Строптивая невеста адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая невеста адвоката | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Вард, а вдруг там кому-то действительно нужна помощь.

— Как эльфу, — хмыкнул дракон, но больше спорить не стал.

Дэнвер поднялся и первым направился открывать. Подозреваю, своим голым торсом и пижамными портками дракон намеревался отпугнуть моих потенциальных клиентов.

— Лучше я, — сообщила Варду, и тот на удивление послушался, остановившись в дверях комнаты.

Я набросила халат и только после этого отправилась открывать. Тихий стук указал на все еще желающих исцелиться. Иного варианта визитов я не допускала. Приникла к дверному глазку и обнаружила стоящую за ним девицу с фингалом. Судя по всему, свежим и болезненным. Незнакомка кривила лицо и держалась за подбородок, словно помимо глаза пострадало что-то еще.

— Кто там? — тихо поинтересовался Говард.

— Избитая особа, — ответила я, чувствуя, что совершенно не хочу открывать.

Девица с подсветкой под глазом мне не понравилась, но чем — я не могла сказать конкретно. Она выглядела обычной горожанкой и была скорее чьей-то прислугой. Так почему же я почувствовала тревогу? Возможно, дело в соблазнительном виде дракона, который не собирался уходить и ждал, чем все закончится.

— Спрячься, а то кто-то захлебнется слюнями при виде тебя, — заявила я Говарду, на что Дэнвер удивленно приподнял брови. Дескать, а в чем проблема?!

— Ревнуешь, радость моя? — хмыкнул дракон и отступил в спальню.

Я передернула плечами. Вот еще! И из чувства противоречия открыла дверь.

— Вы точно ко мне? — спросила прямо у болезной, попытавшейся прошмыгнуть мимо меня, но я быстро загородила проход рукой.

— Амалия Лоранс? К вам, разумеется, — фыркнула девица и скривилась от боли. Из глаз ее крупными каплями покатились слезы, которые она принялась размазывать по щекам рукавом. — Помогите, пожалуйста.

Последние слова были сказаны с подвыванием и явной попыткой давить на жалость.

— Проходите. Что с вами случилось?

— Мой хозяин чистая сволочь, — заявила девица и всхлипнула. — Приставал ко мне, а я ударила его и сбежала. А мне никак нельзя в таком виде перед мужем показываться. Супруг у меня горячий, прибьет хозяина.

Никогда не уважала мужчин, поднимающих на женщину руку.

— Хозяин есть только у собаки, — поучительно сказала я болезной. — Пойдемте со мной. Сейчас посмотрю, что можно сделать.

Наверное, исключительно чувство сострадания притупило бдительность. Ведь стоило оказаться на кухне и достать из шкафа целебную мазь, как я услышала, что кто-то осторожно вошел в прихожую. Я выскочила на звук, девица попыталась меня задержать, и пришлось оттолкнуть ее. Успела увидеть, как дракон стрелой выскочил из спальни. Быстрый, как молния, и сообразительный, чего не скажешь о тех двоих, которых мне даже не было жаль.

Обманщица попыталась меня удержать. Она накинулась со спины, но, похоже, не только синяк был натуральным, но и тупость. Кто же так делает с одаренной силой природы? Я вскинула руку и ударила куда-то себе за спину. Укол магией завершился чужим вскриком, переходящим в вой. Девица с раскрытым ртом и вытянутыми руками смотрелась жутко, а все тот же фингал придавал ей разбойный вид.

Обездвиженная незнакомка мешалась в дверном проеме. Зная, что стоять ей теперь час и не меньше, я отодвинула девицу к окну. После чего бросилась на помощь к дракону. Меня совершенно не интересовала сохранность шкафа и вообще всей мебели. Было ясно, что кто-то из нападавших владеет магией, и это усложняло дело. Грохот стоял такой, что ближайшие соседи наверняка подпрыгнули в кровати, а то и не раз. Удары кулаками, магические вспышки — все смешалось в тесной прихожей.

Драконы — сильные существа, и я верила в Говарда. Однако и эти двое не были похожи на студентов. Хмурые мордовороты, одного из которых ловким пинком Дэнвер выкинул на площадку в коридор. Распахнувшаяся дверь ударилась о стену, но с петель не слетела. Хотелось надеяться, что господина Арчибальда Дерна поблизости не наблюдалось.

Но как же потрясающе выглядел Вард! Весь такой подвижный, стремительный, одаренный мышцами и кубиками, отчего хотелось сдать всех лишних в полицию и заняться с драконом ласками и прочими приятностями. И все это точно будет, но позже!

Я подняла руку, намереваясь прицелиться в чужака, однако брошенное Говардом остановило мой порыв:

— Ами, не вмешивайся! Задержи второго, он обычный человек.

После сказанного дракон умудрился ухватить мага за горло и рывком прижать к дверце того самого шкафа, в котором прятался эльф. Мебель жалобно хрустнула, и раздался глухой удар. С верхней полочки посыпались вещи, и разбойник подозрительно затих.

Я бросилась в коридор, и вовремя. Другой нападавший стоял на коленках и в таком положении попытался от меня улизнуть. Хотелось треснуть его, как делают все приличные девицы, но вместо этого я снова обездвижила нападавшего. После чего пришлось втянуть его в квартиру, удерживая негодяя за пышную шевелюру. Мордоворот оказался невероятно тяжелым и в процессе перемещения выпучивал глаза. Однако я успокоилась только после того, как появился дракон и помог мне справиться.

Мага я увидела лежащим на полу и связанным какими-то хитроумными узлами при помощи моих шелковых шарфиков и ручки сумки.

Для надежности я решила сюда же переместить и девицу с фингалом, чтобы было удобнее за всеми наблюдать. Однако, зайдя на кухню, я обнаружила странную картину. Фикус оплел ветками незнакомку и, как плотоядный хищник, облизывался цветками и бутончиками. При виде меня разбойница закатила глаза, но обморок не наступил.

— Красавчик! — восхитилась я. — Никому не отдам!

— Ами, с кем ты там разговариваешь? — ревниво поинтересовался дракон.

А когда увидел то же, что и я, довольно хмыкнул. Стало понятно, что можно не беспокоиться и враг не сбежит.

Мы вернулись в прихожую, и Говард совершенно бесцеремонно пнул мага в бок:

— Кто вас надоумил сюда прийти?

— Пусть ведьма отдаст долг, и мы уйдем, — отрывисто прохрипел маг.

— Какой долг? — От удивления мои брови приподнялись.

— Брата. Эйдена Лоранса, он много нам задолжал, и не только нам, — сообщил мужик.

Это мне не понравилось. Совершенно.

А для полноты картины на кухне раздался звон битого стекла. Я кинулась туда, успев увидеть сверкнувшие каблуки девицы. Сама она вывалилась в окно посредством ловкого броска чудо-растения.

Сбежала, гадина!

Я бросилась к окну и увидела удивительную картину. Вся в подозрительных пятнах, аферистка лежала с открытым ртом. Непонятно откуда взявшийся еще один фингал наливался под вторым глазом непутевой девицы. Она все еще была обездвижена, что не мешало ей стонать.

Я посмотрела на фикус и всплеснула руками! Мой цветочек страдал, демонстрируя пожеванный листок. Подозреваю, что эта курица попыталась извернуться и укусить мутировавшее растение, чтобы сбежать. На что в ответ фикус попросту выбросил обидчицу. Наивная разбойница, решившая, что может безнаказанно пробраться в дом целительницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению