Роза в ее руке - читать онлайн книгу. Автор: Александра Астафьева cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза в ее руке | Автор книги - Александра Астафьева

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Ред Морган — тот самый близкий человек и друг, на которого всегда можно было положиться. Он никогда не отказывал, даже если оказание помощи не было для него выгодным. Однажды я принял на себя удар ножом, который предназначался Редди, от нетрезвого идиота в баре. Благо все закончилось царапиной. Происшествие случилось очень давно, но друг до сих пор считает, что за тот поступок обязан мне до конца своих дней.

Он совсем не походил на доктора. Внешность предполагала не столько род его деятельности, сколько хобби. Ред был байкером, и медицина продолжала присутствовать в его жизни. Лысый, с многочисленными татуировками, пирсингом на брови и ушной раковине — такой мог заставить любого усомниться в его медицинских способностях, не только рыжую, подвергшуюся избиению, девчонку.

Громко скрипнув дверью, мы вошли в комнату, где на кровати лежала девушка.

— Какие жалобы? — спросил Редди, когда включил настольную лампу на прикроватном столике.

Она не спала. Лежала, глядя в потолок немигающим взглядом.

Он открыл свою сумку и обработал руки антисептиком, и я ответил ему, что она не произнесла ни слова с того момента, как очнулась в моей комнате.

— Может быть, она не американка? Эй, — он обратился к ней, но не получив внимания, щелкнул два раза пальцами перед ее глазами. — Sprechen Sie Deutsch? Parlez-vous francais? (прим. автора «Вы говорите по-немецки? По-французски?»)

Никакой реакции.

Данная ситуация могла бы позабавить кого угодно, но на тот момент он был предельно серьезен. Как мы могли узнать, кто эта девушка и откуда родом, если она сама не была в состоянии сказать нам об этом?

— Меня зовут Ред, можешь звать меня Редди, — друг начал знакомство по-другому. — Тебя нужно осмотреть, и ты должна довериться нам, иначе придется везти тебя в больницу, а с копами мы не хотим связываться. Самостоятельно двигаться ты еще не можешь.

Она продолжала молча пялиться в потолок.

— Просто кивни головой в знак согласия, чтобы мы поняли, что ты не против.

Редди был слишком настойчивым.

С безразличием девушка едва заметно опустила веки и вновь открыла их. Мы приняли этот знак за положительный ответ, и мой друг присел на край кровати. Он взял кисть ее руки и попытался нащупать пульс. Она лежала, не шелохнувшись, в то время как я стоял рядом и безмолвно наблюдал картину обследования.

По словам Редди ее пульс оказался в норме, а вот расширенные зрачки заставили задуматься о принятии наркотиков.

— Необходимо проверить, не повреждены ли твои кости, — обратился к ней Редди с намеком на то, что придется расстегнуть кофту и приподнять порванное платье.

На удивление девушка не сопротивлялась. Казалось, вообще не реагировала. Все, что она делала — покорно лежала, отстраненно глядя в потолок. Ей было все равно.

— Хорошо, — буркнул себе под нос бритоголовый. Затем повернулся ко мне и проговорил громче. — Собираешься и дальше стоять бездействовать? Мне понадобится твоя помощь.

Вдвоем мы аккуратно перевернули на живот тяжело поддающееся женское тело и оголили спину, на которой отчетливо прослеживались отметины в виде синяков.

С ней стряслось нечто ужасное. Мое внимание сконцентрировалось на наличии рассыпчатых по всему телу золотистых родинок, которые немного смягчали неприятную картину. Если соединить маленькую родинку на позвоночнике с большой и теми тремя, что разбросаны недалеко друг от друга, можно было бы разглядеть изображение созвездия. Вся ее нагота будто создавала это полотно. Хранило в себе тайны, имело свои зашифрованные символы. Может быть, это тело являлось некой подсказкой о ее настоящей жизни?

— Очевидные намеки на избиение, — друг вернул мои мысли на место. — Возможно, даже насиловали.

Глубоко вздохнув, Редди покачал лысой головой.

— Вечно ты во что-нибудь вляпаешься. Вдруг ее уже ищут, и для тебя небезопасно держать здесь эту девушку?

— Твои предложения? — спросил я, пожав плечами.

— Найти родственников.

— Попробуй, — я горько усмехнулся и скрестил руки на груди. — Она молчит.

Несмотря на всю ситуацию, Ред отчетливо понимал, что, будь на моем месте, он поступил бы также. Не оставил бы девушку в беде.

— Возможно, должно пройти время, чтобы она привыкла к тебе и рассказала хоть что-нибудь. Конечно, если тебе это нужно, — он окинул меня любопытным взглядом. — Кажется, ты сам только начал жить.

Внутренности разрывало на части, пока я старался соблюдать спокойствие и проявлять на людях хладнокровие. Что бы не имел в виду Ред, в любом случае, все было наоборот. Я давно не испытывал какой-либо жизни.

— Неделя постельного режима, — друг встал с кровати и начал складывать обратно медицинские приборы в сумку. — В легких все чисто, переломов нет. Ушибы и синяки со временем сойдут. Заживет, как на собаке.

Пока мы выходили из комнаты, девушка не издавала ни единого звука, продолжая неподвижное существование под простыней.

— Ее бы гинекологу показать, сдать анализы, — призадумался на мгновение Ред, почесав щетинистый подбородок.

В раздумьях мы все еще стояли за дверями моей комнаты, не решаясь спускаться вниз к выходу из дома.

— Придется хорошенько попросить Лию, — наконец выдал он с плохо скрываемым весельем в глазах.

— Ты в этом мастер, без сомнения, — я хмыкнул, хлопнув его по плечу.

Их отношения с Лией носили неопределенный характер. Оба были медиками, каждый со своей историей, не самым приятным прошлым, однако жизненные обстоятельства притягивали их друг к другу.

Спустившись вниз, я предложил ему ненадолго задержаться, но получил отрицательный ответ. На часах было почти три ночи, и если учесть тот факт, что Редди — отец-одиночка, работающий на износ, то я не настаивал.

— Также ей нужно будет помочь принять ванну, — буркнул он через плечо на выходе из дома. Но вскоре развернулся ко мне и серьезным тоном произнес. — А тебе, Бьорн, тщательнее наблюдать за своим здоровьем. Надеюсь, ты выполняешь все предписания доктора Моррисона?

Неубедительный кивок головой заставил его тяжело вздохнуть, а затем развернуться, чтобы, громко зарычать двигателем своей эксклюзивной модели байка, и разочарованно умчаться прочь.

Зайдя в дом, взглянул на лестницу, которая вела в комнату, где покоилась загадочная рыжеволосая девушка.

Он порекомендовал помочь ей искупаться в ванной комнате. Каким образом я должен был это сделать?

***

— Да… — прерывистое дыхание Линды сопутствовало моим пальцам, умело ласкающим крохотное и нежное местечко.

Прижимаясь спиной к моей груди и попкой к низу моего живота, она подгоняла меня к вершине наслаждения. Ее влажное тело вибрировало в сладостных судорогах, пара мокрых светлых прядей волос прилипли к моим губам, пока ее запах одурманивал, а мягкое лоно подсказывало о готовности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению