Факультет драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бланш cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет драконьих невест | Автор книги - Лилия Бланш

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Оливия ван Сарен, – испуганно ответила я. – Пришла к Его Темнейшеству.

– Ван Сарен? – переспросил привратник, с сомнением осмотрев меня с головы до ног.

– Да. Борьбе с демонами жизнь посвящу я, – быстро добавила я на драконьем языке, повторив фразу за отцом.

Привратник посторонился, пропуская меня внутрь. Едва он закрыл входную дверь, как вспыхнули кристаллы, освещая коридор. Узкий, чёрный, но с высокими арочными потолками и огромным количеством кристаллов.

Неужели они и правда погасли, когда мне открыли дверь? Зачем? Чтобы случайный прохожий не увидел, что внутри?

Тут вроде ничего и нет особенного.

Занятая своими мыслями я не заметила, как мы добрались до полукруглой двери чёрного цвета, на которой красовалась пугающая надпись: «Лаборатория. Посторонним вход воспрещён!».

Привратник постучался, но не совсем обычно. То есть стук явно имел какой-то особый ритм. Два коротких удара. Пауза. Один короткий. Пауза. Ещё один.

– Я же просил меня не беспокоить до понедельника! – раздалось недовольное ворчание из-за двери.

– Брат Хейвуд, к вам пришла Оливия ван Сарен.

Дверь немедленно распахнулась, и на пороге возник мужчина в чёрной рубашке, с закатанными по локоть рукавами. Вряд ли он является главой Церкви Тёмного Создателя. Слишком молод.

Тёмные, коротко остриженные волосы служителя беспорядочными кольцами спадали на лоб. Карие глаза цепко осмотрели меня с головы до пят, а потом его губы раздвинулись в широкой улыбке.

– Ну надо же! Собственной персоной. Входите, леди, только ничего не трогайте!

Он распахнул дверь шире и сделал приглашающий жест рукой. Моему взгляду открылась просторная гостиная, заставленная клетками с демонами. Большинство из них то ли спали, то ли… не хочу додумывать эту мысль, но вот у самого входа в клетке сидел демонический пёс. Точная копия того, который ворвался в гостиную женского общежития во время неудачного вызова духа моего предка. Кстати, а почему тогда это случилось?

«Не отвлекайся. Тебе ничего не даст знание того, что тогда случилось. Сосредоточься на том, ради чего ты сюда пришла», – строго произнёс голос отца.

– Не бойтесь, леди. Клетки более чем надёжны. Великий Магистр лично следит за моими исследованиями и безопасностью.

Почему всё время кажется, что люди упоминают при мне герцога бри Ланстара с каким-то намёком на что-то, с усмешкой, что ли?

«Тебе не кажется, – спокойно произнёс отец в ответ на мои мысли. – Я подозреваю, что Кристофер действительно к тебе неравнодушен, раз это все замечают». Я не позволила себе отреагировать на это замечание. Сердце ёкнуло, но я мгновенно заставила себя успокоиться. Нет смысла. Кристофер ясно дал понять, что поцелуй был ошибкой, а теперь ввиду того, что король очень заинтересован в нашей паре, и вовсе опасно думать о чувствах.

Брат Хейвуд проводил меня в некое подобие кабинета, по крайней мере, стеллажи с книгами тянулись вдоль стен от пола до потолка, а у окна стоял огромный стол, заваленный бумагами и пугающего вида инструментами.

Перехватив мой взгляд, тёмный служитель поспешно собрал инструменты и убрал их в один из ящиков стола.

– Итак, чем обязан?

– Собственно, я хотела видеть Его Темнейшество, – неуверенно начала я. – Но привратник проводил меня к вам.

– Понимаю, – кивнул служитель. – Дело в том, что я – правая рука отца Эрвига. В любом случае, леди ван Сарен, вы можете довериться любому из тёмных братьев. Мы все здесь помним и уважаем вашего отца.

Я с удивлением взглянула на Хейвуда. Голос призрака в моей голове издал вздох облегчения: «Значит, они не забыли и продолжают бороться».

– Думаю, отец передал вам какое-то послание, – продолжал тёмный служитель. – Интересно только, как вы добрались сюда из Академии. Я всегда думал, что Кристофер притащит вас ко мне на допрос, когда вы обратитесь к нему за помощью. Однако вы и сами справились. Похвально!

Я коснулась левой серьги ладонью и сказала:

– Отец привязал свой призрак к родовым топазам сан Сарен. Оставил послание, чтобы я смогла связаться с ним. Он – как голос в моей голове – научил меня ставить порталы, так я и добралась к вам. А ещё он сказал, что герцогу бри Ланстар нельзя доверять.

Брат Хейвуд внимательно посмотрел на моё левое ухо, а потом вдруг сказал:

– Я восхищён, лорд сан Сарен. Полагаю, заклинание привязки духа к предмету придумал ваш отец?

«Верно».

– Отец говорит, что вы угадали, брат Хейвуд.

– К сожалению, он прав, леди. Кристоферу бри Ланстар нельзя доверять. Пока. Герцог ослеплён ненавистью к вашей семье, и понадобится время, чтобы он прозрел. Надеюсь, это случится в самое ближайшее время, а пока придётся нам справляться без него. Итак, что ещё ваш отец просил передать Его Темнейшеству?

Глава 37

Оливия

Брат Хейвуд присел на край стола и, сложив руки на груди, приготовился внимательно слушать.

– Есть книга с ритуалами по вызову демонов. Не такая, как те, что хранятся в секретных архивах Церкви Тёмного Создателя. Король делал там пометки, исправления, которые нашептал демон в его голове…

Я запнулась и замолчала. Несмотря на уверения отца, что тёмные служители знают об одержимости Идгара, и даже на слова Хейвуда о том, что они помнят и уважают лорда сан Сарен, произносить вслух такое было страшновато. Казалось, что сейчас брат Хейвуд объявит меня предательницей, как и моего отца, вызовет Магистра, а тот… Страшно даже представить, что сделает Кристофер, когда узнает, что его родители были одержимы демонами. До вспотевших ладоней страшно.

– Да-да, леди ван Сарен. Наш славный король одержим демоном. Здесь вы можете говорить об этом совершенно свободно. Что дальше?

– Также в этой книге содержится список всех, кто подвергался ритуалу по вселению демонического духа.

– Вряд ли всё это поместилось во всего одной книге, – хмыкнул Хейвуд.

– Вы правы, ещё во время заговора, в котором участвовали мой дед и отец, уже было три тома.

– Как же узнать эту книгу? Где найти?

– Она хранится в кабинете короля.

– Там нет ничего подобного! – возразил служитель. – Мы много раз посылали шпионов и обследовали кабинет.

– В стене есть секретная панель, которая ведёт в тайное помещение. Её может открыть только тот, кто одержим демоном.

Брат Хейвуд нахмурился:

– Как вы об этом узнали?

– Отец…

– Да, но если бы сан Сарен знали о подобном, то сообщили бы тёмным братьям!

– Они не успели рассказать об этом... Дедушка выкрал книгу из кабинета короля, когда тот оставил ненадолго её на столе. А перед казнью Идгар сам рассказал ему, что никто больше никогда не найдёт эту книгу, поскольку он спрячет её в тайной комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению