Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Барматти cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, мои мужья и их любовницы | Автор книги - Татьяна Барматти

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Сколько же мы не виделись, лорд Фредерик? — в тон мужчине воскликнул Чарльз, улыбаясь во все тридцать два.

Я в это время стояла рядом с мужчинами, с любопытством смотря по сторонам. Мешать им я не стала, все-таки Чарльз сейчас старается для общего блага. Да и голова еще не на месте после того, что произошло в карете. Ну, до чего же страстный мужчина. Так бы и забыла о любом целомудрие, если бы время было. Такой мужчина уж точно, если возьмет в свои руки, то не отпустит просто так.

Местное логово прессы было… обычным. Где-то человек десять персонала что-то писали каждый за своим столом, только исподтишка поглядывая на мужчин и меня в частности. Компьютеров или планшетов, как у банковских работников тут ни у кого не было. Только стопки бумаг везде.

— Прошу, заходите ко мне в кабинет, — показывая на черную, массивную дверь, радушно проговорил лорд Фредерик.

— Конечно, леди Аделаида, прошу, — кивнул мне на дверь Чарльз.

Мило улыбнувшись, я первая зашла в кабинет, вскользь кинув взгляд по сторонам. Вот здесь действительно было на что посмотреть. Большой стол во главе кабинета, массивный, буквально царский стул, у стен стеллажи, как я понимаю, с местной прессой за все века. Ну и самое главное — на столе был чем-то похожий планшет, как у банковских работников, на подставке.

Думаю, не пройдет и пяти лет, как этот мир спокойно догонит в инновационных технологиях Землю. А может и превзойдет. Уж я-то пару идей точно продам за круглую суму артефакторам.

— Лорд Фредерик, позвольте вам представить моего делового партнера — леди Аделаиду, — не без улыбки проговорил Чарльз, когда мужчины зашли в кабинет.

— О, очень приятно, лорд Фредерик Цакрис, — кивнул мужчина. — Так эта прекрасная леди тоже законник… — не дав мне даже и слова сказать, мужчина снова вернул все свое внимание Чарльзу.

Мысленно хмыкнув, буквально всеми фибрами души чувствуя, что просто не будет, я мило улыбнулась. Кажется, этот большой начальник местный женоненавистник и приди я сюда сама, колонку я бы увидела только во снах. И что-то мне подсказывает, что Чарльз обо всем знал.

— Нет, я не законник, — проговорила я все с той же улыбкой.

— Правда? — вскинул одну бровь мужчина.

— Да, — быстро выпалил Чарльз, кинув на меня предостерегающий взгляд. — Леди Аделаида обратилась ко мне с очень интересным предложением и, выслушав ее, я понял, что это новый виток в развитие.

— А зачем вы пришли ко мне?

— Может, присядем? — вопросом на вопрос ответил Чарльз.

— Конечно, присаживайтесь. Может, хотите что-то выпить?

— Нет, спасибо, — отказалась я, и Чарльз только отрицательно мотнул головой.

— Ну что ж, пришло время поговорить, — стерев с лица дурацкую улыбку, выдохнул Чарльз и посмотрел на несколько сконфузившегося лорда Фредерика. — Нам нужна колонка в вашей прессе.

— Колонка?

— Да, леди Аделаида предложила делать рекламу.

— Рекламу?

— Все верно. Мы будем просвещать людей в той или иной направленности. К примеру, есть какой-то артефакт, не очень известный среди людей, мы же будем освещать информацию о нем. Показывать преимущества.

— Хм… очень интересно, — прищурился в ответ лорд Фредерик.

— Конечно, — кивнул Чарльз. — Мы уже подали заявку на интеллектуальную собственность.

— Очень предусмотрительно с вашей стороны, — отозвался мужчина и скривил уголок губ в подобии улыбки. — Но, боюсь, я не смогу вам помочь. К сожалению, у меня нет свободной колонки. Извините…

— Ну что вы, не стоит извиняться, — совершенно спокойно хмыкнул Чарльз, и я стиснула зубы, стараясь держать себя в руках. Не время сейчас вмешиваться. Я ничего не знаю, а Чарльз уж точно чувствует себя, как рыба в воде. — Мы все понимаем, правда, леди Аделаида?

— Конечно, — тихо выдохнула я, прищурившись.

— Вот, мы все понимаем. Вам не о чем беспокоиться, — покивал головой Чарльз, а после фыркнул. — Ну, кроме того, что мы откроем свое издание.

— Вы мне угрожаете? — холодно отчеканил лорд Фредерик, враз потеряв былую веселость и спесь.

— А вы считаете, мне это нужно? — удивленно отозвался Чарльз, и я тихо хмыкнула, понимая мысли мужчины. Не самый честный ход, конечно, ведь никаких ресурсов на такой большой проект не хватит, но, в данной ситуации, тоже подойдет. — Мы пришли к вам с деловым предложением, лорд Фредерик. Вы отказались. Все. Дальше, чтобы мы не сделали, к вам это никакого отношения не имеет. Или вы считаете, что у меня не хватит золота, чтобы открыть новое издание? Не беспокойтесь, род Стариных имеет глубокие корни и много капиталов, да еще и с поддержкой рода Диабло.

— Поддержка рода Диабло? Вы считаете, ваш друг пойдет на это ради вас?

— Почему ради меня? — наигранно удивленно проговорил Чарльз. — Ради леди Аделаиды.

Я тихо выпала в осадок от такого поворота событий, стараясь сделать умное лицо при плохой игре. Понятно тут было только одно, сейчас Чарльз всеми возможными и невозможными способами выбивает нам колонку. Или, точнее, мне. И тут уж я действительно до конца жизни с мужчиной не расплачусь. Он сделал столько, сколько ни один мужчина для меня не делал.

Одно только непонятно — причем здесь лорд Диабло?

— Вы же знаете, что Джон ни для кого и ничего не делает, — повел плечом Чарльз и пока Фредерик пребывал в своих мыслях, подмигнул мне. — И я уверен, что вы уже слышали о леди, которой помог лорд Диабло.

— О, чего только люди не говорят, — нервно посмеиваясь, мужчина оттянул ворот рубашки, словно ему не хватает воздуха.

— Увы…

— Я же совсем забыл! — резко вскочив с насиженного места, воскликнул лорд. — Мы только думали, как добавить в прессу чего-то нового. Думаю, ваша колонка будет очень кстати.

— Правда? — с не меньшим энтузиазмом отозвался Чарльз, правда, не вскакивал, как будто его что-то в причинное место укусило. — А я как чувствовал, контракт захватил. Думаю, цифры в нем вас точно не разочаруют.

Открыв от удивления рот, я тупо смотрела на развернувших бурную деятельность мужчин, пытаясь сопоставить все у себя в голове. И пусть картинка вырисовывалась довольно занятная, понятно, как день, было одно — сама я бы точно не справилась, какой бы классной себя не считала.

М-да, и что мне делать, если в один день Чарльз захочет сбежать от меня?

* * *

Глава 28

— А ты молодец, — проговорила я, как только мы вышли из издательства, с улыбкой смотря на Чарльза.

— Ну, я лучший законник, — пожал плечами мужчина и весело фыркнул, посмотрев вдаль.

— Конечно. И как я сразу не поняла, — в тон мужчине фыркнула я. — Что сейчас?

— Предлагаю пройтись и посмотреть, есть ли свободные здания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению