Сицилиец для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сицилиец для Золушки | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Ты шлюха, Мария. Трахалась с другим мужиком, пока я, как пес, сидел на цепи, гнил в тюрьме, — кусая мои истерзанные губы, рычит он. Дарио тоже не хотел вспоминать это. Но я чувствую, что в нем клокочет обида. Бездна упреков распирает его нутро. Обидные слова сами срываются с его губ. Но я молчу. Не хочу, чтоб он сильнее злился и перехотел меня. Покорно сглатываю и открываю рот. Сейчас я его шлюха. Всегда. Все, что он хочет, может сделать со мной. Наверное в моем отчаянии наступил такой момент, что я даже была б рада, если б он придушил меня. Лишь бы не игнорировал.

Дарио сжимает пальцами мои щеки и подается бедрами вперед. И я, широко распахнув рот, обхватываю губами солоноватую гладкую головку. Его член еще беспощаднее, чем хозяин. Он толкается резко и глубоко. Забивается в самое горло, вырывая из меня всхлип. От слез, бегущих из глаз, образ мужчины расплывчатый и угрожающий. Дарио трахает мое горло размашисто и больно. Вколачивает раскаленный прут арматуры, железную трубу в мой пищевод, пытается добраться до желудка. И это мне не кажется метафорой. Все происходит слишком яростно и мощно. Минетом назвать то, что происходит между нами, язык не повернется. Это садистское изнасилование моего горла. Животное и грубое.

Я впиваюсь коготками в мускулистые бедра. Дарио дерет меня действительно, как бордельную шлюху. Вытаскивает член, поднимает и утыкается мошонкой в мой рот. Заставляет вылизывать волосатую кожу. Снова сжимает мои щеки и проталкивается тараном в горло. Сопли и слезы в одном коктейле. И я уже мечтаю, чтоб экзекуция закончилась, а я смогла выжить.

Брунетти вздергивает меня ввысь, разворачивает спиной к себе и смачно хлопает по ягодице. Ребром руки проводит между набухших половых губ.

— Мокрая шлюха, — заключает он. Я лишь кулаком утираю сопли и слезы. Все размазываю по лицу. И не успеваю подготовиться, когда его тернистая дубина начинает продираться во влагалище. Влажный шелк моего лона натягивается до треска, когда член проникает с первого раза в самую глубь. Но пощады ждать неоткуда. Судорожно цепляюсь в столешницу и кричу в голос в момент, когда Дарио чуть выходит, чтоб сразу размашисто засадить мне по самые яйца. Наша плоть громко бьется друг о друга. От визга я хрипну. Брунетти рвет меня, насилует натуральным образом.

Боль вскипает и бежит, как молоко с плиты. Пенится в венах и мутирует. С каждым толчком со мной происходит какая-то чертовщина. Возбуждение растет до пика самой высокой горы. Всплеск моих эмоций равен цунами. Горячая волна оргазма настигает меня с такой силой, что мне кажется: все книги сыпятся с полок на пол и на меня.

— Блядь, ты кончила, — раздраженно рычит бородатый монстр. Он, видно, делал все, чтоб унизить меня и растоптать. Был уверен, что я сломаюсь, а не получу удовольствие. В планы Дарио не входило доставить мне наслаждение. Но я не виновата, что не оправдала его планы и мрачные надежды. Мое тело мне не подвластно. Оно принадлежит ему. Узнало его, как хозяина, и откликнулось, а любовь в душе и желание все исправить завершили общую картину. И я в нирване, пока его член остервенело добивает плоть. Вспышкой ощущаю, как фейерверк спермы орошает мою спину.

Несколько минут я не шевелюсь. Лежу голой грудью на холодном столе и чувствую, как пульсирует опустевшее лоно. Тело окончательно обмякает, и я стекаю на пол. Заляпанная и разбитая. Дарио по-прежнему раздраженно и зло смотрит на то, как я поджала колени к подбородку. Крупная дрожь сотрясает мое тело.

Сицилиец молчит угрюмо. Надел брюки и рубашку. Развернулся и пошел прочь из библиотеки. Оставил меня, голую и измученную, валяться на полу, как выпотрошенную куклу.

Громкий хлопок двери вернул меня в реальность. Я осталась в комнате одна. Надо думать, анализировать, жалеть себя. Но я пуста. Я ваза, которую перевернули и разлили, а затем с нечеловеческой силой зашвырнули в стену и разбили на миллиард осколков. Я даже не глупая Машка. Я никто. Пустое место для любимого мужчины. И если сначала я наивно подумала, что секс изменит отношение Дарио Брунетти ко мне. То сейчас я четко осознала. Да. Изменил. Он уверился в том, что я тупая шлюха, которую можно жестоко выебать и бросить подыхать голой на полу…

Я уткнулась носом в колени. Не плакала специально, не жалела себя. Но слезы сами струились по щекам и стекали до самых щиколоток. Прошла вечность перед тем, как я пошевелила затекшими ногами. Попыталась встать. Села обратно. В позе эмбриона было легче переносить душевную боль. На физическую я наплевала. Как в тумане, я увидела, что дверь в библиотеку снова открылась. В просвете из коридора появилась белоснежная шелковая простынь. Гулкие шаги приблизились.

Вернулся Дарио!!!

Я попыталась привстать, но тело совсем не слушало меня. Брунетти присел передо мной на корточки. Укутал мое горящее тело в простыни и удивительно бережно и осторожно поднял на руки. Прижал к своей груди, что виднелась в просвет разорванной рубашки.

— Сука! Ты моя погибель. Ненавижу тебя любить, — рычал он зло и очень сильно, до хруста сжимая мои ребра. В коконе из простыни и могучего тела зверя, я проваливалась в забытье. Только шептала сухими губами:

— Прости… Прости за ребенка… За Арманда… Прости меня… Я тебя так люблю…

Глава 33

Утро сыпет на меня солнечными зайчиками, и я не сразу осознаю, где я. Свинцовые веки непослушные и поднимаются с трудом. Я с интересом рассматриваю комнату, где я очутилась. Все обставлено просто и со вкусом. Зеркальный шкаф у стенки отражает приоткрытую дверь в ванную. Письменный стол с кожаным черным креслом занимают дальний угол. Над ним свисает лампа. И я на автомате отмечаю, что она горит.

Это комната Дарио. Понять легко по его вещам, сложенным в прихожей. Пиджак висит на бархатной вешалке, несколько пар туфель стоят на обувной полке. А у письменного стола несколько коричневых портфелей из дубленой кожи с документами. Воспоминания о вчерашнем сексе напоминают нарезку БДСМ порнухи. Вот Дарио жестко имеет мой рот, вот загнул меня раком и отымел, как звезду на елке, в которую толкался острым, как игла, членом. А вот он вносит меня на руках в свою комнату и усаживается со мной на кровать. И качает меня, как свою любимую малышку. Не выпускает из объятий, пока я окончательно не проваливаюсь в блаженное забытье.

Потянувшись в мягких перинах, я сладко зевнула. Сразу хныкнула. Рот и горло ныли и побаливали. Что уж говорить о промежности! Ощущение, будто Дарио вчера меня прооперировал, а сегодня сошел наркоз. И теперь все мышцы внутри горят, как после хирургического вмешательства его наточенного клинка.

Давно я не просыпалась после секса. Больше года у меня не было любовника. Обернувшись по сторонам, я с горечью усмехнулась.

Его у меня и сейчас нет. Брунетти не ночевал со мной в комнате. На террасе за панорамным окном его тоже не было. Неужели я настолько ему неприятна, что он бросил меня и ушел спать в другое место…

Завернувшись в простыни, я подошла к шкафу и распахнула дверцы. Провела пальчиками по ровным стопкам мужской одежды. Выбрала для себя футболку с принтом Эмпорио Армани. Она на мне повисла, как платье, до колен. Чтоб не встретить своего бородатого демона в образе взлохмаченной ведьмы, я мигом проскользнула в дверь и помчалась к своей комнате. Сегодня церемония бракосочетания Арманда и Донателлы. Поэтому мне нужно было привести себя не просто в идеальный вид, а в божественный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению