Стеклянный город - читать онлайн книгу. Автор: Мария Руднева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный город | Автор книги - Мария Руднева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Доброе утро, – сказала она, просачиваясь в комнату и спиной закрывая дверь. – У вас тоже новости?

Хью кивнул.

– Вот это мне подбросили. При запертой двери! – Он помахал в воздухе приглашением.

– Как и мне, – подтвердила Бритт.

Меган протянула свое приглашение. Текст на всех трех совпадал – кроме обращения. «Мастера Хью» и «леди Бритт» тоже ждали на обед в дом мэра.

– Ну, и что скажете? – Лицо Хью выражало крайнюю степень скептицизма.

Меган пожала плечами:

– Идти или не идти… Мы еще что-то тут решаем?

Бритт усмехнулась и отрицательно покачала головой.

– По крайней мере, – продолжила Меган. – Мы сможем увидеть изнутри резиденцию номинально главного человека. По итогам вчерашнего дня все еще непонятно, где мы и что это такое. Давайте узнаем?

– Не похоже это ни на что, – пробормотал Хью. – Разве что камеры очень хорошо спрятаны, но я вчера посматривал по сторонам – ничего такого. Да и заглушки стоят на любую технику. Как бы здесь работали камеры, если так? Наши аппараты никто из строя не выводил, лично мой телефон всегда был при мне.

– Вчера мы вроде как провели отличный вечер, – медленно проговорила Бритт. – Однако ни на шаг не приблизились к пониманию происходящего. Предлагаю сегодня продолжить смотреть, слушать и разговаривать. В целом, нам ничего иного и не остается… Но приятно знать, что у тебя была хотя бы иллюзия выбора.

Хью кивнул, соглашаясь.

– Есть еще одно: черные птицы, о которых говорил вчера фонарщик. Черные птицы, которые как-то связаны с поездом, на котором мы приехали. Вы обратили внимание?

– Да… – Хью задумчиво потер подбородок. – Странный момент. Мне показалось, что у фонарщика вызывает тревогу и сам факт прибытия поезда в город. Потому я и сказал, чтобы ты молчала. Не хотел говорить, откуда мы. Но сегодня…

– Сегодня надо спросить про поезд! – подхватила Бритт. – Только вот не фонарщика. Кого-то еще. Кого-то, кто будет достаточно разговорчив и при этом мало в нас заинтересован…

Бритт и Меган обменялись взглядами и одновременно воскликнули:

– Гвендолин!

– Да, это хороший план, – кивнул Хью. – Никому не покажется странным, если мы снова придем пить вкусный чай в особое место, которое нам вчера показал Таласс. Мы же туристы, верно? Мы всегда так делаем: не ходим в кафе на площади, если находим укромные уголки!

– Гвендолин милая, и ее кафе тоже милое, – сказала Бритт.

– Решено. Обедаем в ратуше, а после идем чаевничать к прекрасной леди в романтичном «Розарии».

– Один вопрос остался… – робко встряла Меган.

Бритт и Хью одновременно повернулись к ней.

– Какой?

– Во сколько обед? И еще – что мы будем делать до?

Вопрос отпал сам собой, стоило спуститься в обеденную залу. Горничные уже накрыли на стол, а Долл сидела в глубоком зеленом кресле, расправив перед собой карту – точную копию той, что выложена мозаикой на площади.

Услышав шаги на лестнице, Долл подняла голову и улыбнулась:

– Меган! Хью! Бритт! Доброе утро, дорогие! Как вам спалось?

Меган отметила про себя, что Хью, прежде чем ответить, слегка запнулся:

– Все хорошо, Долл. У вас замечательно.

– Вот и славно, – Долл поднялась из кресла. – Завтрак ждет вас. А потом я покажу вам несколько интересных мест в городе, куда вы можете сходить погулять в ожидании обеда.

– Вы знаете? – вырвалось у Меган.

Где-то за ее плечом сдавленно хмыкнула Бритт.

Ну, конечно, подумала Меган. Конечно, Долл не могла не знать о том, что под покровом ночи доставляли личные приглашения ее гостям.

Но Долл только широко улыбнулась в ответ:

– Конечно, дорогие мои. Это большая удача, что господин мэр нашел в своем плотном графике время для встречи с вами. Но, если подумать, ничего удивительного. Ведь в Марблите не часто бывают гости, и всем интересно – какие вы…

– И нам интересно, какой он, – отозвался Хью, присаживаясь к столу.

Горничные засуетились, раскладывая завтрак по тарелкам. Долл погладила Хью по плечу.

– Мэр Дроссельфлауэр – необычный человек. Я бы даже сказала, уникальный, – проговорила она. – Благодаря ему Марблит такой, какой есть. Он очень вкладывается в город. Все его мысли подчинены только ему!

– И еще он здорово играет на скрипке, – сказала Бритт. – И разгуливает по городу просто так, без охраны. Точно необычный!

– О, что вы! – Брови Долл взлетели вверх. – Ему не нужна охрана. Никому не нужна охрана. В Марблите абсолютно безопасно. Так что если вы, дорогие мои, нервничаете из-за чего-то…

– Из-за Черных птиц, – быстро вставил Хью.

Рука тетушки Долл, все еще поглаживающая его плечо, на мгновение замерла.

– О… Черные птицы? Что ты о них знаешь?

– Черные птицы сломали палку фонарщику! – вступила Меган. – Он сам рассказал нам об этом. Кип отправил нас на помощь этому доброму человеку, потому что сам он не мог ничего поделать со своей бедой. Он все твердил про каких-то Черных птиц…

– О, это… горная порода. Очень настырные. Почти как чайки, только местный вид. – Уголки губ тетушки Долл растянулись так широко, что, казалось, рот вот-вот порвется. – Само собой, у них есть сложное научное название. Такое длинное и сложное, что я, каюсь, вообще не вспомню, как оно произносится. Между собой мы называем их просто Черные птицы. А на деле – обычные вредители, разоряют гнезда милых ласточек и иногда могут потрепать одежду. Но только если их провоцировать. Не волнуйтесь, дорогие, вам они вреда не причинят.

– Я не боюсь птиц, – улыбнулся Хью. – Просто уточняю.

Тетушка Долл, наконец, убрала руку с его плеча и вернулась в свое кресло.

– Завтракайте, дорогие мои. Потом вернемся к карте.

Меган с удовольствием придвинула стул поближе к столу. Завтрак вновь оказался на высоте – хотя ее смущало столь щедрое гостеприимство, но она не могла не отдать должное кулинарным талантам местных поваров. Может быть, и правильно, что в этом удивительном городе отказываются от прибыли ресторанного бизнеса в сторону домашних блюд?

Да и денег здесь нет, вдруг подумала девочка. Какие-то стеклянные шарики… И то, они почти не использовали их вчера. Только в кафе на площади. В остальном Меган даже не могла вспомнить, чтобы ей понадобилось за что-то платить. Как вообще живет этот город? Вопрос вспыхнул в голове и погас – Меган отвлеклась на воздушный омлет и решила, что материальные проблемы прямо сейчас волновать ее не должны.

После завтрака Долл собрала всех вокруг карты. В руках у нее появилась длинная деревянная указка – вроде тех, что иногда используют в школах. Заостренный наконечник указки первым делом уткнулся в надпись «Дальняя Башня» – Меган запомнила, что там находится обзорная площадка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению