Туман войны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Колентьев cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туман войны | Автор книги - Алексей Колентьев

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуйте, майор Эндерс!

Голос «богача» оказался мягким вкрадчивым тенорком, каким говорят в детских мультфильмах хитрые коты. Это настораживало. Разлепив спекшиеся губы, Шон кивнул и хотел произнести слова ответного приветствия, но незнакомец жестом остановил его. «Богач» протянул руку к стоящему справа от себя хрустальному сифону и налил в низкий толстостенный бокал газированной воды, затем сделал приглашающий жест пухлой ладонью. Звук шипящей струи вызвал у майора резкий приступ жажды, Эндерс схватил стакан и, жадно осушив его, попросил еще. С понимающей улыбкой «богач» молча исполнил просьбу. Майор, жадно глотая прохладную влагу, про себя отметил, что незнакомец точно знал о мучившей его жажде и дал именно то, о чем Шон подумал, открыв глаза. Чуть погодя, убедившись, что собеседник утолил жажду, «богач» продолжил:

— Майор Эндерс, приношу свои искренние извинения за доставленные вам неудобства, но сами понимаете: когда партизан ведут русские головорезы, действовать нужно быстро.

— Кто вы?

Голос Шона дрожал, в нем слышались истеричные нотки, слова «богача» напомнили, почему он здесь и что случилось на базе. Незнакомец улыбнулся и продолжил:

— Мистер Эндерс, возьмите себя в руки: эвакуация уже идет, вертолеты скоро вывезут ваших людей и часть оборудования из опасной зоны. Что же касается тех, кто был на зачистке, — «богач» с искренним сожалением покачал головой, — ими придется пренебречь. Считайте это безвозвратными потерями. Сейчас важно спасти проект, чтобы с новыми силами…

— Барнет похоронит «Небулу», — сказал Эндерс глухо, с неприкрытыми угрожающими интонациями. — Не удивлюсь, если пожар и налет русских на базу организовал именно он.

— Иногда случайные совпадения выглядят словно хорошо спланированная постановка, — незнакомец откровенно наслаждался моментом, казалось, что ситуация полностью его устраивает, — но, к сожалению, человек не может соперничать в этом искусстве с самим Господом. Поверьте, русские и пожар в наши планы не входили, это лишь удачное совпадение, майор Эндерс.

— Да кто вы, черт побери?!

Шон попытался вскочить, но в этот момент глаза собеседника как-то по-особенному блеснули, и майор, ощутив в теле невероятную слабость, снова упал в кресло. Сердце буквально выскакивало из груди, конечности налились тяжестью, хотя сознание оставалось совершенно ясным.

— Не стоит так волноваться, майор, — тон незнакомца совершенно не изменился, казалось, что для этого толстяка вообще не бывает сюрпризов. — В суматохе я все забываю представиться. Моя фамилия Дюпуи, Малькольм Дюпуи. Я возглавляю банковский конгломерат «Consulting & Investments group», а в данный момент являюсь гостем сенатора Барнета на этом прекрасном корабле. Один из моих концернов крайне заинтересован в вашем проекте, как и в вас лично, майор.

— Я офицер армии США…

— Ну-ну, — Дюпуи укоризненно покачал головой, — я не предлагаю вам предать свою страну, майор. Просто в данной ситуации правительство прекратит бюджетное финансирование проекта. А для безопасности всего свободного мира он чрезвычайно важен. Мы это понимаем и хотим помочь.

— Кто это «мы»?

Шон уже понял, что возня вокруг его детища сведется к предложению о продаже технологии. Удивлял только момент с пассажем насчет «свободного мира», именно поэтому Эндерс не послал толстого банкира в задницу.

— О, наша организация учредила программу частного финансирования для некоторых проектов, находящихся в ведении министерства обороны. Мы хотим поддержать государство в трудную минуту.

Эндерс задумался, прикидывая, в какой переплет он угодил. Ясное дело, что тут оказалась замешана большая политика, которую не делают такими грубыми методами, как поджог военной базы. Кто бы ни стоял за сенатором и этим холеным банкиром с вкрадчивыми манерами, их прежде всего интересует неповрежденная технология, и желательно — действующие прототипы. Для того чтобы все это заполучить, совершенно не обязательно что-то поджигать, достаточно сделать пару звонков, и проект им сдадут о всеми потрохами. Шон стиснул зубы и, крепко зажмурившись, попытался отогнать появившуюся ломоту в висках. Как ему сейчас не хватало аспирина! Мотнув коротко стриженной головой, он снова взглянул в темные, блестящие, словно два агата, глаза банкира.

— О какого рода помощи пойдет речь?

— Рад, что вы оказались не только ученым, но еще и деловым человеком, мистер Эндерс.

Дюпуи мягким движением взял с подноса еще один стакан, бросил в него два кубика льда из стоявшего тут же ведерка и, залив их доброй порцией дорогого, как смог уловить по запаху Шон, виски, сделал добрый глоток. Поставив бокал на стол, продолжил:

— Мой концерн предоставит вам и вашим людям полный карт-бланш, открытую кредитную линию и полигоны в ЮАР. Там же вы сможете собрать команду специалистов любого профиля, какой потребуется, оборудование во вашему списку.

— Где здесь подвох, мистер Дюпуи?

Банкир откинулся на спинку кресла и совершенно искренне рассмеялся, заставив Шона чувствовать себя неловко, словно он подозревает святого апостола в карманной краже.

— Вы все больше и больше нравитесь мне, майор! Подвох только в сроках и качестве исполнения. Через двадцать месяцев, начиная со дня подписания контракта, вы должны будете представить мне предложения для серийного производства.

— Я могу работать только если со мной будут мои подчиненные, капитаны Нил, Мэтьюс и главный старшина О’Мэлли.

— Считайте, что они уже здесь, майор.

— И… — Шон, сглотнув тягучую слюну, зло сощурился, — я не желаю больше видеть в своих лабораториях полковника Тэлли и эту сладкую парочку, Барнета с Ридом.

— Хорошо-хорошо, это как раз не трудно устроить. Может быть, что-то лично для вас, Шон? — словно спохватившись, банкир поправился: — Вы ведь не против, если я буду вас так называть, майор?

— Нет, мистер Дюпуи, я не возражаю.

— И вы зовите меня просто Малькольм. Нам так много предстоит сделать… Так что насчет просьбы?

— Мне нужен аспирин, после удара по голове я не могу сосредоточиться из-за мигрени.

Банкир понимающе и опять же с совершенно искренним сочувствием на лице вынул из верхнего ящика стола белый пузырек и легонько подтолкнул его к Эндерсу. С трудом сдерживаясь, чтобы не сорвать крышку с прозрачной пластиковой бутылочки прямо сейчас же, Шон с деланным равнодушием опустил лекарство в боковой карман куртки.

— Благодарю вас. Где я могу привести себя в порядок?

— Вторая дверь напротив, по левую руку от вас. Это двухместная каюта, вы будете там один. Адмирал Паттерсон любезно разрешил разместить вас со всеми удобствами, отдыхайте, набирайтесь сил.

Шон кивнул банкиру, вышел, чуть не запнувшись о высокий порог комингса, в коридор и направился в отведенную ему каюту. Там все носило следы поспешных сборов, и Эндерс мысленно извинился перед офицером, чье место он только что занял. Затем, с трудом унимая дрожь в пальцах, он с хрустом отвернул крышку пузырька и высыпал на ладонь сразу четыре таблетки. Подумав, бросил две обратно в пузырек и, плотно закрыв его, с наслаждением стал пережевывать горькое лекарство. Боль и муть исчезли из головы, мысли потекли бодрее. Облегчение от горечи, ощущаемой сейчас, было сравнимо с каплями прохладного весеннего дождя, который бывает только дома. Лицо майора, отраженное в маленьком зеркале на противоположной стене узкой каюты, выражало высшую степень блаженства. Опустившись на койку, Шон впервые за сегодняшний день с облегчением закрыл глаза; ему снова везло, удача вновь повернулась лицом. Правда, этот странный «денежный мешок» Дюпуи его слегка напугал, но майор решил, что дело здесь только в переутомлении и неестественный блеск в глазах банкира ему просто померещился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию