Рабыня демонов в академии магии - читать онлайн книгу. Автор: Алина Лис cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня демонов в академии магии | Автор книги - Алина Лис

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Хмурый и слишком проницательный взгляд профессора смущал.

— Речь шла о совместном учебном проекте. Вы уже выбрали себе пару?

— А-а-а… нет, — убито призналась Тася.

Равендорф говорил об этом на прошлой лекции. Практическая работа с демонстрацией знаний новоявленных студентов. Хороший шанс заявить о себе перед преподавателями и повысить среднюю оценку.

Высокие оценки — это не только почет и уважение. Это повышенная стипендия. Поэтому Тася собиралась показать все, на что способна, и даже немного больше.

Собиралась. До того как превратилась в бесправную секс-игрушку для озабоченных демонов.

С того рокового момента, как магический прибор рухнул, разбивая вдребезги мечты Таси, у нее не было ни минутки остановиться и подумать. Невыносимо яркие эмоции сменялись тяжелой усталостью, когда нет сил что-то решать и остается только двигаться по накатанной колее, выполняя рутинную работу.

— Что же, раз вы не воспользовались правом самостоятельно выбрать напарника, его назначу я. Будете работать… — он на мгновение задумался. — С Джейсоном. Он неплохо разбирается в предмете, так что не станет паразитировать на ваших знаниях.

Тася обернулась, поймала улыбку на лице юноши, сидящего двумя рядами дальше, и тоже улыбнулась. Джейсон Макгвелл ей нравился. Он был воплощением ее представлений о правильном мальчике, в которого полагается влюбиться хорошей девочке.

Славный, неглупый, без снобистских замашек. Тасе нравилось его открытое и привлекательное лицо, обрамленное короткими темными волосами и добрые карие глаза, которые становились желтыми в свете полной луны.

Потому что Джейсон Макгвелл был оборотнем.

Сын вождя одного из мелких кланов степных волков, он, как и Тася, стал своеобразной диковинкой на кафедре теоретической магии.

Оборотни — практики. Стараются выбирать прикладные профессии, а вот Джейсон отчего-то пошел на теормаг.

— Спасибо, профессор. Я буду счастлива работать с Джейсоном, — искренне сказала девушка.

* * *

Она пропустила обед, что бы успеть в библиотеку. Как только Тася сумела переключиться с мыслей о своем позорном положении на учебу, в голову пришла отличная идея для совместного проекта. Немного рискованная, но кто не рискует, не выигрывает.

Оставалось убедить Джейсона, а для этого ей нужны справочники.

В обеденный перерыв в помещении было пусто. Только над шкафчиком с каталожными карточками нависала сутулая спина библиотекаря. Свет магических светильников отражался от лысины в обрамлении редких пегих волос.

— Дайте, пожалуйста, «Таблицу расчетов коэффициентов преломлений и отражений для малых огненных шаров», «Пособие по подавлению звуковых эффектов при взрывах», «Введение в огненную магию» и «Занимательную пироманию», — отбарабанила Тася, обращаясь к спине.

Библиотекарь, кряхтя, выпрямился.

— Первые две книги относятся к специальным фондам, это военная методология, — сказал он то, что Тася знала и так. — Девочка, ты уверена…

Тася была уверена.

— Пожалуйста. Мне для учебного проекта.

Старик наконец развернулся к Тасе лицом, и глаза девушки изумленно расширились.

— Ой! Отец Бенедикт?! — завороженно прошептала она.

Отец Бенедикт заведовал приютской библиотекой. Именно он научил Тасю работать с каталогами, быстро ориентироваться в мире книг и находить нужную литературу. Еще ребенком Тася провела немало часов, беседуя с ним. Она искренне любила этого мягкого человека с негромким голосом и очень горевала, когда полгода назад он отказался от сана и уехал — без предупреждений и объяснений.

— Тася? — на морщинистом лице появилась улыбка. — Девочка моя! Я слышал, что ты поступила! Я так тобой горжусь. Мы все гордимся.

— Отец Бенедикт…

Хотелось, как в детстве подбежать, обнять его, повиснуть на шее. Но то, что позволено маленьким девочкам, недопустимо для юных леди.

— Ты всегда была умницей, — тепло продолжал старик. — Такая добрая, милая, скромная. Лучший пример для всех девочек в приюте.

От этих незаслуженных комплиментов стало невыносимо стыдно. Ах, если бы отец Бенедикт знал, что «милая-скромная» Тася стоит сейчас перед ним без трусиков. Что совсем недавно позволяла себя трогать трем мужчинам одновременно?! Что бы сказал бывший священник, увидев, как низко пала его воспитанница?! С каким негодованием и отвращением отвернулся бы от лгуньи.

— Вы пропали, — выдавила девушка. — Мы все гадали, что с вами случилось.

— Да вот, — он отчего-то смутился и отвел взгляд, потом кивнул на стеллажи за спиной, — предложили должность младшего архивариуса. Родня у меня в соседнем городе, племянники. Сестре тяжело одной.

Словоохотливый старик все разглагольствовал о своей нелегкой работе. Книгохранилища в Академии огромные, архивариусов всего пять человек, да библиотекарей четверо — еле справляются. Еще и руководство затеяло переход на новую номенклатуру. Вот и приходится весь день дышать книжной пылью в подвалах и таскать тяжелые талмуды. А здоровье уже не то…

Тася слушала, раздираемая двумя противоположными чувствами. Ее тянуло к старику. Несмотря на хорошие отношения с сокурсниками Тасе чувствовала себя одиноко в Аусвейле, слишком из разных миров была она и прочие ученики. Отцу Бенедикту не нужно объяснять, как может не хватать денег на новую одежду и почему вместо того, чтобы заказать в дорогом ресторане стейк и бутылку пятилетнего вина, Тася жует вчерашнюю горбушку хлеба, запивая жидким чаем.

Но как может она общаться со стариком, словно ничего не случилось? Она, стоящая сейчас перед ним без трусиков?! Она, которую вечером ждут особняк с его жутковатыми хозяевами и сладкие игры полные наслаждения и страха.

Демоны словно заклеймили Тасю. Оставили следы рук и губ на теле, навсегда лишили права считать себя приличной девушкой. И теперь, превратившись в рабыню для сексуальных утех испорченных аристократов, она не смеет, не должна общаться с хорошими людьми вроде отца Бенедикта.

Что бы сказал старик, узнай он, чем занимается на досуге его воспитанница?!

— Хотите, я буду приходить и помогать вам с книгами? — повинуясь порыву, предложила Тася. Словно добровольная и безвозмездная помощь способна была хоть отчасти стереть печать порока с ее души и тела.

Отец Бенедикт снова расплылся в улыбке:

— Конечно, милая. Это будет просто чудесно.

* * *

— Мне кажется, это опасно, — Джейсон нахмурился.

После лекции они заняли одну из пустующих аудитории, что бы обсудить совместную работу. Поначалу оборотень был настроен доброжелательно, но чем больше Тася распространялась о своей задумке, тем скептичнее становилось его лицо.

— Да нет же! — девушка взмахнула справочником. — Вот, посмотри! Если применить экран и снять шумовой эффект, то не будет никаких последствий!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию