Металлический турнир - читать онлайн книгу. Автор: Anne Dar cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Металлический турнир | Автор книги - Anne Dar

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

—Гематома есть?— Невозмутимо улыбнулся Золото, заставив меня пристыдиться того, что я всерьез восприняла слова Платины. Было совершенно очевидно, что Золото искренне хочет мне помочь, а вовсе не «лапает», как выразился его друг. В ответ я лишь утвердительно кивнула головой.

—Посмотрю, что с этим можно сделать,— всё так же невозмутимо похлопал меня по плечу Золото и вышел вслед за Платиной. Еще с минуту постояв у винтовок со смешанными чувствами, я решила вернуться к товарищам, зализывающим раны после спарринга.


Приняв душ одновременно с тремя девушками, я забралась в свою постель, кутаясь тонким одеялом и дрожа от холода. Вода в душевой и прежде не отличалась чрезмерной теплотой, но сегодня явно была гораздо холоднее обычного, из-за чего я решила не мыть голову, которая, после работы Кастиэля, всё еще пахла розами. И хотя холодный душ способствовал моему бодрствованию, две предыдущие ночи, которые я провела не смыкая глаз, дали о себе знать. Примерно через два часа после отбоя, я потеряла над собой контроль и провалилась в сон, продлившийся около трех часов. Кажется, мне снился Эльфрик, мерно шагающий по лесу, когда я проснулась от резкого толчка. Надо мной стояла Зекла, с широким ножом в правой руке, зависшей в воздухе. Лишь спустя пару секунд я поняла, что её руку кто-то держит, не давая девушке воткнуть в меня острие. Резко подскочив, я оттолкнула Зеклу от своей койки, врезавшись ногами ей в грудь, после чего поняла, что её руку всё это время удерживала моя соседка по кровати, спящая надо мной. Из-за произошедшей возни некоторые девушки проснулись, но никто не сдвинулся с места. Недовольно фыркнув, Зекла быстро вернулась к своему спальному месту, пока я пыталась осознать, что именно только что произошло. На душе вдруг стало настолько жутко, что выскакивающий пульс начал сжимать моё горло.

—Шарлотта,— спустив руку со второго этажа, шепотом представилась девушка.

—Теа,— не вставая с постели, ошеломленно ответила я, пожав руку соседки.

—Можешь сегодня спать спокойно — я покараулю.

—Нет, я уже не смогу уснуть. Спи ты, а я побуду в карауле.

—Точно?

—Обещаю.

Подобным образом вопрос с союзником, о котором я думала все прошедшие сутки, решился сам собой. Вглядываясь вглубь казармы, в темный угол, в котором залегла Зекла, я мучилась вопросом о том, как много из здесь присутствующих хотели бы занести над моим спящим телом нож и сколькие помешали бы этому свершиться. Хотя мы с Шарлоттой и были соседками, я почти ничего о ней не знала. Единственное, что мне было известно о ней — это то, что ей двадцать один год, она тэйсинтай и её купили за семьдесят две монеты. Девушка обладала очень густыми каштановыми волосами длинной до плеч, глазами цвета охры и была на сантиметр выше меня, совсем немного превышая меня в комплектации. Шарлотта была достаточно симпатичной в новой одежде, предоставленной её гарантом, но ей явно не нравилось, что её разодели в кожаный костюм амазонки.

Спустя час напряженного бдения я не выдержала и встала с постели, чтобы переодеться прежде, чем Скарлетт затарабанит в дверь нашей казармы и все бросятся одеваться. Судя по всему, мой преждевременный подъем спровоцировал волну беспокойства среди некоторых соседок, так как сразу за моим подъемом, с разных сторон казармы, послышались скрипы кроватей. Переодевшись, я легла в постель и снова накрылась тонким одеялом. Стало немногим теплее, однако по моему телу всё еще пробегала дрожь.

Эта ночь была настолько холодной, что время словно начало тянуться озябшей ниточкой сквозь моё сознание. К окончанию моего караула мне даже начало казаться, будто Скарлетт уже никогда не придет нас будить. Случайно забыв о нашем существовании, она оставит нас в этом мрачном бункере запертыми навсегда.

Глава 12

—Это первое покушение, в женской казарме,— шепотом произнесла подошедшая ко мне сзади Шарлотта. Нас снова разбудили раньше парней и вели по темным коридорам в сторону гримерных, но на сей раз нашим поводырем была не Скарлетт — им был невысокий мужчина с клеймом в виде перечеркнутой буквы «В» на плече.

—Зачем ты меня спасла?

—Лучше иметь в союзниках первую в истории девушку пятикровку, чем до конца месяца выживать самостоятельно.

—Похоже, меня сильно переоценивают.

—Только не нужно об этом болтать,— многозначительно заметила Шарлотта.— Тот факт, что тебя переоценивают, может сильно сыграть тебе на руку.

—Или сыграть со мной злую шутку.

—В зависимости от того, как ты этим воспользуешься.

Я не могла думать ни о чем, кроме того, что сегодня должен состояться бой, который может позволить мне заработать десять баллов. Исходя из инструкции, которую нам предоставила Скарлетт, в течение месяца перед нами будут поставлены разнообразные испытания, выполнение которых позволит нам зарабатывать баллы. Она вскользь упомянула о том, что если участник умудриться набрать к концу месяца сто баллов — ему будет разрешено выбрать оружие на время участия в Металлическом Турнире. Это значит, что не набравшим нужное количество баллов придется либо обходиться без оружия, либо довольствоваться тем, что ему выдадут, даже если он не умеет орудовать булавой, например. Я знала, что моё выживание будет во многом зависеть от наличия огнестрельного оружия, так что была решительно настроена на сегодняшний бой.

Как и вчера, Кастиэль много болтал, неосознанно вводя меня в курс дела. Он разрешил воспользоваться своим гаджетом, и я могла просматривать статистику участников Турнира, которая сильно изменилась за прошедшую ночь. Когда я спросила, что означают перечеркнутые красным крестом фотографии участников, Кастиэль доброжелательно пояснил, что этих участников уже нет в живых. От его доброжелательности в подобных вещах он ничуть не становился для меня лучше, даже наоборот — я испытывала к нему презрение. Он был презренной мне частью мозаики, замуровавшей меня под землей для дурного зрелища и потехи, без шанса на достойное выживание.

Оказалось, что за прошедшие сутки лишилось жизни еще четверо человек — тот парень, которого тэйсинтай прикончил у всех на глазах во время спарринга и еще трое получивших ранения во время боев. Итого нас осталось сто пятнадцать человек, шестьдесят пять из которых за следующий месяц либо умрут, либо сначала станут донорами/сосудами и только после этого умрут. Остальные пятьдесят отправятся в Ристалище, откуда вернется всего трое. Мрачные перспективы заставляли меня морщить лоб, чем Кастиэль, наносящий на моё лицо какую-то пудру, был сильно недоволен. Странно, но несмотря на то, что вчера я слила свой спарринг, цена на мою душу всё равно возросла от тысячи ста монет, до тысячи ста пятидесяти. И судя по тому, что мой гарант всё еще продолжал тратиться на стилиста, и даже купил мне теплую черную толстовку на молнии, он не собирался со мной расставаться. Когда же Кастиэль наклеил вдоль моих левых ребер пластырь огромных размеров, присутствие которого на своем теле я совершенно не ощущала, и сказал, что эта штука дорогого стоит, я поняла, что мой гарант либо круглый идиот, либо действительно ждет от меня больших результатов. Кастиэль объяснял, что этот пластырь заживляет любые раны и к концу дня у меня должно пройти болевое ощущение в области ребер, но я почти его не слушала, проверяя функциональность своих спиц, спрятанных в перчатках-ремнях. Пока Кастиэль подкрашивал мои глаза, бормоча что-то о щедрости моего гаранта, я думала о том, что было бы лучше, если бы костяшки моих пальцев были бы не оголенными — так бы мои кулаки меньше пострадали во время грядущего боя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию