Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! - читать онлайн книгу. Автор: Юки cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! | Автор книги - Юки

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

- И с чего бы мне тебе верить? - со злостью процедил сквозь зубы Эбрет, окидывая незнакомца неприязненным взглядом.

Пусть хоть что говорит, Д'анавар должен за всё ответить!

- Слова наследника трона Светлого леса тебе недостаточно?

- Ваше Высочество? - изумлённо поднял брови наг, разом забыв про вампира.

Увидеть здесь эльфийского принца он уж точно не ожидал. В единственный свой визит в Светлый лес герцог с ним не пересекался, а потому попросту не узнал Андариэля. И ссориться с этим заносчивым и гордым народом он не собирался. Эльфы, как и вампиры с оборотнями, представляли собой основную силу Мальдии, и с ними так или иначе приходилось считаться. Впрочем, это не помешало ему набить владыке тех самых вампиров морду.

- Кхм, что ж... - прочистил герцог горло, чувствуя себя не в своей тарелке. - Так уж и быть, послушаю, что скажет этот...

Он покосился на удивительно спокойного вампира, кое-как встал и вопросительно уставился на Д'анавара.

- Так что ты можешь сказать в свое оправдание, кровопийца?

Мужчина недовольно поморщился, но проглотил оскорбление.

- Когда я сражался с демоном, тот смертельно ранил меня. Наслал на меня проклятие, - добавил он поспешно, глядя на то, как скептически смотрит на него Эбрет.

Смертельно ранить вампира надо было ещё постараться. Их либо сразу убивали, или же они успевали регенерировать, и тогда уже их враги отправлялись на тот свет.

- В общем, я был немного не в себе, когда пришел в сознание. И, скажем так, слегка увлекся... Не контролировал себя. Если бы мои воины не оторвали меня от нее, я бы... Выпил девушку досуха, - Д'анавар говорил всё тише, глядя на него виновато, а внутри Эбрета снова разгоралось желание убить вампира. - Пришлось погрузить ее в стазис, но это лишь временная мера.

- Что ты сказал? - угрожающе произнес герцог, снова надвигаясь на клыкастого подонка. - Ты!..

Увернувшись от бросившихся к нему воинов, он снова накинулся на Д'анавара.

Невидимая сила отбросила его назад, и наг, неловко упав, не сдержал стона.

- Тебе же сказали, хватит! - рявкнул Андариэль, с грозным видом глядя на Эбрета.

Сжатые в кулаки руки эльфа светились серебристым, и герцог понял, что это именно он вмешался.

Похоже, Эбрет остался один против всех. Впереди обозленные на него вампиры, позади недовольные им эльфы, а совсем рядом, в стенах крепости орда демонов, которым только в радость будет, если они тут друг друга перебьют.

Чувствуя ужасное опустошение, Эбрет снова уселся на землю и в отчаянии обхватил голову руками.

Что же ему делать? Он ведь торопился, как мог, и всё равно не успел! Неужели, Катя?..

Даже мысленно он боялся произнести то страшное слово.

- Ну что ты, в самом деле, Эбрет, - раздался позади голос лесовика. - Вместо того, чтобы искать виновных, лучше бы подумал, как спасти девушку, - Лоарн отделился от дерева, подходя к нагу, и укоризненно покачал головой.

- Да что я могу! - в бессильном раздражении воскликнул он. - Тут нужен целитель уровня архимага, не меньше!

- Кажется, я знаю, что нам делать, - в задумчивости глядя на Эбрета, заявил вдруг лесовик. - Магия Священного древа Светлого леса могла бы помочь Кате.

Лоарн перевел взгляд на Андариэля, и Эбрет, не скрывая надежды, тоже уставился на принца.

- Отец ни за что не допустит чужаков к нашей святыне, - нахмурился эльф, качая головой. - Да он даже слушать вас не станет!

- Думаю, пришло время пересмотреть ваши традиции, - перебил его Д'анавар, косясь на Эбрета. - Я еду с вами. Пора напомнить Эридалю о его долге передо мной.

- Хорошо, - с сомнением кивнул Андариэль, - попробую его убедить. Эта девушка... - он посмотрел на нее так, словно та была ему знакома. - Я восхищён ее отвагой. Будет жаль, если она вот так погибнет.

Глава 70

Вся центральная часть Светлого леса представляла собой огромный город, похожий на муравейник. С той разницей, что большая часть домов располагалась на огромных, ничуть не меньше, чем у дриад, деревьях. Ночной лес был усыпан огнями, словно разноцветными камушками, что только добавляло этому месту таинственности. Изящные плетеные беседки, вычурные хижины и даже целые особняки возвышались на земле или на ветвях, шириной с добрый десяток метров, куда вели длинные винтовые лестницы, а между деревьями были проложены навесные мостики, и всё это так гармонично вписывалось в лесной пейзаж, что эльфийских жилищ порой было не разглядеть среди листвы.

Эльфийский лес был поистине завораживающим зрелищем. Огромный лесной массив простирался на множество километров, разрываемый холмами, оврагами и блестящими лентами рек, и упирался в горы, что кольцом окружали обитель эльфов. Этакая естественная преграда от врагов. Но и она не спасала от демонов, что случайными порталами проникали в лес, минуя горы.

Дворец эльфийского короля находился в самом сердце леса: каменное сооружение с воздушной, какой-то неземной архитектурой, утопало в зелени, а острые шпили башенок по бокам пронзали кроны окружающих здание деревьев, устремляясь в небо. Перед дворцом, на широкой площади, искрился водой фонтан с замысловатыми статуями по центру, а вокруг него были разбиты клумбы с цветами и стояли скамейки. Светились мягким светом фонари, разгоняя тьму, и откуда-то издалека доносилась тихая, завораживающая мелодия. Лес вокруг тоже не выглядел диким, напоминая ухоженный парк.

Всё, как и запомнил Эбрет, с тех пор, как он тут побывал, почти ничего не изменилось.

- Подождите меня здесь, - скомандовал Андариэль, подняв руку вверх. - Узнаю, примет ли отец нас в такое время.

Несущие носилки вампиры послушно остановились, и опустили свою ношу на землю рядом с фонтаном. Отряд эльфов бесшумно растворился в темноте леса, вампиры же, напротив, сгрудились в одном месте, настороженно глядя по сторонам, словно не зная, чего ожидать от этого места и его хозяев.

Поле стазиса, укрывающее бледную, как мел, девушку, тревожно замерцало, будто сейчас исчезнет, и у Эбрета от волнения перехватило дыхание. Он опустился на одну из скамеек, схватившись за грудь, и с силой заставил себя сделать вдох. Дорога сюда заняла немало времени, и совершенно вымотала мужчину, несмотря на то, что он проделал её в истинном обличье. Не такие уж наги и выносливые, как оказалось. Его и девушку разместили на повозке, везущей припасы для той маленькой армии эльфов, что прибыла на помощь вампирам, и хоть эльфийская магия позволила им передвигаться очень быстро, ухабы и ямы грунтовой дороги, и сложный переход через горный перевал сделали свое дело. Хорошо хоть Андариэль смилостивился над ним и приказал целителю излечить Эбрета. Но слабость никуда не делась, и тело, восстанавливаясь, стремительно пожирало все внутренние ресурсы.

Эта слабость ужасно злила герцога, как и невозможность хоть чем-то помочь Кате. Д'анавар сказал, его магия не останавливает биологическое время, а лишь многократно замедляет его. А значит, если эльфийский король не захочет помочь, у Кати почти не останется шансов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению