Меня зовут господин Мацумото! - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Ш. cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут господин Мацумото! | Автор книги - Дмитрий Ш.

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

После того как прошла внутренняя, закрытая презентация крупного проекта, теперь предстояло устроить большое, официальное мероприятие, накоторое будут приглашены журналисты, видные эксперты, проплаченные гостиничные критики, популярные блогеры, чтобы провести презентацию для более широкой публики. Ятоже получил приглашение наэтот приём, запланированный вконференц-зале Токийской гостиницы, принадлежащей компании Хоримия.

Вернувшись вофис, под любопытные взгляды коллег, невозмутимо занял своё место. Несколько минут соскучающим выражением лица работал, держа интригу дотех пор, пока вменя некинули скомканную бумажку.

—Рассказывай!— скорчив зверскую рожу, прошептал сгорающий отлюбопытства Ёсида.

Подняв голову, ясгордостью расправил пиджак, слегка встряхнув его залацканы.

—Вербовала,— громким шёпотом сообщил по«секрету».— Обещала сделать своим личным помощником. Ейкак раз понадобился опытный инспектор. Унеё кирпичи настройке начали внезапно пропадать. Аведь она только недавно наняла нового, опытного прораба сбольшим стажем работы. Два грузовика…

Доверчивый Ёсида изумлённо приоткрыл рот.

—… нашли, аостальные, как ввоздухе растворились,— огорчённо завершил предложение после театральной паузы.

Теперь бумажный комочек прилетел отнасмешливо фыркнувшей Рурико, неповерившей ниединому моему слову.

—Ачто я? Конечно же, отказался. Что мне там делать? Кирпичи— немоя специализация. Ктому жеуних вофисе игровая приставка предыдущего поколения, массажное кресло всего одно икондиционер постоянно работает,— доверительно пожаловался на«невыносимые» условия труда.

Увидев многообещающие взгляды Тамаки иХасэгавы, совздохом объяснил, что нужно было проконсультировать еёпоповоду поставок специального оборудования. Обидевшись, секунд надвадцать, Ёсида «оттаял» ирассмеялся вместе совсеми.

—На, пользуйся, наздоровье,— Рурико протянула мне свой бумажный веер.

Ёсида «оторвал отсердца» антистрессовую игрушку, аЙоши подошёл исшутливым поклоном протянул механический массажёр для головы, снятый сполки. Мыразве ещё невыкинули этот мусор? Яуже изабыл оних. Послав шутников работать дальше, сулыбкой сосредоточился насвоих таблицах. Сами себя они несделают. Хотя можно настроить макросы иоптимизировать всё дополной автоматизации, но, чем тогда заниматься мне? Ждать премии завнедрения инноваций исобирать вещи, оказавшись больше ненужным? Спасибо, ужлучше постаринке, руками всё сделаю. Мне заэто деньги платят.

После работы сприподнятым настроением явозвращался домой. Правда, помоему лицу этого небыло заметно. Выражение эмоций уменя неслишком хорошо получалось, если этого неделать намеренно. Синдзи непривык как-то ярко проявлять свои чувства, что мне досталось отнего понаследству. Если это можно так назвать. Иногда приходилось специально немного дурачиться или надевать маску компанейского человека, чтобы было легче взаимодействовать собществом. Для Японии это норма. Тут умногих тежесложности.

После завершения операции поулучшению моего имиджа прошло достаточно времени. Сегодня узнаю, дала лиона результаты. Проходя мимо центра жизни нашего квартала, маленького, круглосуточного магазинчика, науглу упереулка, заметил вышедшую изнего небольшую компанию людей. Расслабленно разговаривая, как хорошие приятели, взрослые японцы врабоче-повседневных костюмах, свернув вмою сторону, пошли навстречу. Мне бынебыло доних никакого дела, если бысреди них незаметил знакомого пижона всветлом пиджаке ибордовой рубашке скрашенными под блондина волосами. Сворачивать было уже поздно. Посмотрев вперёд, онтоже узнал меня спервого взгляда. Самое неприятное вэтой ситуации то, что судя порасположению людей вихгруппе, онтам навторых ролях. Сопровождал какого-то важного мужика снакаченной, бычьей шеей икоротко стриженной головой, похожей набиллиардный шар. Унего ещё ишрам был хорошо виден наголове. Нехватает только полосы сномером, угруди илинейки, для измерения роста, заспиной. Сразу видно, добропорядочный гражданин идёт, спасайся кто может.

Глава 10

—Коджо-сан, выразузнали то, очём япросила?— пожилая женщина вдорогом кимоно вопросительно посмотрела надворецкого.

—Да, Такэути-сама,— чинно поклонился немолодой мужчина сидеальной осанкой ичопорным выражением лица.— Прошу, ознакомьтесь.

Онпочтительно протянул ейнебольшую папку, обшитую кожей, сгербом древнего рода Такэути. Открыв ибегло просмотрев несколько листов, куда больше внимания уделив фотографиям, удовлетворённая увиденным женщина слегка улыбнулась.

—Подтвердилось ли, встречаются они или нет?— задала главный вопрос, беспокоящий еёсильнее всего.

Всё итак было видно, нотребовалось убедиться.

—Хотя госпожа Киоко заверила меня, что это нетак, однако, как удалось выяснить, назавтрашний день еёличная помощница, Онода-сан, забронировала столик вресторане «Золотой карп». Всё указывает нато, что молодая госпожа собирается пообедать там сосвоим молодым человеком. Тем самым, что нафотографиях, невозмутимо отчитался дворецкий.

—Вот жехитрая лиса,— усмехнулась еёмать.— Собирается идальше водить нас занос? Хочет поставить перед фактом, когда сэтим уже ничего неподелаешь? Считает себя самой умной, да? Так вот почему она всячески избегает устроенных мною свиданий сдостойными молодыми людьми изхороших семей,— женщина укоризненно покачала головой, причём свесельем, отражающимся вглазах.— Значит, уже небоится обжечься вовторой раз? Снова набралась уверенности, как япогляжу. Наглая девчонка,— отругала её.

Для любой матери дочь остаётся ребёнком досамой старости. Отпив чаю изфарфоровой чашки стончайшим глазурованным покрытием ипозолотой, госпожа Амамия продолжила рассуждать вслух.

—Интересно, насколько далеко они зашли, если она уже нестесняется приглашать его вэтот ресторан? Сдругой стороны, непохоже, что она собирается привести его домой, познакомить снами. Несейчас, ужточно. Возможно, мысСато немного перестарались снравоучениями после того случая.

Намиг вспомнив что-то неприятное, женщина поморщилась, лишившись былого веселья.

—Однако без присмотра яэто дело всё равно неоставлю. Нехочу снова видеть нашу сильную инезависимую Киоку вжалком, разбитом состоянии. Женщины рода Такэути недолжны так выглядеть,— объявила стальным тоном.— Кроме того, унеё итак почти неосталось друзей. Как бысовсем неразочаровалась влюдях. Она уже практически живёт наработе, закопавшись вделах, будто мынуждаемся вденьгах,— вголосе Амамии послышалось недовольство.

Огорчённо вздохнув, она сделала ещё один глоток чаю, успокаивая нервы. Волнения испешка никогда неидут напользу. Посмотрев напапку, женщина проворчала.

— Что-то мне подсказывает, Киоко-чан опять пытается отнестись кличным отношениям, как кделовым, аэто так неработает. Нужно убедиться, что мои подозрения беспочвенны. Нельзя быть строгой начальницей инаработе, идома, ивспальне. Втаком случае нетолько мужики начнут смотреть посторонам, ноиаквариумные рыбки. Нужно уметь быть гибче, вовсех отношениях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению