В пепел. Очень большая игра - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В пепел. Очень большая игра | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Лит глянула на часы, тикавшие на стене напротив, встрепенулась и поднялась:

–Пойду проверю. Действительно странно.

–Вместе,– поднялся и Пепел.– Не нравится мне эта ситуация.

–Чуешь что-то?– тут же насторожился Ютиси.

–Не сказал бы, что прям предчувствия… Но не из тех этот парень, кто способен потеряться.

Эстави и не потерялся, нет. Он прекрасно знал, где находится — в том самом карцере, где почти сутки пришлось отсидеть Барчу. И, как это ни смешно, примерно за то же самое. Умела сьера Делориза Шаргелант стравливать мужиков, даже сама того не желая.

Новую сплетню, взбудоражившую лайнер похлеще обсуждения пресловутого «пикничка» под маяком, первой услышала Лит: из-за госпожи Риссы снова случилась драка. И снова с участием господина Тисари, начальника здешней охраны. Кое-кто уже ставки принимать начал, сделает он ей предложение до конца рейса или чуть попозже, уже на берегу. Впрочем, другие «кое-кто», более информированные, уверяли, что господин начальник охраны лайнера давно и счастливо женат, а на его рабочем столе всегда красовалась фотокарточка не только супруги, но и двух прелестных дочурок. Вот только недавно она с того стола куда-то пропала…

Покружившись среди растревоженной публики еще с десяток минут, Литси знала уже все подробности случившегося скандала и немедленно рванула разыскивать Пепла и тащить его на срочный совет в каюту, давно превратившуюся в штаб. Но тот и сам не зря время потратил, тоже добыв в общий котел серьезный кус новостей. Собственно, с них он и начал, едва дверь сьюта плотно и тщательно закрыли:

–Ну что, господа, очередное побоище, устроенное из-за нашей неотразимой красотки, затмило все корабельные сплетни как люстра свечку.

–Нерм?– догадался Шоралт.

–Конечно. А еще глубоко преданный даме господин Тисари…

–Опять!– ресс словно ругнулся этим словом.

–Угу, именно, что опять,– нерадостно покивал в ответ Равеслаут.– Между прочим, госпожа Поудди поставила десятку на то, что объяснение между влюбленными случится не позднее завтрашнего дня.

–С Эстави-то они как схлестнулись?– вклинился в этот поток практичный Каги.– Ему же, вроде, мозги не отключило?

–Ему — нет, но видишь ли в чем дело… Нынешнее побоище превзошло и затмило первое не только в плане слухов, но и по количеству участников…

–Енси там отметился,– Лит сейчас здорово нервничала, поэтому долго этот театр одного актера выдержать не смогла, невзирая на привычку.– Протрезвел после этой вашей исповеди, вылез на палубу и застукал там Деллу с Нермом.

–Видать, насчет «протрезвел» ему сильно показалось,– посерьезнел Пепел.– Потому как кулаками махать начал именно он.

–Стави хотел его потихоньку скрутить, но эта дурища принялась орать,– подтвердила его версию Лит.

–И принесся на ее зов преданный рыцарь пера и протокола…

–Там два охранника на те вопли прибежали,– приземлила эту поэзию Литси.– Видать, сильно накрученные начальством после драки номер один. Вот они сразу и кинулись то начальство звать, тем более что знали — тот как раз ужинает неподалеку.

–Лит,– насупилось ее собственное начальство.– Между прочим, ты мне мешаешь. Делиться сведениями в полном и неурезанном объеме.

–Не буду больше,– кивнула та, понимая, что проще согласиться.– Делись дальше.

Но настроение ему она все-таки перебила, поэтому закончил тот быстро и деловито:

–Нерм, видать, постеснялся привселюдно чистить морду начальнику здешней охраны. И зря. Это я прям точно говорю. А вместо этого позволил себя скрутить заодно с зачинщиком — думал, сейчас разберутся и его отпустят. Увы, разбираться наш паладин от здешней охраны не стал, и теперь оба гладиатора сидят по карцерам и ждут, когда их завтра спихнут на ручки портовых блюстителей закона и порядка. И случится это сразу после швартовки.

–Тисари вошел во вкус?– поджал губы Ралт.– Я про его сотрудничество с местными полицейскими?

–Похоже на то,– совсем погрустнел Пепел.

–Почему Делла не вмешалась? Не объяснила, как все было на самом деле и не вступилась за него?– подключился к обсуждению Каголи.– Он же ей наверняка еще нужен.

–Так в том-то и дело, что вступилась, идиотка!– окончательно разозлилась Лит.– И как раз перед Тисари. Вот после того заступничества его прямиком в холодную и определили.

–Угу,– Пепел тоже слышал именно про такой вариант развития событий.– Наш пылкий глава охраны расчистил себе поле и разом избавился аж от двух соперников. Лит, не смотри на меня так, это не я придумал! Просто пересказываю, что говорят.

–Короче,– подвел итог Шоралт.– Нужно идти и вытаскивать его оттуда.

–Как? И кто?– немедленно потребовал конкретики Равеслаут.

–Я, конечно,– удивился Ютиси,– А есть варианты?

–Масса,– кивнул ему Пепел.– Но твой и в самом деле самый простой и логичный. Пойдешь требовать обратно своего телохранителя?

–Конечно.

–Ну ладно, пошли,– начал он обреченно пристраивать на место снятую было шляпку.

–Что значит «пошли»?– насторожился ресс.– Ты-то здесь при чем?

–При том,– немедленно откликнулся он,– что без душечки Поудди нам, сдается, все-таки не обойтись. Помяни мое слово — просто эту ситуацию не утрясти, и легко нам не будет.

–Пепел,– вперил в него взгляд Ютиси,– Ты готов засветиться?

–Угу,– тяжко вздохнут тот.– И немного потрясти полномочиями. Но только в совсем уж крайнем случае.

–А что так мрачно?– изогнул бровь Шоргуа.– Все равно представиться ему пришлось бы, и довольно скоро — мы уже почти на месте. А когда… искомое окажется на борту, затребовать поддержку местных охранников мы будем обязаны.

–Мрачен я не поэтому,– и в самом деле не слишком весело глянул на того заместитель главы тайной канцелярии империи.– Тут ты как раз прав: чуть раньше — чуть позже уже без разницы. Но вот как-то не уверен я, что даже моих полномочий хватит, чтобы прекратить этот балаган и вернуть Эстави… в семью. Любовь и так-то штука страшно забористая, а уж подогретая Делоризой…

–Н-да… — в один голос откликнулись оба ресса.


Глава восемнадцатая

Господин Тисари исподволь, но очень внимательно рассматривал явившегося к нему ресса — раньше этого мрачного типа он так близко не видел. Господинчик явно не простой, из Ютиси, и чем-то даже похожий на фотографии их нынешнего короля, но судя по косам, далеко не из первой дюжины. Хотя, если судить по жене, и не из последних тоже. Да и в кресле для посетителей возле стола тот сидел с таким видом, словно кабинет был его собственным, а собеседник — всего лишь провинившимся служащим, пойманным на горячем. Это еще больше злило и без того не слишком довольного сложившейся ситуацией хозяина кабинета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению