Стеклянный город - читать онлайн книгу. Автор: Мария Руднева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный город | Автор книги - Мария Руднева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Если вы хотите оценить красоту Марблита и его окрестностей, то стоит начинать отсюда! – торжественно провозгласила тетушка Долл. – Смотровая площадка – гордость города. С нее открываются виды и на город, и на горный пейзаж. Лучше всего отправляться туда на рассвете, но сегодня я не стала тревожить ваш сон. Даже если вы пойдете прямо сейчас, застанете удивительной красоты пейзаж. Думаю, вам понравится.

– Здесь написано «Дальняя башня», – сказала Бритт. – Это значит, что смотровая площадка рядом или с самой башней?

– Все намного интереснее! – Долл, казалось, так и полыхала энтузиазмом. – В Дальней башне – кстати, она очень красивая сама по себе! – работает подъемник. На нем вы взлетите под самую крышу и окажетесь на вершине башни. А оттуда на фуникулере вас доставят на смотровую площадку. Оттуда вы увидите всю картину. Ну, как вам план?

– Хороший план, только зачем для него целая карта? – спросил Хью.

Долл рассмеялась:

– Вот зачем. Послушайте…

И она принялась рассказывать, что и где стоит посмотреть в Марблите. Слушая ее, Меган думала о том, что в любых городах стоит всегда сразу брать обзорный тур. Просто бродя по городу ногами, никогда не узнаешь массу интересных вещей, лишь мимо пройдешь!

Вот, например, как бы они без помощи Долл узнали, что в Марблите есть горячие источники, открытые для всех желающих? С уникальной горной термальной водой? Удивительно, что Марблит еще не превратился в очередной европейский спа-центр. Впрочем, источники слишком маленькие, чтобы привлечь толпу туристов, но местные с удовольствием посещают их.

Услышав про источники, Хью воспылал энтузиазмом.

– Я про такие вещи только в книгах читал. И смотрел в документалках! – заявил он. – Хочу туда!

– Это, конечно же, можно устроить, – ответила Долл.

– А что еще здесь есть? – спросила Бритт.

– О, все, что вам нужно, – сказала Долл.

Меган скептически хмыкнула.

Кажется, Долл сильно повезло, что все трое случайных гостей оказались как на подбор творческими личностями, которым достаточно вдумчивой созерцательной прогулки по городу и любования пейзажами (которые должны были открываться со смотровой площадки, не иначе). Потому что остальные перспективы захватывающими ей не показались.

Следующим она показала на птичник.

– Господин Дроссельфлауэр разводит почтовых голубей, – пояснила Долл. – И очень ценит птиц – если они домашние и не имеют черного оперения. Черных птиц… – она вздрогнула. – Здесь не любят.

– А здесь что такое? – Хью скользнул пальцем по карте к затемненному пятну на одной из улиц. – Ничем не отмечено…

– О, туда вам не надо, – быстро проговорила Долл. – Даже на солнце есть пятна!

– Вы же говорили, что в городе совершенно безопасно? – сощурился Хью.

– Безопасно, все верно, – кивнула Долл. – Опасности здесь нет. Но и интереса тоже. Просто… место, отмеченное на карте лишь для того, чтобы не оставлять лакун.

Меган взглянула на Хью.

Тот неотрывно смотрел на затемненный силуэт здания на карте.

Переведя взгляд на Бритт, она увидела, что на ее лицо набежала тревожная тень – но в тот же момент девочка тряхнула бирюзовыми волосами и бодро произнесла:

– Как много интересного таится в городе – никогда не узнаешь без гида! Спасибо, Долл. Могу я забрать карту? Думаю, мы будем ходить вместе. А я люблю карты!

Меган невольно улыбнулась, вспомнив первую встречу на перроне, а Бритт свернула карту в трубочку и убрала в рюкзак.

– Если хотите, я подброшу вас до Дальней башни, – сказала Долл. – Пусть город и небольшой, но на автомобиле точно будет быстрее. И вы успеете застать красивое время, пока солнце не вышло слишком высоко.

* * *

Больше всего Хью, конечно, заинтересовал заброшенный дом. По заблестевшим глазам Бритт он понял – не только его. Но расспрашивать Долл больше не решился. Здесь явно крылась тайна…

Горячие источники тоже казались перспективным вариантом.

Однако начинать следовало с обзорной площадки – по крайней мере, это возможность увидеть город целиком, не в виде мозаичных пятен на карте, и наконец-то составить полное представление.

Почему-то Хью совсем не чувствовал тревоги. А стоило бы: странностей меньше не стало, наоборот – лишь усилилось количество нестыковок и тех удивительных вещей, которые должны были бы напрягать… Но стоило ему задуматься о них, как мысль ускользала и растворялась в ярком калейдоскопе образов, цветов и запахов, обрушивающихся со всех сторон.

Еще Хью чувствовал себя превосходно выспавшимся, но совсем не мог вспомнить, видел ли что-нибудь во сне.

Хью вышел на крыльцо и с наслаждением вдохнул морозный воздух. Если поезд завез их на несуществующую платформу рядом с чудным городком для того, чтобы он, Хью, научился наконец осознанно наслаждаться каждым мигом и не тревожиться по пустякам о завтрашнем дне, то процесс определенно запущен.

Долл завела свой роскошный автомобиль, и в скором времени все трое мчали по узким пустынным улочкам. Хью заметил, что второй день подряд город просыпается сильно после завтрака. А основная жизнь словно не начинается раньше трех часов дня. Отличная жизнь! Спи до полудня, потом медленно приступай к делам и сворачивайся пораньше… Как же замечательно тут все устроено. Не то, что в больших городах, где ты вынужден носиться как белка в колесе вокруг трех подработок, чтобы только оплатить учебу.

Хью стало интересно: а что, охранники башен тоже живут по такому режиму? Однако нет, человек в ливрее с узким длинным лицом и загнутыми в баранку усами выбежал навстречу.

– Госпожа Долл! – прокричал он. – Что же вы заранее не предупредили, что пожалуете? Мы бы подготовились… О-хо-хо, вы и с гостями? Не было распоряжения, как же так!

Охранник схватился за голову.

Тетушка Долл рассмеялась.

– Не волнуйся так, Дульо. Наши гости со мной, никаких особенных распоряжений не нужно. Позаботьтесь о машине, пока я провожу ребят на смотровую площадку.

– Присмотреть… За машиной? Конечно! Сделаем в лучшем виде! – Казалось, еще немного, и у Дульо затрясутся руки. – Нужно ли сопровождение в башне, или вы сами?

– О, я бы не отказалась от компании Федуччио, если он, конечно, не занят.

– Госпожа, но я не уверен… – начал был Дульо, но осекся под взглядом Долл. – Конечно, я спрошу у него. Утро раннее, но и Федуччо, хе-хе, не ночная птица!

Стражник повернулся и скрылся в полумраке башни.

Хью прислонился к высокой плетеной решетке. Перед башней был разбит небольшой аккуратный сад. В середине зимы все в нем было тускло и сонно, но весной, наверное, смотрелось чарующе. Горы вздымались совсем рядом – кажется, Дальняя башня находилась совсем на окраине города. Снежные шапки гор таяли в утреннем тумане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению