Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Барматти cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, мои мужья и их любовницы | Автор книги - Татьяна Барматти

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Не секрет, — повела я плечом. — Хочу сходить в библиотеку и попытаться найти информацию о возможных инцидентах в деле, о котором я вам вчера говорила.

— Хм… занятно.

Улыбнувшись уголком губ, я кивнула головой. Да, очень занятно, особенно, когда это занятное дело не касается лично тебя. Мне же было не настолько занятно. Я бы вообще хотела не ввязываться в такое дело, но, увы, выбора у меня нет.

Еще немного помолчав, лорд Чарльз взял какие-то документы, и мы отправились на улицу, где нас ждала карета. Дорога к банку была настолько неловкой и какой-то давящей, что я только и могла, что кидать редкие взгляды на неумолкающего лорда Чарльза. Вот уж кому ничего не мешало! Лорд сыпал шутками, рассказывал какие-то ситуации из жизни, весело хохоча и даже две постные мины его совершенно не заботили.

Непробиваемый человек!

Здание банка удивило меня своей современностью, можно сказать. Большое здание, точно этажей десять, со снующими туда-сюда людьми в деловых костюмах. В самом банке все было тоже довольно красиво. Большие окна во все стены, много света и отполированный пол с величественными колонами. Особой неожиданностью для меня стал местный компьютер. Тонкая пластина, не то напоминающая планшет, не то плазменный телевизор с сенсорным экраном. Работники банка довольно умело что-то нажимали, спрашивали имена у посетителей и быстро отвечали на заданные вопросы.

Но что не понравилось лично мне — повышенное внимания к моей персоне.

Впрочем, чего я ожидала, появившись с двумя лордами рядом. Думаю, лорд Чарльз в местных кругах довольно лакомый кусочек, но что уже говорить о лорде Диабло, который в данном банке, судя по взглядам, едва ли не Бог! Так что все закономерно, как не крути!

— Вызови ко мне главного менеджера по финансам, — кинул, даже не поворачиваясь, девушке в приемной лорд Диабло.

— Конечно, лорд Диабло, — услужливо кивнула дама лет тридцати, а после буквально препарировала меня взглядом.

Б-р, аж мурашки по коже.

Оказавшись в местном аналоге лифта, я старалась не сильно вертеть головой. Но, если быть честной, особых каких-то видимых отличий от земного лифта я не нашла. Но что меня действительно удивило, так это кабинет лорда Диабло.

Не знаю уж почему, но я где-то на подкорке сознания считала, что кабинет именно этого мужчины должен быть чем-то между сдержанностью и мрачностью. На деле же кабинет оказался невероятно светлым, просторным и уютным. Даже мебель и та не была темного оттенка, а светло-бежевого, что немного диссонировало с аурой самого мужчины.

— Вы удивлены, леди Аделаида? — тихо шепнул мне лорд Чарльз, хитро усмехнувшись.

— Немного, — честно призналась я, фыркнув.

— Джон только на вид очень грозный, а на самом деле…

— Чарльз, тебе еще не надоело трепаться? — рыкнул недовольно хозяин кабинета.

— Да нет, мне нормально, — фыркнул Чарльз, чем удостоился хмурого взгляда.

— Присаживайтесь, леди Аделаида, — кивком головы указав на диван, сквозь зубы процедил лорд Диабло.

Отказываться или показывать свое «фи» такому нерадушному приему я не стала, прекрасно понимая, что лорд мне ничего не должен. Молчаливо согласился помочь и уже хорошо, а остальное я как-то переживу.

Когда в дверь нерешительно постучали, а после и появился мужчина лет сорока, я вся подобралась и, оказалось, не зря. Получив распоряжение лорда Диабло, мужчина начал рассказывать, как обстоят дела с моими счетами. Я слушала внимательно, стараясь не пропустить ни единого слова, а была бы ручка с блокнотом, точно бы записывала. И уж никак не ожидала того, что лорд Диабло в середине этого отчета резко поднимет руку и холодно уставится на резко побелевшего мужчину.

Казалось застыло даже время, что уж говорить обо мне. Я только и могла, что непонимающе смотреть на лорда Диабло. Мужчина же выглядел еще более устрашающе, чем обычно, по крайней мере, его холодная аура так и давила, заставляя молча ждать продолжения. Во избежание, так сказать, несчастных случаев.

Я девушка понятливая, так что сидела тихо и не отсвечивала.

— Да, лорд Диабло? — тихо уточнил мужчина и его голос почти не дрожал.

— Я несколько не понял, — усмехнулся криво мужчина. — Вы забыли упомянуть о доверенности леди Аделаиды или ее нет?

— Доверенности…

— Доверенности, — холодно отчеканил мужчина, и даже я неосознанно втянула голову в плечи. — Насколько я понял, леди Аделаида долгое время болела. Я прав, Чарльз?

— Все верно, — быстро кивнул законник, а после подмигнул мне.

— И? Где доверенность леди, в которой она дает свое разрешение на использование собственных счетов супругами?

— Прошу прощение, лорд Диабло. У нас не было никакой информации по этому поводу, а лорд Стольгшин и лорд Нирвело не предупредили нас.

— Нет, Чарльз, ты слышал? Их не предупредили! Вы что там вообще все… — рявкнул грозно лорд Диабло. — Уволю!

— Прошу прощения, лорд Диабло! — воскликнул мужчина и пристыженно опустил голову.

Я только тихо хмыкнула на это, мысленно закатив глаза. Для меня изначально было понятно, что все так и будет. Хотя, если честно, я немного удивлена, ведь «мужья» могли просто попросить Аделаиду написать им эту доверенность, и она бы сделала так, как сказали. Впрочем, это их упущение и еще один плюс для меня.

— Ладно, прошлое уже не изменить, — проговорила я, а после хитро глянула на лорда Чарльза. — Хотя, лорд Чарльз, скажите, кого в такой ситуации я могу привлечь к ответственности?

Менеджер, услышав меня, еще больше побледнел, лорд Диабло только показательно хмыкнул, а вот лорд Чарльз хитро усмехнулся. Не удивлюсь если это еще один способ меня проверить. И, кажется, я это «испытание» прошла на ура. Именно этого от меня и ждали.

— Привлечь к ответственности можно всех, — удовлетворенно произнес законник.

— Хм, занятно, — покивала я. — Думаю, банк мы оставим пока, все-таки деньги мне вряд ли вернут, а вот получить более выгодные условия для хранения будущих капиталов… — с намеком проговорила я, искоса посмотрев на спокойного лорда Диабло.

— Конечно, наш банк всегда на стороне наших клиентов. Вы слышали? — кинув хмурый взгляд на менеджера, уточнил лорд.

— Конечно, я сейчас же подготовлю все документы.

— Хорошо. И оставьте все выписки со счетов леди.

Передав свой «планшет» лорду Диабло, менеджер ушел, напоследок только сверкнув на меня взглядом. Вот же человеческая натура — сам дел натворил и при этом явно считает виновной меня! Пострадавшую сторону!

— Итак, мне готовить иск на ваших мужей? — вскинул одну бровь законник.

— Конечно, — без промедлений кивнула я и, не удержавшись, мечтательно сощурившись. Прижму этих «мужей» по всем фронтам!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению