Грей. Продолжение - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Коротеева cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грей. Продолжение | Автор книги - Катерина Коротеева

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я спрашиваю тебя, — мягко возразил, надеясь на то, что если буду вежливо разговаривать, больше вытяну из нее информации. Я уже говорил ей, что не могу изменить своего прошлого. Мы с Эленой прошли долгий путь. Но я не понимал, что же ее могло так сильно разозлить?

Мы сердито смотрели друг на друга, наконец, она сделала глубокий вдох и сказала:

— Она пригрозила, что придет ко мне, если я снова тебя обижу, вероятно, с плеткой.

Все совсем не так уж плохо — предупреждение было лишним, конечно, но она хотела меня защитить, хотя об этом я не просил. Представил себе, как она пришла к Ане с плеткой, и еле сдержал смех.

— Конечно, от тебя не ускользнул комизм этой ситуации? — сказал я, еле сдерживая улыбку.

Давай, детка, где твое чувство юмора?

— Тут нет ничего смешного, Кристиан!

— Ты права, нет. Я поговорю с ней, — я сделал серьезное лицо, хотя все еще боролся со смешком.

— Ты этого не сделаешь.

Вот это новость, она что, мне запрещает? Она стояла, скрестив руки, грозно глядя на меня.

— Слушай, я знаю, что ты связан с ней финансовыми делами, но…

Затем она замолчала и опустила руки.

— Мне нужно в туалет, — она сердито поджала губы.

Я вздохнул. Что я сейчас должен сделать или сказать?

— Пожалуйста, Анастейша, не злись. Я не знал, что она здесь. Она говорила, что не придет, — я говорил с ней, как с маленькой. Протянув руку, провел пальцем по ее надутой нижней губе. — Прошу тебя, не позволяй Элене испортить наш вечер. Ведь она — старая новость, клянусь тебе.

Держа ее за подбородок, я ласково потерся губами об ее губы. Она вздохнула в знак согласия. Я победил! Оказывается, не всегда сила помогает! Я выпрямился и взял ее под локоть.

— Я провожу тебя до туалета, чтобы тебя опять никто не отвлек.

Мы молча прошли через лужайку к временным туалетам. Но я думаю, что моя маленькая злюка успокоилась и спрятала свои колючки. Не думал, что у нее такой характер. Внешность бывает обманчива, но именно это меня в ней и привлекло.

— Я буду ждать тебя здесь, детка.

Когда она отошла, я быстро достал из кармана свой «блэкберри» и набрал Элене.

После первого гудка она взяла трубку.

— Какую игру ты затеяла, Элена?

— Не надо мне грубить, Кристиан, я всего лишь хотела поближе познакомиться с твоей подружкой и дать ей дружеский совет. Но Анастейша оказалась очень дерзкой девицей, она не захотела меня слушать, а только нагрубила мне.

— Ана сказала, что ты пригрозила тем, что приедешь к ней, если вдруг она меня обидит.

— Я просто хотела, чтобы она знала, как тебе было плохо в прошлые выходные, когда она разорвала с тобой отношения. Я не хочу, чтобы она играла твоими чувствами, потому что только я знаю, насколько ты уязвим в эмоциональном плане, мой дорогой. Поверь мне, я знаю, какими могут быть непостоянными такие юные особы, как она. Я просто хотела дать понять, что не буду просто так стоять в стороне и смотреть, как она заставляет тебя проходить через все это дерьмо снова и снова.

— Ана прекрасно знает, что я пережил на прошлой неделе. Поверь, ей тоже было нелегко Элена. Она прошла через такой же ад, как и я.

— Да неужели… Ты действительно так думаешь, Кристиан?

— Да, Элена, я не думаю, я знаю, что так и было. Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в наши отношения. Я же тебе говорил, что мы будем искать компромисс, чтобы направить наши отношения по новому пути. Почему ты изменила свое решение? Ведь мы с тобой договорились, оставь ее в покое. У меня первые отношения в жизни, и я не хочу, чтобы ты их разрушила своей неуместной заботой обо мне. Оставь ее. Я серьезно предупреждаю тебя!

— Я помню, что ты говорил и постараюсь не вмешиваться. Я просто хочу убедиться, что ты будешь с ней счастлив.

Я увидел, что Ана вернулась и теперь стояла и наблюдала за мной как ястреб.

— Мне нужно идти. Спокойной ночи.

Я закончил разговор раньше, чем Элена мне что-то ответила.

— Как там старая новость?

— Злится, — сказал я. — Ты хочешь еще танцевать? Или пойдем? — я посмотрел на часы. — Скоро начнется фейерверк.

Я не хочу больше говорить об Элене. Пожалуйста.

— Я люблю фейерверки.

— Тогда мы останемся и посмотрим. — Я обнял ее и прижал к себе. — Прошу тебя, не позволяй ей встать между нами.

— Она беспокоится за тебя, — пробормотала она.

— Да, я ее… ну… друг.

— По-моему, для нее это больше, чем дружба.

Как же это все сложно, черт возьми.

— Анастейша, у нас с Эленой все сложно. У нас общее прошлое. Но это всего лишь прошлое. Я уже несколько раз говорил тебе, что она хороший друг. И не более того. Пожалуйста, забудь о ней.

Я поцеловал ее в макушку, надеясь закончить этот разговор. Держась за руки, мы вернулись на танцпол. Оркестр по-прежнему играл вовсю.

Краем глаза я заметил папу, который шел в нашем направлении.

— Анастейша! Позвольте пригласить вас на следующий танец.

Она застенчиво согласилась, и я передал ее отцу. Они вместе ушли на танцпол, по-моему, Ана занервничала. По знаку Сэма оркестр начал играть «Come fly with me». Каррик обнял ее за талию и бережно повел в танце.

Пользуясь моментом, я пошел поговорить с Тейлором.

— Мисс Стил хочет посмотреть на фейерверк, поэтому мы останемся.

Тейлор в панике взглянул на меня.

— Вы уверены, что это разумно, сэр?

— Думаю, что в данной ситуации ты чересчур предусмотрителен в оценке намерений мисс Уильямс. В любом случае я буду рядом с мисс Стил всё время, ваша задача наблюдать за остальными.

— Как пожелаете, сэр. Но могу ли я попросить, чтобы команда подошла ближе оговоренного расстояния? Так мы сможем обеспечить безопасное нахождение на открытой территории для вас обоих.

— Хорошо, — со вздохом, нехотя ответил я, вечер почти закончился. Думаю, что до сих пор Ана не замечала их присутствия. Я был доволен работой команды.

Музыка заканчивалась, и я вернулся к Ане.

— Хватит танцевать со стариками, — сказал я, и папа рассмеялся.

— Ты полегче со «стариками», сын. У меня тоже бывали незабываемые моменты. — Каррик шутливо подмигнул Ане и исчез в толпе.

— Кажется, ты понравилась отцу, — тихо сказал я, провожая его взглядом.

Интересно, о чем они говорили?

— Почему я могла ему не понравиться? — кокетливо спросила она, глядя на меня из-под ресниц.

— Правильный вопрос, мисс Стил. — Я обнял ее, и в это время оркестр заиграл «It had to be you».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению