Мы оседлаем бурю - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы оседлаем бурю | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

–Возможно. Нет, я не собираюсь заставлять вас силой, вместо этого я дам вам… Знахаря.

«Нет!»

–Я знаю, где его можно найти.

Его осведомленность о том, что я разыскиваю Знахаря, встревожила меня даже больше, чем его осведомленность о моем задании.

–Мы старались не вмешиваться,– продолжил он.– Но за таким человеком следует присматривать. Если вы исполните контракт, то встретитесь с ним.

«Не соглашайся!»

Знахарь. Для большинства это имя ничего не значило, оно упоминалось только в страшных сказках для детей – человек, который забирает людей из постелей и уносит навсегда, который пришивает свиные головы псам только ради любопытства. Но персонажа из сказок не объявят вне закона, не проклянут, не назовут врагом Единственного истинного Бога. Он был реален – человек, способный вернуть мертвых к жизни, мог дать мне то, чего я желала больше всего на свете.

Покой.

«Прошу тебя, Касс, не соглашайся. Только не это. Пожалуйста».

Конечно, Она все знала, ведь ни одна мысль в моей голове для нее не секрет.

Свобода. Тишина.

–Договорились, господин Не-имеет-значения. Я убью этого Джонуса, прежде чем мы покинем Женаву.

–Нет.

–Нет?

Он снова подошел ближе.

–Он должен уехать вместе с остальными. Только не должен прибыть на место. Лучше всего убить их одновременно.

Непросто, но стоит попробовать ради возможности освободиться и получить кучу обещанных денег.

–Ладно, они умрут одновременно,– сказала я.– Еще что-нибудь?

–Нет, госпожа Мариус, больше ничего.

–Тогда скажите, как мне связаться с вами после возвращения, и убирайтесь из моей комнаты.

–Вы найдете меня, просто назвав мое имя, а если вам не удастся узнать мое имя, значит, вы не так хороши, как я полагал.

–Я бы предпочла услышать ваше имя сейчас.

–Так неинтересно, госпожа Мариус. Ой, и не смотрите так сурово. До меня дошли слухи не только о вашей красоте, но и о взрывном характере. Учитывая, что многие, кто вас видел, долго не живут, я не стану пытать удачу.

–Время еще есть. Вы еще здесь.

–И вы явно желаете моей смерти.

–Я многим желаю смерти. Ничего личного.

Он подался вперед.

–Весьма необычно для человека, чья профессия – доставлять мужчинам удовольствие.

–Это вряд ли. Вам просто повезло, что мамаша Гера не любит, когда я убиваю ради забавы. Она считает, что это неряшливо.

Он ухмыльнулся, и его лицо стало хоть немного интересным.

–Обычно так со мной не разговаривают. Так что я рад, что не назвал вам свое имя. Быть может…– Он провел пальцами по моему бедру.– Быть может, когда вы закончите свою работу, я снова получу удовольствие от вашего общества. Надеюсь, мамаша Гера не сочтет это… неряшливым.

–Не сочтет, пока вы платите.

Его ухмылка стала шире.

–Вряд ли мне придется платить.– Он опустил руку и шагнул назад, поклонившись, как слуга хозяину.– До встречи, госпожа Мариус.

Глава 4

Мико

Моя стрела попала во внешний круг мишени. А вслед за ней стрела Танаки пронзила красный центр с такой силой, что острие полностью вошло в дерево.

–Танака,– сказала я, не обернувшись.– Ты еще ни разу не промазал. Будь осторожней.

–Никто же не смотрит,– отозвался он, оглядывая маленький двор.– Почему бы не стрелять как подобает?

Я опустила лук.

–Всегда кто-нибудь смотрит. Шестеро как минимум, по моим подсчетам.

–Два гвардейца,– продолжая разворот, произнес он так вызывающе, что я крепче сжала лук.– Кузнец. Горничная. И… мальчишка, подносящий стрелы. Пятеро. И среди них никого значительного.

–Шестеро,– сказал стоящий рядом с ним генерал Рёдзи, и на его императорских доспехах в утреннем свете блеснули пряжки в виде дракона.– Ваша сестра не только стреляет лучше, чем вы, ваше высочество, она мудрее. Иногда.

–Вы не в счет.

–Нет, я тоже считаюсь, ваше высочество. Шестеро.

Он махнул в сторону мальчишки, который с усилием выдернул из мишени обе стрелы.

Танака провел рукой по лицу, но не сумел стереть с него разочарование.

–Тебе не надоело притворяться, Мико?

–Еще как надоело, но я должна вести себя даже еще осторожней, чем ты.

Я взяла из бочонка новую стрелу – оттуда торчали в небо еще с десяток стрел с оперением. С годами движение стало машинальным – взять стрелу, приложить к тетиве, натянуть, отпустить. Смотреть на мишень. Встать поустойчивее. Отвести плечи назад. Я начала с самого слабого лука, тренируясь с малышами, но с тех пор прошло много времени.

Моя стрела снова попала во внешний круг – в точности куда я целилась. Это меня злило, как и всегда, но я проглотила раздражение и вытащила новую стрелу. Может быть, однажды мне станет плевать, кто за мной наблюдает и что они подумают.

Танака снова попал в яблочко и метнул в сторону генерала вызывающий взгляд.

–Если кто-то наблюдает, не хочу, чтобы говорили, будто сестра стреляет лучше меня. А кроме того, подозрительно выглядит, если никто из нас не попадет в красный круг.

Он всегда использовал то же объяснение и в точности так же улыбался, но генерал Рёдзи не убрал руку с рукояти меча, а его губы были по-прежнему сжаты в мрачную линию. Когда следующие две стрелы Танаки попали в молоко, выражение его лица осталось все таким же суровым.

–Генерал,– сказал Танака, словно разозлившись из-за хмурого взгляда Рёдзи.

–Да, ваше высочество?

–Принесите мне более тугой лук, и посмотрим, как я справлюсь.

–Мне кажется, вы к этому не готовы, ваше высочество, и, насколько я знаю…

–…вы должны подчиняться моим приказам, так что могли бы сделать это, не вступая в спор.

Генерал Рёдзи чопорно поклонился и отправился в арсенал, его шаги влились в ритм молотка из далекой кузницы.

–Зачем ты так?

–Тс-с!– Танака схватил меня за руку, но тут же отпустил, обшаривая взглядом двор.– Была еще одна атака. Чилтейские солдаты вчера пересекли границу у перевала Тирин, но посол заявил, что это просто бандиты.

При этих словах меня словно окатили ледяной водой.

–Кто тебе сказал? Что говорит его величество?

–Что тем больше причин поскорее подписать мирный договор. Он послал за кузеном Батитой.

Я накрыла рот рукой.

–Где ты это услышал?– спросила я, почти не раздвигая пальцы.– Это точно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению