Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Или так, – согласилась я. – Но сложно рассказать то, чего не знаешь. Я пробовала на экзамене – не вышло.

По дому разнёсся мелодичный перезвон. Словно сотня крошечных хрустальных колокольчиков была задета чьей-то небрежной рукой.

– Кто-то пришел. – Мама отложила свои записи и поднялась на ноги.

Я последовала за ней. Не представляю, что делать, если это дракон явился требовать свою самку.

Мне казалось, что у мамы маленький домик – три спальни, кабинет, столовая и две гостиных, маленькая кухня да прихожая. Но за то время, что мы шли от каминной, я успела разозлиться, потом испугаться, потом опять разозлиться.

Мы вышли на улицу и в сгущающихся сумерках увидели стоящего перед воротами дракона. Он уже успел переодеться? Узкие черные штаны, сапоги и белая рубашка. Ни камзола, ни плаща.

– Молчит, – удивилась мама. – И войти не пытается. Подойдешь к нему?

От крыльца до ворот где-то сорок шагов. Но я не могла сделать ни единого. Меня будто приморозило к ступеням.

Сжав мамину руку, я тихо выдохнула:

– Я не готова. Мне нечего ему сказать.

– Тогда мы можем лишь понадеяться на то, что он не рискнёт взламывать нашу защиту. Идём в дом.

Мама повернулась к дракону спиной, а я на мгновение замешкалась. И увидела, как дракон, безнадежно улыбнувшись, медленно опускается на колени. Гаро больше не смотрел на меня, его голова была низко опущена.

– Идём. Или ты уже готова обсудить с ним сложившуюся ситуацию? – Мама замерла в дверях.

– Нет. Я едва соображаю. Такое ощущение, что у меня крови успокоительное зелье плещется, – ответила я.

– Возможно, зелье было слишком концентрированным, – мама пожала плечами, – но ты не видела себя, Аркадия.

Мы вернулись обратно в каминную. Но ощущение уюта пропало. Я знала, что дракон все еще у ворот, – колокольчики продолжали звенеть. Неужели не утихнут? Мама вздохнула, волнообразно повела рукой, и перезвон стих. Если прислушаться, то колокольчики все еще были слышны. Но уже не так сильно.

Все же это очень странно – осознавать, что дракон «Для вас милорд Гаро» сейчас стоит за нашими воротами. И, может быть, все еще не поднялся с колен. Мне хотелось выйти к нему и сказать, чтобы он уходил. А еще мне хотелось спрятаться дома и никуда никогда не показываться.

– Ничего удивительного. – Я слабо улыбнулась. – Напряжение слишком долго копилось. Вот оно все и вышло, с шумом.

– Давай-ка я уложу тебя спать. – Мама решительно закрыла книгу, которую пыталась читать, и встала. – Немного сонного зелья тебе не повредит.

– Для крепкого сна мне хватит настоя ромашки, – фыркнула я. – А вот полноценное сонное зелье превратит меня в овощ раньше времени.

Мы вновь отправились на кухню. Леди Маркаду вскипятила воду, а я подготовила все остальное. Размяла соцветия ромашки, напитала их магией. Добавила цветочный мед и лимон. Кто бы мог подумать, что приготовление настолько простого настоя способно доставить мне такое удовольствие?

Разлив горячий напиток, я села к столу.

– Я вот думаю: а не из-за детей ли все это происходит с Квинлиг? – Я сделала небольшой глоток и пояснила свою мысль: – Сын у короля нашего получился просто удивительным. Он собрал в себе все родовые таланты, да ещё и красив сверх меры. Никогда не простужался и обладает нечеловеческой выносливостью. Помнишь, его даже проверяли на нелюдскую кровь?

Леди Маркаду нервно хмыкнула, подвинула к себе настой ромашки и щедро сдобрила его бренди.

– Как мать двоих детей, могу сказать, что здоровье действительно ухудшается. Но это легко поправить после родов. Правильный комплекс витаминных зелий восстанавливает ломкие ногти и волосы, возвращает коже матовый свет.

Настой был слишком горяч, чтобы пить его большими глотками. Жаль, что я не подумала об этом, когда хватанула слишком много. С другой стороны, зато потренировалась в исцеляющих чарах.

– Значит, вполне может быть, что драконы забирают у матери желание жить, – сказала я, как только небо и язык перестали саднить.

Леди Маркаду нахмурилась и добавила себе еще немного бренди. Отвечать она не торопилась – хмурила тонкие брови и, шевеля губами, что-то подсчитывала. Затем вздохнула и покачала головой:

– Звучит немного бредово. Целители подробно объяснили, как ребенок забирает из организма матери кальций. Даже перепады настроения объяснили. Но чтобы отнять эмоции… Нет, чисто теоретически это можно притянуть к неправильной работе внутренних органов. Но тогда диагностическое заклятье показывало бы, что за орган перестал правильно работать. Да и сбой в работе внутренних желез может произойти и без беременности.

Хмыкнув, я пожала плечами. Спорить бессмысленно – я-то про то, как ребенок забирает из матери кальций, ничего не знаю. Могу вообразить, конечно, но эти моменты скорее относятся к плоскому черному юмору, чем к реальности. Но все равно идея богатая. Я бы даже сказала, что это единственное разумное предположение. Либо же мы должны взять за аксиому другую ересь – все Церпены моральные уроды и извращенцы, которым жизненно необходима жена кукла. И опять же, есть бесчисленное количество заклинаний и артефактов, которые могут сотворить с женщиной то же самое. Не нужно вступать в брак и ждать неизвестно сколько времени.

– Пойдем, я уложу тебя.

Надо же, я так задумалась, что даже не заметила, как выпила весь настой. Видимо, он успел остыть. Или мама его остудила.

Гостевая спальня в мамином особняке была всего одна. И, судя по обстановке, леди Маркаду гостей привечать не собиралась. Ибо обстановка могла бы служить образцом истинного аскетизма: узкая постель, стул, туалетный столик и маленький шкаф. Зато в комнате было широкое окно и не светились стены.

– И не надо так фыркать, – проворчала мама, – тебе напомнить, сколько времени прошло? Это я еще молодец, что пустой дом так обставить успела.

Я лукаво улыбнулась и спросила:

– Наверное, ректор Венрайт тебе помог?

– От его помощи больше вреда было, – отмахнулась мама. – Спи, а то, знаешь ли, любопытной Варваре…

– Сплю. – Я шутливым жестом прикрыла нос.

– Здесь есть сорочка, халат. – Мама кивнула на шкаф. – Спокойной ночи.

Она вышла, а я быстро скинула платье и надела сорочку. Устроившись под одеялом, я прикрыла глаза и провалилась в лавандовую дрему. Как же давно мне не спалось так сладко! Никаких сновидений, никаких тревог – я просто провалилась в уютную, теплую темноту. И вынырнула из нее под громовой раскат.

Несколько минут я просто лежала на спине и бездумно таращилась в потолок. С улицы проникало немного света – в саду горело несколько фонарей. Так что на потолке танцевали тени – это ветви деревьев извивались под порывами ветра. Хорошо. Лучше, чем открыть глаза среди колдовских огней холодной пещеры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению