Под маской порока-2-Не отпускай меня - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской порока-2-Не отпускай меня | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Так это же…— начала я, высунувшись в окно, но Марка уже и след простыл.

Вот же с-с… собрат!

— Кто это может быть?— уточнила Тиана, глянув на портрет.

— Кто она конкретно, я не знаю, но, кажется, она и есть главная причина, по которой Рейнхарт выбрал Вивиан.

— Выбрал для чего?

Я лишь отмахнулась — мол, позже расскажу,— и отправилась на поиски Вэйдалла.

* * *

— Как ты жила?

— По-разному,— Эсмеральда передернула плечами, словно не желая посвящать брата в детали собственной жизни.— Когда как. Все зависело от времени, от места. Впрочем, в глушь вас никогда не посылали, так что…

Страны, крупные, как Афаллия, и мелкие, почти незначительные, как княжества-близнецы. Города большие и малые. Вечная круговерть людей и нелюдей, нужных братству и ищущих свою выгоду, бесконечный круговорот, в котором так легко затеряться.

— Ты же знаешь, ко всему можно привыкнуть. И, в конце концов, я не первая и не последняя суккуба в бегах.

— Ты тоже особенная, Эсме,— напомнил Вэйдалл.— Ты не сбежала из клана, ты родилась свободной.

— Я думала об этом, о тех суккубах и немногочисленных инкубах, рожденных на свободе, вдали от бдительного ока кланов. Да, по сути мы свободные существа, вольны решать сами за себя, делать свой выбор и не бояться преследований, но по факту мы не можем доказать, что больше не принадлежим клану. Возможно, когда-нибудь это и изменится.

— Изменится. Если найдется тот, кто готов будет изменить текущее положение вещей в лучшую сторону.

Эсмеральда усмехнулась скептично, явно не поверив его убежденности. Открытая терраса выходила на озеро, застывшее под лучами солнца, клонящегося к закату, огромным, залитым серебром зеркалом в темной раме зелени. Лес сомкнулся вокруг и озера, и замка плотным надежным кольцом, отрезая этот кусочек мира от прочей его части, и казалось, что там, за макушками теряющих вдали деревьев, нет ничего и никого, лишь бескрайний простор, прозрачный воздух да тихий, полусонный покой.

Вэйдалл не думал о прошлом — о том, что было вчера и много лет назад. Не думал о будущем — о том, что будет завтра, через неделю, через месяц и через год. Просто сидел на балюстраде, свесив ноги с ее края, смотрел, как искрится ровная озерная гладь, и радовался, что сестра рядом. Сидела, выпрямив спину, не заботясь о пустоте под подошвами туфель. Светлые волосы распущены и порой легкий ветерок бросал то одну, то другую прядку ей в лицо, а Эсмеральда заправляла ее за ухо изящным плавным движением, в котором Вэйдаллу виделось отражение матери.

— Можно сказать, я жила как все белые суккубы. Или почти как все. Не нуждалась. Мамина защита скрывала меня от возможных поисковых сетей, и аура моя выглядит словно обычная человеческая, поэтому у меня не возникало проблем сродни тем, что преследуют Маргарет и большинство беглых,— Эсмеральда коснулась тусклого металла цепочки, видной в расстегнутом воротнике блузки.

— Как она это сделала?

— Как связала нас? Не знаю. Через кровь, полагаю, и магию. Мама подробно изучала всевозможные связи, привязки, привороты, тайком от отчима выписывала книги на соответствующие темы, иногда сама ездила по библиотекам и книжным хранилищам. Говорила, что в свой срок передаст медальон мне, и велела беречь его, а если вдруг что-то случится и я не смогу его носить, то спрятать до поры в надежном месте.

— Раньше она хранила в нем по пряди наших волос.

— Возможно, они и сейчас там. После пожара я не открывала его.

— Ни разу?— Вэйдалл бросил удивленный взгляд на сестру.

— Нет.

Открыл бы он? Или тоже не решился бы, не будучи уверенным, остался ли медальон памятью или же скрывает нечто большее? Не детские локоны, но кровь их, печать заклятия?

Замок тих, спокоен, подобно миру вокруг, и только Ева раздражена, расстроена и обижена. Каждая эмоция ее остается щепоткой острого перца на языке, напоминая о завтрашнем событии.

Замуж прямо сейчас Ева не хочет. И о столь скоропалительной свадьбе не мечтает. Пожалуй, при иных обстоятельствах Вэйдалл поддержал бы Еву в справедливом ее возмущении, однако не в нынешней ситуации.

Да и, надо признать, мысль о женитьбе вдруг приобрела странное очарование, почти магнетическое притяжение, противостоять которому желания не было.

— Отчим следил за мамой, ты знаешь?

— Нет, откуда?

— Подозревал маму в бесконечных изменах и после нашего рождения и чем старше мы становились, тем больше обвинений мама от него слышала. Когда мы с мамой начали ездить в охотничий домик, отчим и вовсе всякий покой потерял, хотя мы слуг мужского пола с собой не брали, только Лиззи. Поэтому мне приходилось выбираться в город одетой в платье горничной, а Лиззи — оставаться в доме с нашей мамой. Естественно, Лиззи тоже надевала одно из моих платьев, создавая видимость, будто я и мама дома и никуда не выходим, а служанка всего-навсего ускользнула в город на танцы.

— В форменном платье?

— В лесу я, не таясь, переодевалась,— Эсмеральда улыбнулась снисходительно.— Если отчим подсылал для слежки кого-то из слуг или нанимал человека в деревне, то им этого хватало. Они же не сыщики из высококлассного детективного агентства, простые люди, и отчим не настолько много им платил, чтобы развивать слишком бурную деятельность.

И кто же знал, что однажды игра в переодевание поможет?

— Дрэйк действительно принял тебя за горничную?

— Да. Он не узнал меня впоследствии.

— Не боялась?— Вэйдалл старался говорить спокойно, не скатываясь вновь в глупую братскую ревность.

— Чего?

— Встречаться с членом ордена.

— Нет,— Эсмеральда покачала головой.— Дрэйк спас меня, пожалуй, во всем вашем проклятом богами братстве он был единственным, кого я не опасалась, с кем мне было по-настоящему спокойно. Кроме тебя, разумеется.

— Думаешь, его пара — и впрямь та девушка, которую он искал неосознанно?

— Я это знаю,— ответила Эсмеральда неожиданно уверенно, твердо.— Иначе быть не могло. Сама идея истинного союза теряет всякий смысл, если боги или судьба будут связывать кого попало с кем попало.

— А мы?— не то чтобы Вэйдалл спрашивал всерьез, скорее в шутку наполовину, но… кто знает все прихоти богов, кем бы они ни были на самом деле?— Нас не связала какая-нибудь давняя встреча в прошлой жизни?

Сестра повернулась, окинула его пристальным изучающим взглядом, словно увидев впервые, и снова улыбнулась, на сей раз мягко.

— Нет, вас троих прежде ничего не связывало. Но это тоже хорошо — вы будете первыми, сможете создать новую связь, станете, так сказать, родоначальниками.

— И тем самым несказанно осчастливим потомков или очередные будущие воплощения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению