Хроники загадочного Острова, или Файолеана - читать онлайн книгу. Автор: Мария Голикова cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники загадочного Острова, или Файолеана | Автор книги - Мария Голикова

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Леденец? – спросил Яник.

– Нет, шоколадная, а в ней мармелад и ещё какая-то начинка. И правда вкусная!

Они пошли дальше. Яник крутил свою синюю вертушку так и этак, но хлопушка не взрывалась.

– Иди поменяй её! – посоветовала Эльта.

– Да что я, маленький, что ли, – возразил он, тут же бросил свои попытки, смял вертушку и сунул её в карман.

Они дошли до театра, где Эльта много раз была с королевой. Возле кассы висела огромная афиша сегодняшнего спектакля «Таинственный замок».

– Говорят, красивая постановка, – заметил капитан. – Хотите посмотреть?

– Я очень хочу! – оживилась Эльта. – Я не видела этот спектакль. Яник, идём, это отличный театр! Потом будешь жалеть, что не побывал здесь!

Яник никогда не интересовался театром и в гайстунском был всего пару раз, но сейчас пожал плечами.

– Идём, почему бы нет. Я же не отказываюсь.

Через несколько минут капитан держал в руках три нарядных билета.

– Нам достались хорошие места, даже удивительно, – сказал он и убрал билеты в карман. – Ну что, пока вернёмся на «Альбатрос» или ещё погуляем до спектакля?

– Ещё погуляем! – одновременно попросили Эльта и Яник.

Капитан с улыбкой кивнул.

Они пообедали в трактире недалеко от порта, и Олле Верус предложил пойти в дворцовый парк.

День был жаркий, а там стояла прохлада. Они свернули на одну из боковых дорожек, и живая зелёная тишина окутала их, сразу заставив забыть о городской суете. Пели птицы, ленивый ветерок трогал листья. В парадной части парка цвело множество великолепных цветов, и Эльта даже пожалела, что у неё нет карандашей и красок, чтобы запечатлеть эту красоту, тем более что некоторые растения были ей незнакомы – они росли только на Файолеане.

А в дикой части парка царил влажный полумрак. Они сами не заметили, как дошли до речки, почти невидимой за густыми зарослями папоротника. Эльте вдруг стало интересно, где заканчивается дикая часть парка, и Яник предложил пройти вдоль берега. Так они и поступили, но до парковой ограды не добрались: почти заросшая тропа совсем исчезла, и путь преградили кусты орешника и жимолости. Можно было вернуться, дойти до мостика и попробовать пробраться по другому берегу, но капитан покачал головой.

– Там даже тропы нет. – Он достал из кармана складные часы. – Да и времени у нас остаётся не так уж много.


Спектакль оказался фантастическим. Эльта и Яник так и не смогли понять, как его создателям удалось добиться впечатления, что на сцене действительно происходят чудеса. Актёр, игравший принца, прямо на глазах изумлённых зрителей обернулся соколом, который плавно пролетел над сценой, а потом и над залом, заставив всех ахнуть, – а злой колдун превратил лето в зиму. В гайстунском театре такое превращение показали бы падающим снегом и меркнущим светом, а здесь всё было иначе: деревья, окружавшие замок, стали желтеть и облетать, цветы пожухли, со сцены повеяло холодом, и, когда полетели белые снежинки, у зрителей захватило дух и от красоты, и от удивления: снег за несколько мгновений покрыл не только сцену, но и каждую архитектурную деталь замка, который частью был выстроен в глубине сцены, а частью – просто нарисован на заднике. Эльта и Яник ломали голову, как рисунок мог измениться на глазах зрителей – но так ничего придумать и не смогли. Когда спектакль закончился, они засыпали вопросами капитана. Тот рассмеялся.

– Я прекрасно понимаю ваше удивление, но и сам не знаю, как это объяснить. Вообще-то королева не одобряет настоящего волшебства в спектаклях, но нет никакой гарантии, что его всё-таки не используют тайком.

– Её величество водила меня в этот театр, но я не видела ничего подобного, – сказала Эльта.

– Я тоже ещё такого не видел, – признался капитан.

Они вышли на улицу. Солнце уже скрылось, на город опускались синие летние сумерки. Над входом в театр горели ажурные разноцветные фонарики. Эльта ещё раз посмотрела на афишу, вспоминая спектакль.

– Ну что, нам пора на «Альбатрос», – сказал Олле Верус – и вдруг в его руке возникла записка.

Он подошёл ближе к фонарной гирлянде и развернул листок, сложенный вчетверо. Там значилось:

Срочно приходите ко мне. Всё готово. Жду.

Эймер

Капитан показал записку Эльте и Янику и заметил:

– Странно. Хотя это действительно почерк Эймера.

– Наверное, он узнал что-то! – обрадовалась Эльта. – Как быстро!

Возле них остановилась коляска.

– Не желаете ли прокатиться? – услужливо спросил возница. – Отвезу куда прикажете!

– Нет, спасибо, – ответил капитан. – Мы лучше пройдёмся пешком. Тут недалеко.

Они направились налево, в сторону, противоположную дворцу. Эльта сразу догадалась: капитан выбрал самый короткий путь, чтобы выйти к дому Эймера со стороны переулка.

Сначала они шли по широкой улице, на которой было несколько театров и два концертных зала. В этот час она вся сверкала огнями, и в обе стороны тёк бесконечный поток гуляющих, то и дело проезжали коляски и кареты. Из какого-то окна доносились звуки скрипки.

Но через три квартала капитан свернул налево, на узкую улицу. Верхние этажи её домов нависали над нижними, отчего внизу было сумрачно. Впрочем, фонарщики уже зажигали фонари.

Здесь было мало прохожих. Миновав несколько закрытых лавок, капитан, Эльта и Яник повернули направо, потом – налево, прошли мимо ограды, за которой молчали спящие деревья небольшого садика, обогнули её и очутились в узком переулке, где не было ни души. Сюда не доносился шум с центральных улиц, а почти все жители, похоже, уже легли спать. Только в одном окне, почти скрытом густыми ветвями деревьев, Эльта заметила свет.

Вдруг она услышала сзади какой-то шорох, словно бы осторожные шаги, и обернулась – но переулок был пуст. Яник поглядел на неё и тоже обернулся.

– Кто там? – спросил он.

– Да так, показалось, – тихо ответила она.

– Мы уже совсем близко, – сообщил капитан, и от звука его голоса тревога сразу исчезла.

Некоторое время они шли молча. Наконец заметили, что впереди слева белеет дом волшебника. Но в нём почему-то не горело ни одного окна.

Оставалось пройти всего несколько домов. Через пару шагов влево отходил короткий проулок. Там горел фонарь; сам он не был виден, но его свет широкой жёлтой полосой лежал поперёк мостовой, выделяя все её неровности. Вдруг на мостовую легла тень и замерла: судя по всему, кто-то притаился прямо за углом.

Тут шорох сзади повторился, раздались осторожные шаги. Яник быстро обернулся и заметил, что какая-то тёмная фигура быстро скрылась в чёрной тени за углом высокого дома.

– Там кто-то есть, – шепнула Эльта капитану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию