Строптивая невеста адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая невеста адвоката | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я попыталась вывернуться из хватки Дэнвера, чтобы найти нужную бумажку, но Говард тут же скомандовал:

— Стоять!

От удивления я раскрыла рот и тут же была поцелована. Не нежно и даже не сладко. Остро, на грани огненного взрыва. Так, словно меня возносили и наказывали одновременно, при этом лишая передышки. И только спустя минуту дракон оторвался от моих губ. Продолжая меня удерживать, чуть хрипло поинтересовался:

— Радость моя, представь, что я должен был подумать, когда мне сообщили, что ты покинула место жительства, а Дерн не в курсе, куда именно.

— Наверняка и его чокнутая племянница была рядом.

— Нет. Она съехала перед моим приходом. Я предупредил Дерна, что, если его родственница останется в Зареченске, у нее будут крупные неприятности. И дело не в нас с тобой. Еще на заправке Герда Дерн нарочно разбила машину того самого мужчины, которого она якобы задавила. Они умолчали об этом, но мне все донесли.

Я похлопала глазами, представила озвученное и выдохнула:

— Ты погляди, как у них все запущенно! И нечего было мимо проезжать. Упал мужик под колеса — надо брать. А то кто на эту Герду позарится без пистолета? К слову, я еще жду выхода Фанни. Уверена, тетушка тоже мимо не пройдет и отомстит лысому за племянницу.

— И ты еще утверждаешь, что сама по себе только целительница? — хмыкнул дракон и наконец-то отпустил меня.

Без слов, но нарочно виляя пятой точкой, я добралась до прихваченных документов и нашла нужный. Отдала Варду, и тот сразу убрал бумагу в свой портфель.

— Вопрос исчерпан? — Я просияла, вдруг вспомнив, что где-то на улице топчется Оливка, а ведь мы договорились сегодня встретиться.

— Есть еще проблема, — заявил дракон и нахмурился.

— Что случилось? Эйден сбежал?!

— С чего ты взяла?

— Тогда что еще? — с непониманием я уставилась на Говарда. Рубашка другая. Не та, в которой он ушел от меня утром. Получается, Дэнвер заезжал к себе домой. — Ты встретился с матерью и она снова попыталась женить тебя на Фло?

От собственного предположения ревность подняла голову, и захотелось вот прямо сейчас навестить Инессу Дэнвер и ее хвост Флоранс. Помочь дамочкам собрать вещи и лично помахать рукой на прощанье.

— Ты ревнуешь, радость моя. — Дракон расплылся в улыбке.

В ответ ткнула кулачком в бок возомнившего невесть что мужчину, однако моя рука тут же была поймана, а пальчики поцелованы. Я едва не расплавилась от накатившей нежности к дракону. Дэнвер умело лавировал между чувствами и обязанностями.

Вард как-то слишком быстро прервал свое занятие и, глядя мне в глаза, сурово поинтересовался:

— Зачем ты перевела деньги? У тебя столько расходов впереди.

Я важно задрала нос. Предполагаю, что вышло не очень, ведь мужчина был меня гораздо выше.

— Какие деньги? Ничего не знаю. Кто-то сделал взнос на твой счет?

— Ну хорошо, — как-то быстро согласился Дэнвер, что заставило меня с подозрением посмотреть на него. Объяснение не замедлило: — Когда мы поженимся, у тебя тоже появится доступ к счету. Он станет общим.

— А к сокровищнице? — спросила так, исключительно ради интереса.

Дракон тут же оценил мое любопытство и расцвел:

— Ами, как только ты наденешь кольцо, мы сразу туда отправимся.

— А без этого никак?

— Кольцо — это пропуск, что ты тоже моя, — пояснил Говард.

И столько в его словах было веселья, что я не нашлась что ответить.

Из торгового зала послышался требовательный голос Лив, и пришлось оправить юбку, а заодно щелкнуть пальцами, чтобы привести в порядок прическу.

— Твоя подруга воюет? Не боишься, что она разгонит всех мастеров?

— Пожалуй, следует к ней присоединиться, — согласилась я и отправилась в торговый зал, в котором кипела работа.

На полпути я обернулась и снова очутилась в объятиях Говарда. Кажется, чем больше мы встречались, тем чаще дракон обнимал и пытался меня потискать. Дэнверу словно было мало проведенного вместе времени, и он стремился запасти приятности впрок.


Глава 24. Тайный враг Амалии

Амалия Лоранс

Записка от Говарда прилетела уже через полчаса и была удивительно приятной. В ней сообщалось, что Арчибальд Дерн обязался в недельный срок выплатить мне сумму, равную оплате квартиры за месяц. Иначе в местных газетах и даже столичных появится статья о жителе города Зареченска, чьи поступки крайне подозрительны. Домовладелец, выгнавший целительницу, при помощи которой полиция задержала матерых преступников, достоин не только штрафа, но и серьезного порицания обществом. А еще самого пристального внимания властей, потому что порядочный гражданин так не поступает.

— Амалия, — Оливка задумчиво уставилась на широкую кровать, застланную новым постельным бельем в веселенький цветочек, — ты так и позволишь этой Флоранс проживать в доме твоего дракона?

— Ни в коем случае. — Я внимательно осмотрела рисунок на ткани, задавшись вопросом, какой цветок навел на такую мысль подругу, но ничего подозрительного не нашла.

— То есть ты пойдешь к ним собирать чемоданы?

— Боюсь, что без визита точно не обойтись. И чемоданы при случае соберу, к чему откладывать неизбежное.

— А если твой дракон не хочет этого? Иначе бы и сам их отправил обратно в первый день.

— Значит, будет жить с ними под одной крышей, — оскалилась я, но в подобное не поверила.

Зачем Варду эти раздражители, ему и моих проблем хватает. Пожалуй, надо приготовить дракону укрепляющую настойку, а то так чешуя блестеть перестанет.

Оливия помогла мне по мере возможности: повесила шторы, где потребовалось, порадовалась за меня и за аптеку. Затем мы попили чай, и подруга ушла, пообещав завтра снова зайти. Проводив ее, я пообщалась с мебельщиком. Оказалось, что мужчина немного владел магией, и это очень ускоряло работу. Бывшая булочная преображалась на глазах, даже старая вывеска сменилась новой.

Мне уже не терпелось приступить к работе и начать зарабатывать, потому что совершенно не хотелось брать деньги взаймы даже у Фанни. И когда Оливия ушла, а мастер с помощниками после торгового зала занялись кухней, я принялась за дело.

Косметические отбеливающие маски требовали особой тщательности при изготовлении, а я так соскучилась по своей работе, что на какое-то время пропала для окружающего мира. Вынужденно устроилась в спальне на маленьком столике, ведь пока других свободных помещений для меня не было. Стук в дверь привлек не сразу, а когда он повторился, пришлось прервать свое занятие. Оказалось, что один из рабочих принес конверт.

— Это точно мне? — спросила я, отчего-то сомневаясь в получателе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению