Грей. Продолжение - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Коротеева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грей. Продолжение | Автор книги - Катерина Коротеева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Да, пожалуйста. Тогда почему она тут, на твоей доске?

— По недосмотру. Как тебе мой галстук? — я поднял подбородок, как маленький мальчик.

Я бы мог все сделать сам, но мне нравилось, когда она проявляла заботу, по отношению ко мне. Я надеялся ее отвлечь, чтобы она не задавала больше вопросов и моя тактика сработала. Ана поправила мою бабочку.

— Теперь все идеально.

— Как и ты, — промурлыкал я и, крепко обняв, страстно поцеловал. — Ну что, лучше стало?

— Намного лучше, благодарю вас, мистер Грей.

— Всегда рад служить, мисс Стил.

Гости, тем временем, собирались вокруг танцпола. Я усмехнулся и повел ее на клетчатый пол. Мы явились вовремя.

— Леди и джентльмены, пришло время для первого танца. Мистер и доктор Грей, вы готовы? — Каррик кивнул и подал руку Грейс.

— Леди и джентльмены с аукциона первого танца, вы готовы?

Мы дружно кивнули.

— Тогда начинаем. Давай, Сэм!

Под горячие аплодисменты молодой парень взбежал на сцену, повернулся к оркестру и щелкнул пальцами.

Знакомая мелодия «I’ve got you under my skin» наполнила пространство.

Я улыбнулся Ане, взяв ее за талию, а она положила руку мне на плечо. Я вел ее в танце, и мы улыбались друг другу, как два чеширских кота. Я люблю танцевать с ней. Она в моих объятьях, а для счастья мне больше ничего не надо.

— Я люблю эту песню, — промурлыкал я, глядя ей в глаза. — По-моему, она очень подходит.

— Ты тоже залез мне под кожу, — сказала она. — Или залезал в твоей спальне.

Я не смог спрятать удивление.

— Мисс Стил, — шутливо одернул я. — Я и не знал, что вы бываете такой грубой.

— Мистер Грей, я тоже не знала. Думаю, виной всему мой недавний опыт. Он многому меня научил.

— Научил нас обоих.

Сейчас мне казалось, что на танцполе только мы вдвоем и оркестр. Мы находились в нашем личном пузыре. Песня закончилась, и мы зааплодировали. Певец Сэм грациозно поклонился и представил свой оркестр.

— Могу я пригласить леди?

Вот неугомонный. Он все еще хочет украсть мою девушку. Какой настойчивый ублюдок, нужно отдать ему должное. Я увидел Тейлора, который смотрел косо на нас, очевидно, что он не узнал Флинна. Я покачал головой, чтобы дать ему понять, что все нормально и никакого вмешательства не требуется.

— Да, пожалуйста. Анастейша, это Джон Флинн. Джон, это Анастейша.

Она была очень удивлена, когда поняла, что именно он был моим конкурентом на аукционе. Я отступил на шаг назад, чтобы посмотреть, как они будут танцевать.

Интересно, что он хотел ей сказать? Знаю только одно, что много он ей обо мне не расскажет.

Я не удивлюсь, если ему удастся поработать с ее самооценкой за время танца. Ненавязчивая помощь Флинна, ей бы не помешала. Он один из немногих мужчин, к которому я не ревновал. Ладно, не сильно ревновал. Джон — порядочный семьянин, который живет в счастливом браке и двумя прекрасными детьми. Он один из тех, кого я пустил в святая святых — мою личную жизнь.

Сначала Ана выглядела довольно застенчивой, когда она начала танцевать с Джоном, он болтал с ней, чтобы ее успокоить — это сработало, в конце концов. Вскоре, они смеялись и вместе шутили — я надеялся, что не надо мной, хотя я допускал такую возможность. Когда музыка заканчивалась, я быстро подошел к ним, чтобы вернуть себе девушку. О чем же они так мило беседовали? Нужно будет потом уточнить у Джона этот момент. Я хочу, чтобы он поделился своим мнением об Ане.

— Рад был с вами познакомиться, Анастейша.

Он тепло улыбнулся ей.

— Джон, — я кивнул ему.

— Кристиан. — Доктор Флинн кивнул в ответ, развернулся и исчез в толпе.

Я обнял ее за плечи и повел на следующий танец.

— Он гораздо моложе, чем я думала, — пробормотала она. — И ужасно несдержанный.

Я удивленно наклонил голову набок. Что это значит?

— Несдержанный?

— Да, он все мне рассказал, — сказала она.

Что? Может быть, он посчитал своим долгом предупредить ее о моей глубокой и темной душе? Может он захотел защитить такую милую молодую женщину от такого извращенца, как я?

— Ну, в таком случае можешь собирать чемодан. Я уверен, что ты больше не захочешь иметь со мной дело, — тихо сказал я.

Черт, я и представить себе не мог такого поворота.

— Да ничего он мне не сказал! — В ее голосе была слышна паника.

Она что, дразнила меня? Слава Богу, что она ничего не узнала. Я притянул ее к себе и радостно улыбнулся, глядя ей в глаза. Они самого необыкновенного цвета. Она потрясающая, и вся моя.

— Тогда будем наслаждаться танцем.

Я всегда проводил такие мероприятия за деловой беседой с такими же предпринимателями как я, а потом покидал прием, как только мог. Я никогда так не наслаждался вечером, как сегодня, потому что со мной была Ана. Только сейчас я понял, какой смертельно скучной была моя жизнь до встречи с ней.

Мы задержались на площадке еще на два танца, и потом она сказала, что ей нужно в туалет.

— Я сейчас, — сказала она. Я посмотрел на Тейлора. Он и Сойер последовали за ней. А я пошел выпить и поговорить с парой деловых партнеров. Неожиданно меня прервал Райан из новой группы безопасности.

— Мне нужно Вам кое-что передать от Тейлора, сэр.

— В чем дело? Есть какие-то проблемы?

— Тейлор просил передать Вам, что к мисс Стил сейчас подошла миссис Линкольн, и они о чем-то беседуют.

Дерьмо. Что здесь делает Элена?

— Где они?

— В шатре, мисс Стил забыла там свою сумочку.

Может быть, они нормально смогут поговорить? Возможно, Ана поймет, что Элена не абсолютное зло. Но я не мог тут сидеть и просто надеяться на лучшее. Мне нужно проверить, что там происходит. Я подошел как раз тогда, когда Ана активно шагала прочь от шатра.

Она была в ярости… даже больше… она зла как черт!

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Я оглянулся и увидел Элену, которая сидела за столом с самодовольной ухмылкой, до того, как она заметила меня. Что с ней такое?

Она подняла руку в знак приветствия в тот момент, когда Ана на бешеной скорости пронеслась мимо меня. Я проигнорировал Элену и пошел следом за Аной.

— Ана, — позвал я. Она остановилась и посмотрела на меня. — Что случилось?

Я изучал ее лицо, чтобы понять, что именно ее так разозлило.

— Почему бы тебе не спросить об этом у своей бывшей? — едко выплюнула она. Ее тон подтвердил мои недавние мысли о том, что нужно подальше держать этих двух женщин друг от друга. Моя интуиция, как всегда, меня не подвела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению