Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Квинлиг. Самка. Я теперь Аркадия Ильтир Гаро, Белая Самка с Драконьих Гор. Богинюшка Искристая, за что?!

Зато с меня сняли заклятье. Точнее, оно само слетело – такой обряд после себя никакой магии не оставляет. Хоть что-то хорошее – я могу во всех деталях рассмотреть окружающих. Мне не то чтобы так интересно, просто хочется шею размять.

Отца хорошо воспитывали, он удерживает себя от проявления откровенной радости. А вот братишка уже и ручонки потирает. Ничего-ничего, сейчас я выберу момент, и вы надолго запомните сегодняшний день. Ведь золота с продажи моих эликсиров ежегодно получалось как бы не пять тысяч золотых. А то и шесть. Конечно, все эти золотые капельки были растянуты по времени и совершеннейшим образом незаметны. Потому и клюнул любимый папенька на единомоментную сумму. Да еще и сверх того на ландо с пегасами – и что там еще? Неважно.

– Предлагаю переместиться в гостиную и выпить немного вина, – широко улыбнулся лорд Белтеш. – Аркадия, доченька, вставай. Помочь тебе?

– Благодарю, милорд Белтеш, но у меня теперь Богиней данный супруг, вот он пусть и помогает, – хрипловато произнесла я.

Эх, я-то хотела пропеть эту фразу издевательски-сладким голоском, но из-за долгого молчания у меня получился какой-то вороний клекот. Слегка смягченный, но все же неприятный.

А милорд Гарвейн Белтеш резко отшатнулся. Конечно, раньше я именовала его не иначе как «папенька» или «папуля». Оставляя претенциозное «лорд-отец» для больших приемов. Но, клянусь, теперь этот алчный мужчина для меня навеки лорд Белтеш!

Дракон же никак не отреагировал на мои слова. Точнее, на их эмоциональную окраску. Просто подошел, подхватил под руку и повлек за собой. Судя по слишком жесткой хватке, милорд Гаро предстоящим распитием вина доволен не был.

– Позвольте мне дать дочери несколько советов, – негромко обратилась к нему мама.

Он остановился, посмотрел на нее и нехотя выпустил мой локоть.

– Недолго. Я рассчитываю оказаться в своем замке до заката.

– Да, милорд Гаро. – Мы с мамой присели в реверансе.

Уводить меня из коридора мама не рискнула. Просто крепко обняла, прижала к себе и погладила по голове.

– Все будет хорошо, – неубедительно соврала она и отстранилась.

– Конечно, – кивнула я.

Она отвела глаза, прерывисто вздохнула и тихо-тихо спросила:

– Ты знаешь, что полный магический брак не терпит отсрочки?

– Отсрочки? – удивилась я.

– Вы должны будете подтвердить брак, – мама покраснела, – сегодня ночью.

– Я не знала, что это так строго, – пожала я плечами, – но в любом случае не рассчитывала на отсрочку. Не мужское это дело – ждать женского согласия.

– Да, – забывшись, кивнула леди Белтеш и тут же спохватилась: – Я уверена, что милорд Гаро будет добрым и понимающим супругом, который…

– Который только что купил меня как породистую кобылу. И даже здоровье проверить не забыл, – усмехнулась я. – Матушка, мне уже не семнадцать и даже не восемнадцать. Я успела, слава богинюшке, окончить академию магии и даже прослушать лекции по Высшим Зельям. Это я к тому, что наивность из меня выбили на первом же экзамене, где мое идеально сваренное зелье перелили в пробирку наследника древнего зельеварческого рода, а мне досталась его бурда. Так что я имею храбрость называть вещи своими именами.

– Когда женщина называет черное черным, а гадкое гадким, – леди Белтеш покачала головой,– мужчин это злит.

– Ты же понимаешь, что у меня меньше семи лет?

– Извольте пройти в гостиную. – В коридор выглянул брат.

А я вытащила из рукава тонкую сушеную веточку. Она никого не насторожит – внутри всего лишь сигналка первого уровня. Такие вешают на порог детской спальни, чтобы знать, когда чадо соберется грабить буфет с зефирками. Правда, я нашла для этого заклинания чуть иное применение, но кто же об этом знает? Пока – никто. Но скоро узнают все.

Мы вошли в гостиную. У высокого стрельчатого окна стоял лорд Белтеш и лорд Гаро. Один маленький и толстенький, второй высокий, широкоплечий, с горделивой осанкой. Конечно, один всего лишь человек, а второй дракон. Недаром говорят, что если бы они плодились как люди, то для нас бы места на Варлдене не осталось.

Оте… Лорд Белтеш повернулся к нам, улыбнулся, подхватил со стола два бокала и протянул. Мама поблагодарила и взяла, а я позволила своим рукам безвольно свисать вдоль тела.

– Аркадия, возьми вино.

– Леди Гаро, милорд Белтеш. Теперь меня зовут именно так. – Вино я все-таки взяла. – Вы позволите сказать мне несколько слов?

– Это не по правилам, – неуверенно ответил Гарвейн Белтеш.

– Моя супруга может говорить, когда захочет, – усмехнулся дракон. Кажется, он предвкушал скандал.

Я не смотрела на окружающих, нет. Уставилась в бокал, отслеживала взглядом рубиновые искры – лорд Белтеш не пожалел раритетного вина.

– Два года назад я совершила прорыв в Высших Зельях, – негромко начала я. – Прорыв, после которого были внесены поправки в законы – теперь зельевары обязаны не только патентовать свои зелья, но и указывать подробный рецепт. А также продавать патент короне, если на то будет королевский указ. Как я теперь понимаю, единственное, в чем мне повезло, так это в первом принципе законности – закон обратной силы не имеет.

Лорд Белтеш нервно оправил галстук-бабочку и покосился на моего брата. Тот в ответ только плечами пожал, мол, не знаю, что этой блаженной в голову вступило.

– А открыла я Универсальное зелье. Если добавить в него каплю любого другого зелья, то мой состав перенимает на себя все полезные свойства добавленного. А самое главное, что мое творение может храниться годами. Род Белтеш единственный, кто продает эти зелья. В том числе и в аптеки.

– Очень интересно, – скучающе произнес дракон.

– Я почти закончила. – Я перевела взгляд на своего новоявленного супруга. – Лорд Белтеш пообещал, что не будет неволить меня, не будет выдавать замуж. Ведь кто в здравом уме отпустит такую золотоносную девицу? Но буквально позавчера меня попросили приготовить рекордное количество эликсира, и я поняла, что никто не собирается держать слово.

Резко переломив палочку, я отбросила обломки в стороны.

– Не пугайтесь, – произнесла я за секунду до громкого и внушительного «Бумм!». – Это всего лишь взорвалась моя лаборатория. Там хранился весь запас уже приготовленного Универсального Зелья. Боюсь, лорд Белтеш, что как минимум половину вырученных за меня денег вам придется отдать обманутым клиентам.

Гарвейн Белтеш побелел, мой брат раздавил в пальцах бокал, а мама вскрикнула.

– Как ты можешь? – выдавил наконец лорд Белтеш.

– Я еще не закончила, – зло усмехнулась я и подняла бокал повыше, – предлагаю выпить за несдержанные клятвы! До дна!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению