Остров Колдунов-2. Острова жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гордеева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Колдунов-2. Острова жизни | Автор книги - Ольга Гордеева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

—К дьяволам такую жизнь,— выкрикнул Вельг, все еще не желая никого слушать.— Все мы скоро подохнем, как арги паршивые. Я предпочел бы подохнуть здесь, в Ала Ари, а не в чокнутом Наземном мире! С голоду или от какой-нибудь дряни! И наплевать мне, что там насчет меня замышляли! Это все твои бредовые выдумки!— он с ненавистью уставился на Ройга.

—Успокойся,— сказал Кельхандар, наблюдавший за их перепалкой с любопытством исследователя редкой фауны.— Ты жив, хотя я бы ни за что не стал тебя, подонка, спасать. Никому больше, кроме нас, ты не нужен. Кстати, тебе не кажется, что ты должен объясниться с девушкой, которую обманул и бросил?

Вельг перевел взгляд на Лейт, которая тоже тихо сидела в сторонке. В круглой комнате на верхнем этаже башни, служившей им гостиной, было светло и прохладно, яркий свет ата врывался в окна, заливая зал струящимися полосками лучей. Вельг так и не привел себя в порядок: обрюзгший, растрепанный и обросший щетиной, в мятом пейере и грязных шароварах, он выглядел отталкивающе. Сейчас Лейт не понимала, что именно привлекало ее раньше. Чувства ушли, словно их и не было. Словно это было всего лишь наваждение…

—Зачем ты так?— спросила она с упреком, но без горечи.— Если бы ты мне все объяснил, я бы и так отдала тебе талисман. Но ты предпочел морочить мне голову… Влюбить в себя провинциальную дурочку,— она усмехнулась.— Слава Тармил, ты вовремя сбежал — я не успела влюбиться окончательно.

Вельг замолчал, глянув на нее искоса и отведя глаза. Вопить и ерзать он перестал, сел на диване, пригладил волосы, запахнул перекошенный пейер. Потом поднял на нее взгляд, и на этот раз в нем не было ни следа истерики. Только решимость.

—Я все поставил на карту ради цели, которая казалась мне настоящей. Важной, жизненной. И не жалею,— заявил он.— Прости, Лейт, ты мне на самом деле очень нравилась, но сказать тебе правду я не мог. Ты бы мне не поверила.

—Я же поверила Кианейт,— ответила она.— Когда та рассказала мне о грядущем катаклизме. Может, я и наивная, но не слепая. А тебе я бы поверила сразу же.

—Так тебе Кианейт рассказала,— хмыкнул Вельг с удивлением в голосе.— Ну еще бы, это очень достоверный источник информации. Кстати, она тоже поставила на карту все, что у нее было, когда ввязалась в папашин заговор. Уж не знаю, какие у нее были цели…— он презрительно ухмыльнулся, но, увидев, как нехорошо насторожился хильд, он поспешил поправиться.— Наверно, те же, что и у меня — она верила, что вместе с Кимром может исправить создавшееся положение. Пожертвовать личным счастьем ради чего-то более важного.

Они молчали. Рассказывать ему о мотивах Кианейт никто не собирался. Вельг, видя, что от него ждут продолжения, снова обратился к Лейт.

—А как ты думаешь, малышка, эти двое, что притащились сюда, делают это ради развлечения? Или ради безумной идеи, что втемяшилась им в голову?— он повернулся к Ройгу, который молчал, наблюдая за ним с очень недобрым выражением лица.— Нет, у них тоже свое видение правильного пути… и они идут по нему, а заодно и других совращают. А ты уверена, что они правы?

Лейт медленно кивнула, потом оглянулась на Тэйна. Тот молчал.

—Пока Остров и Ройг отнимают друг у друга камни, время уходит. Я уверен, что теперь никто из них не успеет. Ни островитяне, которые честно хотели хоть как-то защитить Теллар, собрав камни, найдя Колодец и прочитав шайолу,— Вельг быстро глянул на Кельхандара, убедившись, что тот не удивляется и не переспрашивает,— ни этот ненормальный,— он кивнул в сторону Ройга,— который откуда-то взял, что их всех обманывают, и кинулся в одиночку воевать с целым островом. Ты можешь внятно объяснить, почему ты решил, что Агваллар желает нам гибели?

—Могу,— сказал Тэйн.— Но это долгая история.

—А я точно так же могу рассказать тебе, что они этого не желают! И нам с тобой надо было просто выполнить их поручение. Каким бы амбициозными жестоким не казался Кимр, он хотел сделать как лучше. А ты решил, что умнее всех, и все испортил,— закончил Вельг со злостью.

—А как же Джерхейн?— спросил обескураженный его гневной отповедью Ройг.— Да не только он — все Холгойны? Чем они ему помешали?

—Ни один из Холгойнов, которыми давно уже исподтишка управлял Даллан, не позволил бы островитянам приблизиться к Колодцу. Он никогда не пустил бы Кимра в Эргалон, не поверил в надвигающуюся катастрофу из простого упрямства и неприязни к Агваллару. Их все равно пришлось бы убрать, всех, рано или поздно. Ты вспомни, вспомни!— Вельг почти кричал,— даже в самом начале вы с Далланом считали, что беда с хэльдами — это происки островитян! А если бы открылась правда — Холгойн бы начал против Острова войну!

—Тебе-то откуда знать?— насмешливо спросил Кельхандар.

—От Кимра. Он знал это от своей агентуры в Риан Ал Джаре.

—Это от Следящих, что ли?— усмехнулся хильд.

—Какие, к дьяволам, Следящие!— Вельг снова сорвался на крик.— Да вы помешались на этой бредовой идее!

—Тебя провели, как младенца,— так же горячо и зло ответил Тэйн.— Еще и купили к тому же. Ты лучше скажи мне, почему ты полдня назад чуть не подох?

—Откуда я знаю,— рявкнул Вельг.— Может, вы меня отравить пытались! Нет никаких Следящих, вы, два чокнутых…

—Меня, значит, нет?— прервал его тихий и насмешливый голос, и Данира, бросив на пол сумку с лекарствами, встала перед ним, уперев руки в бока.— Тэйн, как ты думаешь,— тут она повернулась к Ройгу, окинув его веселым взглядом,— я бред твоего больного воображения?

—Очень может быть,— улыбнулся тот.

—Я — Следящий,— сказала Данира, в упор глядя на Вельга.— Не твой, конечно, хвала Илбару. А ты — не труп только потому, что тебя пожалели эти люди. Кстати, если не веришь, могу кое-что рассказать тебе про тебя самого. Сказать, например, что ты сделал, когда увидел в стойбище кочевников в Сухом море рассаженные на кол человеческие головы?

—И что же я сделал?— обалдело переспросил Вельг. Данира оскорбительно засмеялась.

—Упал с аррита. А потом стал умолять Джерхейна вернуться домой. Чуть в штаны не наложил. В красные такие, кожаные. Ганьчи называются. Как ты думаешь, откуда я все это знаю? Так вот, Аррейн Вельг, жрецам ты больше не нужен. Радуйся, что они считают тебя мертвым. Раз у тебя нет Следящего, думаю, можно рассказать тебе то, что знаем мы. С одним условием.

—Каким?

—Если ты, ублюдок, побежишь докладывать Кимру, я достану тебя даже в чертогах Феоллона!— Данира перешла на шепот, но так, что Вельг подпрыгнул на месте.— Нам нужно вернуть талисман Лейт и забрать последний из камней. Но если ты, трус черномазый, откажешься нам помогать, или, того хуже, станешь нам мешать, я…

—Подожди, Дани,— перебила ее Лейт с торжественной и кровожадной улыбкой.— Сначала я. Кстати, без вот этого,— Лейт бесцеремонно сдернула с его пейера сложную узорчатую брошь — знак особого расположения высшего жречества Острова,— он всего лишь раб, да к тому же беглый. Достаточно выгнать его на улицу — и ему конец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению