Сентиментальная история - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Ханней cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сентиментальная история | Автор книги - Барбара Ханней

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Это был Джейк.

Слишком потрясенная, чтобы пошевелиться, она смотрела, как он отодвигает щеколду на воротах и быстро шагает по дорожке, опустив голову.

После того ужасного звонка от него больше не было вестей. Она даже мечтать не могла, что он приедет.

Мэтти инстинктивно обхватила руками свой округлившийся живот. Сначала толкнулся один малыш, затем другой.

Джейк постучал в дверь, и Брутус с радостным лаем бросился к порогу. Мэтти попыталась встать, но ее колени затряслись, и она снова опустилась на стул. Что подумает Джейк, когда увидит ее?

Он снова постучал.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джейк знал наверняка, что Мэтти дома. Ее машина стояла в гараже. К тому же он видел в окне ее силуэт. Но она не открывала.

Похоже, она была ему не рада.

Он постучал снова.

Ее собака залаяла и начала царапать когтями дверь. По крайней мере Брутус ему обрадовался.

Голубая дверь оставалась плотно закрытой.

Ему не следовало приезжать. Сделав это, он совершил самую большую глупость в своей жизни.

Сжав пальцы в кулаки, он повернулся спиной к двери и мрачно уставился на серую пелену дождя. Нет, он ни за что не станет стучать в третий раз. У него еще осталась гордость.

Если Мэтти Кэри не желает его видеть, он не станет перед ней унижаться.

Он уже собрался уходить, как вдруг дверь открылась, и из нее выбежал Брутус. Громко лая и виляя хвостом, он начал прыгать вокруг Джейка.

— Сидеть, Брутус.

Это был голос Мэтти. Обернувшись, Джейк увидел ее в дверях.

Его сердце замерло.

Ее светло-каштановые волосы легким облаком обрамляли бледное лицо, на котором выделялись огромные голубые глаза, полные тревоги. Она подозвала Брутуса, наклонилась, чтобы погладить его, затем снова выпрямилась. На ней была просторная вишневая туника и темно-серые леггинсы. Это была та Мэтти, которую он помнил.

Только стала еще красивее. Ее лицо светилось.

Она была…

Джейк похолодел.

Нет, это невозможно.

— Привет, Джейк.

Он не мог отвести взгляд от ее округлившегося живота.

Нет!

Когда она перестала отвечать на его письма, он рассматривал разные причины, но такое ему даже в голову не приходило.

Что это значит? Он станет отцом?

При этой мысли кровь застучала у него в висках. Ошеломленный, он указал на ее живот.

— Почему? — Он тяжело сглотнул. — Почему ты ничего мне не сказала?

Мэтти покачала головой.

— Я не могла. Мне очень жаль.

Не могла? Что, черт побери, это значит?

— Что происходит, Мэтти? Почему ты не могла мне это сказать?

Девушка прижала к губам дрожащие пальцы. Казалось, она вот-вот заплачет.

— У тебя ведь нет мужа, правда?

— Разумеется, нет.

— Но ты… беременна?

— Да, я беременна, и у меня все в порядке, если тебя интересует мое здоровье.

— Да, конечно. — Джейк поднял руку, чтобы ослабить узел галстука, но вдруг понял, что никакого галстука у него нет. Его душили эмоции. — В таком случае позволь задать тебе следующий вопрос. Это мой ребенок?

Такая возможность впервые не казалась ему пугающей, и это было странно. Он не планировал становиться отцом и всегда предохранялся, чтобы избежать проблем. Но всем было известно, что средства контрацепции иногда подводят. Мэтти была бы лучшей матерью на свете, а он…

Она снова покачала головой.

— Не паникуй, Джейк. Это не твой ребенок.

С таким же успехом она могла бы ударить его под дых. Он был сражен наповал.

Она была с другим мужчиной.

Джейк был потрясен. Разочарован. Раздавлен.

Глубоко вдохнув, он перевел взгляд с ее растерянного лица на мокрую дорогу.

В его голове проносились тысячи вопросов. Чей это ребенок? Когда она забеременела? До их встречи? После?

Проклятье!

Могли он вообще ей верить? Что, если это все же его ребенок?

Он пристально посмотрел на Мэтти, и ее щеки покраснели.

Уклоняясь от его взгляда, она ответила:

— Это большая неожиданность.

— Еще бы.

— Я имею в виду, что совсем тебя не ждала.

— Охотно верю, — горько усмехнулся он.

Мэтти положила ладонь себе на живот.

— Я знаю, что ты потрясен, Джейк. Мне жаль. — Она закусила губу. — Все очень сложно.

Он хотел сказать что-нибудь резкое, но тут Мэтти неожиданно отошла в сторону и произнесла:

— Заходи. Ты имеешь право все знать.

Его охватило неприятное предчувствие, но все же он проследовал за Мэтти в гостиную.

— Присаживайся. — Она указала ему на один из кожаных диванов, расположенных по обеим сторонам стеклянного столика. — Тебе чай или кофе?

Джейк покачал головой. Лучше правду.

Вздохнув, она села напротив него. Не рядом, как делала прежняя Мэтти. Посмотрев на ее руки, Джейк обнаружил, что они стали еще красивее благодаря вишневому лаку на ногтях. При воспоминании о том, как эти руки ласкали его, к горлу подступил комок.

— Мне правда жаль, что ты все узнал таким образом, — сказала она. — Это последнее, чего я хотела. Мне понятна твоя реакция.

Вместо того чтобы обрушить на нее шквал вопросов, Джейк откинулся на спинку дивана и печально улыбнулся.

Какой же он все-таки красивый, подумала Мэтти. Не будь она так встревожена, она могла бы радоваться, что все же небезразлична Джейку.

Как же она была рада снова его видеть!

На нем был бежевый свитер грубой вязки и синие джинсы. Его щеки и подбородок были темными от щетины, а волосы мокрыми и растрепанными. Он снова напомнил ей пирата.

— Значит, вот чем ты была так занята все это время? — произнес Джейк, глядя на ее живот. — Это твой новый творческий проект?

Дрожащими пальцами Мэтти расправила подол туники.

— По правде говоря, я мало работаю, так как быстро утомляюсь.

— Не поздновато ли для откровенности, Мэтти?

— Да, — согласилась она.

— Почему ты скрывала от меня свою беременность?

— У меня не было выбора, Джейк. Я хотела все тебе рассказать, но уже дала обещание, что буду молчать, — призналась она. — В любом случае, даже если бы я и попыталась все тебе объяснить, ты бы все равно не понял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению