периодический шипя, но этого никто не слышит, кроме меня. Ему не просто дается геройство, но я уверена, что он об этом никому не скажет. Признавать слабость – это не про него.

– Я не знаю. – вслушиваюсь. – Но уже достаточно близко.

– Быстрее! – громче чем следовало говорит Челси. Она решила подогнать Гаррета, а в итоге выдала нас.

И тут я понимаю, что заключенные услышали её. Их шаги замерли, и самый мерзкий голос в мире сказал: "Кажется, я что-то слышал".

А потом они побежали.

Прямо на нас.

Гаррет на середине столба, я вижу, как его руки измазаны кровью, шипения становятся громче. Челси стоит с выпученными глазами и затыкает себе рот ладонью. Она поняла, что лоханулась. Жаль, уже поздно. Достаю пистолет из-за пояса, Рэй тут же дает один пистолет Челси, второй оставляет у себя. Гаррет безоружен, и он самая выдающаяся мишень, и одновременно – наше спасение.

– Нам нужно отвлечь их. – не верю, что это мои губы произносят.

Рэй бросает взгляд на Гаррета, он почти у вершины столба, но ему ещё предстоит спуск.

– Оставайтесь здесь. – командует Рэй и делает шаг в сторону.

Что? Ну уж нет. Я его одного не отпущу. Мне плевать, если его мнение обо мне изменилось, моё-то о нем нет.

– Что делать с пистолетом? – спрашивает Челси.

Рэй возвращается, быстро объясняет, как пользоваться оружием, а я вслушиваюсь в бегущие ноги, которые уже безумно близки к нам. Отчаянное сердцебиение приглушает звуки приближающихся ног, но не затмевает их до конца.

Постепенно ухожу в сторону от Гаррета, захожу за более высокие деревья, отсюда Гаррета не видно. Вдох, выдох. Поднимаю пистолет вверх и произвожу выстрел в воздух. Какие-то птицы слетают с деревьев и уносятся прочь от источника шума. Рэй подлетает ко мне, хватает за руку, и мы бежим. Очень быстро и очень громко, расталкивая перед собой ветки, ломая их и шумно дыша, несемся как можно дальше от столба, Гаррета и Челси.

Отпускаю руку Рэя, потому что так неудобно бежать и несусь быстрее ветра. Адреналин гонит кровь.

Я опять сбегаю.

Я снова жертва.

Ненавижу это чувство, словно не я решаю свою судьбу. Собаки, заключенные, вакцина, Доктор, кто угодно, но не я.

Рэй резко тормозит, кивает влево и толкает меня в сторону. Падаю на землю, перекатываюсь на живот, Рэйлан располагается рядом.

Это что-то вроде оврага и его практически не видно с тропы, по которой мы бежали. Лежа на животе, целюсь в пространство перед собой. Ладони вспотели, дыхание сбилось, ноги горят, сердце скачет.

– Мы будем стрелять? – спрашиваю у Рэя.

– Да. – говорит он. – Но только если нас заметят.

И тут я понимаю, что не будь рядом Рэя, я бы выстрелила в заключённого, который хотел меня изнасиловать. Возможно, не насмерть, но в пах бы точно пальнула.

Их шаги всё ближе. Но теперь их четверо. Где пятый? Как не вслушиваюсь не могу расслышать движения пятого. Они разделились? Черт! Где он? Подкрадывается со спины? На лбу появляются бисеринки пота. Сердце утрамбовывает землю. Страх пробирает до костей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению