Быть женой министра церемоний - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой министра церемоний | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Зелфор стражи поедет вслед за вами. Ваш водитель уже предупрежден и ждет на стоянке, — тихо уведомил меня страж.

— Только не пугайте мне работников, — поморщилась я.

Но мысленно я довольно улыбнулась. Король приказал охране следовать за моим зелфором, пусть следуют. Но не факт, что я буду внутри зелфора.

Мне не нравились очень сомнительные сроки, которые озвучил мне Гейс. А вдруг все не закончится днями, растянется на децениумы или даже луны? Чем дольше будет длиться игра, тем больше риск.

Могла ли я снизить этот риск?

Что-то же было в аварии, что не давало мне покоя. Возможно, осмотр места взрыва дал бы понять больше?

Джерри встретил меня у зелфора: лицо красное, взгляд рассеянный, руки тряслись. С ним явно уже побеседовали ужасные королевские стражи. Возможно, угрожали. Я покачала головой и быстро заскочила в салон зелфора. Дождалась, пока Джерри окажется на месте водителя, а потом выдала инструкции:

— Поедем от госпиталя окружной дорогой. Поверни налево и сразу притормози — там, где пышные кусты, видишь. Я выйду, не спорь, а ты поедешь не спеша дальше.

— Но ваша светлость… — дрогнувшим голосом произнес водитель.

— Не спорь, сделаешь, как велела, никто и не заметит, — резко оборвала его возражения я. — И стражей не бойся, это мое решение, а не твое.

— Как скажете, ваша светлость, — поник водитель.

— Повернешь налево, притормозишь на секунду, а потом медленно поедешь в сторону торговых рядов. Мясной магазин манеера Рулантса. Купи несколько килограмм говяжьей вырезки, свежей, и трех-четырех мелких птичек. Не спеши. Потом загляни в конфетную лавку на Виндриг-штрассе, если остались шоколадные кексы, то возьми их, если нет, то слоеные булочки с ягодами тоже подойдут. И… на этом пока все.

— А вы как же?

— И вернешься за мной. Можешь не прятаться, подождешь меня у бокового входа, где высадил сегодня. Мне нужно выиграть немного времени и только…

Я действительно не надеялась, что стражи не заметят. Возможно, сначала не заподозрят, но потом обязательно решат проверить: на месте ли герцогиня. На Джерри вины нет, он выполнял мои распоряжения. Мне, возможно, придется выслушать немало неприятного от короля, но оно того стоило. Потому что королевским планам я не верила. По крайней мере, не настолько, чтобы пустить все на самотек, когда на кону жизнь Гейса.

Когда медленно едущий зелфор стал ползти, а не двигаться, я распахнула дверцу, чуть повисла на ней и стала на дорожку. Дверца захлопнулась, а я почти сразу вжалась в разросшиеся по периметру территории госпиталя кусты. Мне повезло, что они были не колючие. А еще, что, собственно, и неудивительно, я почти сразу наткнулась на группу сестер-помощниц. И когда мимо меня пролетел зелфор сопровождения с затемненными окнами, я шагала среди других женщин в форме и несла корзину с перевязочным материалом.

Глава шестнадцатая

Было несложно отстать от остальных сестер-помощниц. Я просто остановилась возле идущего нам наперерез мужчины и сделала вид, что он обратился ко мне. Я вежливо кивала, как будто отвечала ему, но на самом деле тихо спрашивала у прохожего, где именно он был в момент взрыва и что видел.

Естественно мужчина принялся активно жестикулировать, полностью погрузившись в свой рассказ. Мне оставалось только выслушать. Впрочем, сейчас каждый второй готов был говорить и делиться переживаниями. Так что если остальные сестры-помощницы и заметили мое отсутствие, то вряд ли подумали, что я сбежала от работы.

Спустя еще пару минут прохожий спокойно ушел дальше своей дорогой, а я свернула в парк и быстрым шагом направилась к месту взрыва. Маскировка была почти идеальна, если бы меня не окликали. Но сосредоточенное лицо и корзина с перевязочным материалом должны были намекнуть окружающим, что я куда-то очень спешу. Так и вышло.

Прошло всего около двух часов с момента взрыва. Но службы госпиталя и королевские стражи работали очень оперативно. Раненых уже разнесли по палатам, тел погибших тоже не было видно. Остались только следы — кровь, комья земли, обломки веток и осколки камней. Жаль, что нельзя заглянуть внутрь корпуса… Даже сестру-помощницу за ограждение не пропустят. А вот снаружи смотреть можно. Но как теперь понять, что произошло?

Я не хотела спешить, но приходилось. До того момента, как обнаружат мое отсутствие в зелфоре, оставалось не так много времени.

Покушения связаны, в этом теперь сомневаться не приходилось. Даже если бы король не подтвердил, я и сама бы это поняла. Странно было считать, что это не подозрительно, когда за неполные двое суток на одного человека посыпались такие несчастья — и авария зелфора, и взрывы магбатов в госпитале. Я бы еще поняла, если бы вместо Гейса был ребенок-магнер, совершенно не умеющий себя контролировать, которого сознательно напугали или вывели из себя…

Но Гейс не магнер. И ни один из одаренных не был способен без дополнительной поддержки взорвать стены такой толщины.

Следы первого взрыва — ничего интересного. Большая часть разрушений осталась внутри госпиталя. Внешняя стена пошла трещинами, естественно, вылетели стекла, и идти нужно было аккуратно, чтобы не напороться на осколок. Они редко, но поблескивали на земле.

То, что я сейчас рассматривала, подтвердить слова короля или опровергнуть их не могло. Одно было ясно, что даже если подрывник сорвался с крючка, смог опознать влияние менталиста и уничтожить себя, магнеры из королевской стражи все равно поработали на совесть. Удар пришелся на ту часть главного корпуса, которая была ближе к переходу между корпусами, а не на зону отдыха больных, например. Поэтому осколков было меньше, чем могло быть. Не задеты также оказались огромные стрельчатые окна в большом холле.

Я подошла почти к самой стене, остановилась скрытая кустами и приложила руку к трещинам. Судя по выщербинам, толщина стены была не менее двух моих ладоней. А центр взрыва пришелся на высоте моей головы. Взрывное устройство пытались выбросить? Или человека, магнера, который сам был частично взрывным устройством, швырнули к стене, чтобы минимизировать урон?.. Жаль, мне не убедиться в этом самостоятельно.

Идти к корпусу Гейса было рискованно, но я решилась. После такой возможности может и не быть.

Чем ближе я подходила, тем удивительнее было то, что меня толком не задело. Никаких осложнений, которые были не по силам докторам-магнерам. Под ноги то и дело попадались крупные булыжники. Тут уже не получалось идти и смотреть по сторонам, в качестве исключения приходилось посматривать и на землю перед собой.

Естественно, охотились не на Гейса. Зачем такие разрушительные меры, если устранить нужно одного лишь министра церемоний? Возможно, в зелфоре Гейс и не должен был сгореть. Он попал в госпиталь, чтобы король пришел навестить родственника… Но не слишком ли сложно?

Я остановилась, взобравшись на фрагмент стены. Отсюда в проломленную дыру прекрасно было видно внутренности корпуса — остатки палат и коридора, обломки мебели, будто сцарапанная краска со стен. Никаких следов гари или огня, только разрушение. Скорее всего, использовали неочищенные магические кристаллы с элементом воздуха, именно такие могли усилить взрыв воздушной волной и не вызвать возгорания. Я склонялась к тому, что это все-таки для взрыва взяли именно их, потому что химические соединения давали больше гари и неприятного запаха. Взрыв с их помощью мог быть направленным, но все равно был… более грязным, иначе и не сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению