Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Барматти cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, мои мужья и их любовницы | Автор книги - Татьяна Барматти

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Мало кто осмелиться схватить меня за руку, — без лишних театральных пауз, как на духу проговорил мужчина. — Да еще и вести куда-то, словно пса на привязи.

— Я даже не думала, что вы можете сравнить себя с псом… — протянула я, кинув на лорда Диабло хитрый взгляд.

— Леди Аделаида…

— Молчу-молчу, — быстро протараторила я, и мы застыли друг напротив друга.

— Просто расслабьтесь и ни о чем не думайте…

Кивнув, я посмотрела в темные глаза мужчины и едва смогла сдержать судорожный вздох, когда он резко притянул меня к себе. Ох уж эти мужчины. Такое ощущение, что он все это неспроста делает, а намеренно пыль в глаза пускает.

Сглотнув и расслабившись, я на секунду прикрыла глаза, делая первый шаг и пытаясь уловить ритм. И стоило мне только понять, что все получается, как я окончательно расслабилась, получая удовольствие от танца. Лорд Диабло вел уверено, в его руках любая бы чувствовала себя той самой избранной и я не видела смысла противиться этому удивительному чувству. Все-таки женская самооценка требует регулярной подпитки, пусть я прекрасно понимала, что это действительно просто танец.

— Знаете, я с каждым днем все больше понимаю Чарльза, — неожиданно проговорил мужчина, заставляя меня отвлечься от своих бредовых мыслей.

— О чем вы?

— Вы удивительная, леди Аделаида, — с совершенно непроницательным лицом выдохнул мужчина.

— Очень интересно, — покачав головой, фыркнула я.

— Я не шучу. Мы встречаемся с вами уже не впервые и, не знаю, можно ли так играть, но я приятно удивлен.

— Играть? — переспросила я, уже в который раз чувствуя себя дурой, ведь совершенно не понимала, о чем говорит мужчина.

В чем я могла играть? В том, что хотела вернуть деньги, которые принадлежат новой мне по праву или в том, что спрашивала все, что только меня интересовало? Какая-то все-таки интересная у мужчин логика.

— Вы не кокетничали, не искали встречи, не пытались привлечь внимание.

— А должна была? — хмыкнула в ответ я, наконец-то понимая, что так сильно удивило мужчину. Впрочем, если судить по поведению леди Вельвет, то я должна была, как минимум, облобызать его благородную персону с головы до ног. — Можете не отвечать. Я поняла, о чем вы говорите. И нет, я не играла, мне незачем это делать. Скажу даже больше, я благодарна вам за ту помощь, что вы оказали мне. Думаю, если бы не вы, я еще долго бы наведывалась в банк.

— Я уже жалею об этом.

Внимательно посмотрев в чужие, темные глаза, я задумчиво склонила голову набок. Или я накручиваю себя, или лорд Диабло сейчас сам кокетничает со мной. И насколько бы мне второе не казалось невозможным, я все равно склонялась к тому, что мужчина на самом деле пытается заигрывать со мной. И это, исключая тот момент, что мне чисто по-женски приятно, было несколько неожиданным фактом.

Да и вообще, лорд Диабло, насколько я поняла, прекрасно знает о том, что происходит между мной и Чарльзом. И если мужчина, не смотря на дружбу, готов подбивать клинья к девушке своего друга, то это ему чести вообще не добавляет. Но как-то неожиданно это, непонятно. Словно какая-то проверка на верность. Или, точнее, на алчность. Хотя, думаю, денег у Чарльза тоже достаточно.

— Лорд Диабло, чего вы пытаетесь добиться? — сухо выдохнула я и остановилась, благо, танец подошел к концу.

— А вы как думаете? — спустя несколько долгих секунд серьезно отозвался мужчина, внимательно посмотрев на меня.

— Я думаю, что кто-то действует совершенно не по-дружески… — проговорил знакомый голос у меня за спиной.

Оглянувшись, я посмотрела на Чарльза, стараясь не удивляться тому, что мужчина стоит точно позади меня. Кажется, это просто вечер неожиданностей, не иначе. Сначала лорд Диабло, теперь Чарльз появился, словно черт из табакерки. Что вообще происходит? И, главное, что будет сейчас?

— Ты так считаешь? — фыркнул лорд Диабло, посмотрев на Чарльза. — Сам же сказал, чтобы я пришел.

— Пришел, а не… — начал говорить Чарльз, но заметив внимание со стороны, замолчал. — Ладно, нам пора…

М-да, а мужчины-то, кажется, заодно. А я-то успела уже себе придумать всякого…

Эх, женская фантазия, словно ящик Пандоры. Непонятно, что в следующую секунду выскочит!

* * *

Глава 33

Лорд Чарльз Старин

— Пришел, а не… — начал говорить я, но заметив внимание со стороны, замолчал. — Ладно, нам пора…

Мягко приобняв Аделаиду, я повел ее на выход из зала, поглядывая на предельно спокойного Джона. Впрочем, чего я хотел? Было бы удивительно, если бы он не воспользовался моментом и не попытался поговорить с Аделаидой. Да и проявление заинтересованности со стороны Джона покажет некоторым особо ретивым личностям, что лучше к моей леди не лезть, а то хуже будет.

— Чарльз, что происходит? — только выйдя на улицу, сразу же спросила Аделаида, отойдя от меня на несколько шагов.

Приподняв бровь, я с удивлением заметил след недовольства на лице любимой женщины. Впервые, если быть точным, потому что Аделаида еще ни разу не устраивала скандалов. Да и вряд ли ее вопрос можно расценить, как скандал.

— Давайте сначала залезем в карету, — мотнув головой, выдохнул я. — Здесь могут быть заинтересованный уши.

— Хорошо, — медленно кивнула Аделаида, и я мысленно пожелал себе удачи.

В моей семье обычно мама так говорила отцу перед предстоящим скандалом. На людях всегда была покладистой и слова поперек не говорила, но стоило им преступить порог дома, как начинался разнос. Впрочем, я ни разу не видел, чтобы отец был сильно опечаленным из-за такого порядка вещей, кажется, даже наоборот, ему все нравилось.

— Предлагаю поехать на моей карете, — спокойно проговорил Джон, указав на свою карету.

— Да, так и поступим, — кивнул я, понимая, что ждать мою карету мы можем еще долго.

Только оказавшись в карете, я тихо вздохнул, посмотрев на Аделаиду. Предполагаемого взрыва не последовало. Моя невероятная девушка словно бы давала мне возможность все рассказать самому. Понять бы еще, что я сделал не так и вообще можно расслабиться, признавшись во всех грехах.

— И? — протянула Аделаида, видя, что я не спешу нарушать возникшую тишину.

— Давай сначала разберемся, что не так? — предложил я примирительно.

Друг сдавленно кашлянул, явно поражаясь моему бесстрашию, а я заискивающе посмотрел на Аделаиду, мягко ей улыбнувшись. Ну да, вечер получился немного не таким, как я предполагал, но все не так уж и плохо. Сейчас многие знают, кто такая леди Аделаида, знают, что за ее спиной не только я, но и Джон, так что два раза подумают, прежде чем предпринимать какие-то шаги в ее сторону.

— Что не так? — переспросила Аделаида, и в ее глазах вспыхнул нездоровый, ничего хорошего не предвещающий, блеск. — Хорошо. Почему ты разозлился?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению