Подчинись нам - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Адлер cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подчинись нам | Автор книги - Алекса Адлер

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Я даже не предполагал, что телесная близость бывает такой… целебной. Теперь понимаю, как наивно было моё предложение помощи, — продолжает язвить невесть откуда взявшийся в нашей спальне ри-одо Сэтору.

Может, у меня галюцинации? Только почему он?

— Ты многого не знаешь о связи между сэ-аран и сэ-авин, жрец, — доносится до меня и другой голос на этот раз знакомый и долгожданный. Только раздражённый сильно. Выглянув из-под подмышки Са-оира я нахожу взглядом приближающегося к нам А-атона.

— Брат, как это понимать? — невозмутимо интересуется мой тёмный сэ-аран, садясь в кровати и тем самым закрывая меня от взгляда незваного гостя… Или званого?

Поддавшись порыву, я прижимаюсь к спине Са-оира, из-за его плеча продолжая наблюдать за происходящим.

За А-атоном.

И за Сэтору, оставшимся у входной арки. Глава дома Просвещённых выглядит странно… напряжённый, будто сильно поражён чем-то, и пытается это скрыть. Рассматривает груду нашей одежды на полу, Са-оира, мои руки на его плечах… Ноздри хищно раздуваются. Наши взгляды встречаются, и я поспешно отвожу глаза. Не нравится мне столь пристальный интерес к моей персоне.

Лучше на своего белого сэ-аран буду смотреть. По нему я тоже безумно скучала. И так хочется обнять, но не настолько я раскрепостилась, чтобы перед Сэтору светить своей наготой. И так уже видел больше, чем нужно.

— Я, как и ты, спешил к нашей сэ-авин, — заявляет А-атон, подходя к нам и пристально рассматривая меня. Замечает, мой взгляд, и задумчиво хмурится.

— Настолько спешил, что прихватил с собой Сэтору? — скептично интересуется у него брат.

— У нас была встреча на моём корабле, когда пришло сообщение от Тэ-атсура. Не выбрасывать же было его в открытый космос.

— Ну да. С обмороженного жреца нам толку никакого, — Са-оир язвительно хмыкает. — Только вот это никак не объясняет, что он делает в нашей спальне?

— Он предложил помощь, как верховный жрец Абсолюта. Ты не выходил на связь, и у меня возникли опасения, что всё намного серьёзней, чем мы предположили изначально. Так что не обессудь.

Он разворачивается к жрецу.

— Ри-одо Сэтору, как видите, в вашей помощи необходимости нет. Но за вашу готовность её оказать мы благодарны.

Но тот делает вид, что намёка не понимает. Ухмыляется многозначительно.

— Вижу. Но раз уж мне посчастливилось стать вашем гостем, Повелители, не могу не воспользоваться возможностью пообщаться с вами двумя, и познакомиться ближе с вашей сэ-авин? Скоро ведь коронация. Вы же не откажете вашему союзнику в такой чести?

Глава 61

Мужские плечи под моими ладонями каменеют. И ярость Са-оира я чувствую буквально кожей. Да и А-атон кипит ничуть не меньше.

— Ты ходишь по грани, жрец, — рычит первый.

— В этом нет необходимости, Сэтору, — холодно чеканит второй.

— Нет необходимости? — недобро вспыхивают глаза главы дома Просвещённых. А этот какое право имеет психовать? — Абсолют не только признал вашу сэ-авин, но и наделил её даром. И вы оставите её… рабыней?

Я невольно вздрагиваю от этого слова — не привыкну никак. И моя реакция не укрывается от глаз красноволосого гиганта. На меня устремляется жгучий взгляд тёмно-вишнёвых омутов.

— А ваша сэ-авин знает, что дар Абсолюта даёт ей право короноваться наравне с вами двумя? — вкрадчиво интересуется он, склоняя голову набок и пристально наблюдая за мной. — Ваша бесценная… Ли-и-ина согласна оставаться всего лишь бесправным дополнением к своим сэ-аран? Узницей императорского дворца?

Провоцирует ведь. Откровенно и нагло. Чего добивается, непонятно. Возможно пытается настроить меня против Повелителей. Чтобы внести разлад… или подбить на предательство.

И мне страшно не хочется позволять ему думать, будто на меня это действует. Пусть подавится своими намеками. Я не куплюсь на его уловки.

Чуточку поднявшись, касаюсь губами уха Са-оира:

— Можно мне ответить, мой господин? — мурлычу ласковой кошкой. И откуда это во мне только взялось?

Мой тёмный сэ-аран резко поворачивает ко мне голову, удивлённо вздёргивая бровь. И на его губах внезапно появляется дьявольская ухмылка.

— Можешь ответить, если желаешь, сладкая наша, — демонстративно позволяет он, не обращая внимания на хмурый взгляд А-атона.

— Благодарю, мой господин, — ещё больше включаюсь в игру и поднимаю взгляд на подобравшегося жреца. Улыбаюсь выверенной учтивой улыбкой, и произношу, тщательно подбирая слова соответственно этикету. — Высокочтимый ри-одо Сэтору желает знать, достаточно ли я осведомлена о своём статусе и возможных изменениях в нём? Могу искренне ответить, что да. Я знаю, кем являюсь для своих сэ-аран, и кем имею шансы стать, если они того пожелают. Ри-одо Сэтору, многоуважаемому гласу Абсолюта, не стоит беспокоиться о попрании моих прав. Ибо я принадлежу моим Повелителям по доброй воле и с огромным удовольствием. И буду принадлежать душой и телом, кем бы они меня ни назвали.

— Даже так? — удивлённо тянет жрец.

— Высокочтимый ри-одо Сэтору может быть уверен, что именно так, — улыбаюсь уже гораздо уверенней, опуская глаза и прижимаясь щекой к шее Са-оира. — Если мне будет позволено, я бы хотела высказать одну просьбу к ри-одо. Очень важную для меня.

— О, я буду весьма рад не только узнать, чего же желает прелестная императорская сэ-авин, но и удовлетворить её просьбу, — ухмыляется Сэтору. И прибавляет не особо охотно: — Если Повелители, разрешат, конечно.

— Нам с братом тоже весьма интересно, о чём хочет попросить наша сэ-авин, — за двоих отвечает А-атон, буравя меня тяжёлым взглядом. — А разрешить ли, мы подумаем.

И вот почему он злится? Да и Са-оир снова напрягется, я ведь чувствую… Может, перегнула палку? Но если нельзя, то так бы и сказали. Ну а раз разрешили…

— Я очень хочу… остаться со своими сэ-аран наедине. Соскучилась очень, — смущённо произношу, смотря в чёрные глаза своего беловолосого хозяина и ласково поглаживая плечо его брата.

А в ответ внезапно слышу громкий смех Сэтору. Жрец смотрит на меня с изумлённым недоверием. Качает головой, будто не может поверить в то, что услышал.

— Я сражён. Так красиво меня ещё ни одна женщина не прогоняла из спальни. Столько страсти и преданности в столь хрупком и красивом создании. Завидую вам, Повелители, — по очереди почтительно кланяется он обоим близнецам. — И, конечно же, удаляюсь дабы не мешать больше.

— Можешь остаться во дворце. Мы с братом позже уделим тебе время. Чотжар проведёт, — неожиданно распоряжается Са-оир вдогонку уже направляющемуся к выходу жрецу.

Тут и Чотжар где-то рядом ошивается? И тоже всё слышал?

В соседней комнате мне чудится тихий шелест змеиных чешуек по полу и какое-то движение. А потом и вовсе неслышимый для уха смешок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению