Ассоциация - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ассоциация | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Весь остаток вечера обзванивал друзей и знакомых, спрашивал, не звонила ли им Тамми, рассказывал в общих чертах, что случилось, и просил совета. Кажется, никто ему не поверил. Черт возьми, он бы и сам не поверил, расскажи ему кто другой такую дикую историю.

Лиз говорила о чистках. Что она имела в виду? Надо было спросить… Хотя она явно была не в настроении общаться.

Ему вдруг представилось, как в глухом лесу толпа инквизиторов в рясах привязывает Тамми к столбу и сжигает заживо за то, что жила с мужчиной до свадьбы…

Да нет, не может этого быть!

Или может?

Удалена.

Расс заплакал, впервые с далекого детства, и плакал, пока не заснул. То были скорее слезы бессильной ярости, а не скорби. Все чувства перемешались. Казалось, он должен что-то сделать, вспомнить бы только что. Рассудком он понимал, что это эмоциональная реакция, как у всякого человека, потерявшего кого-то из близких. На самом деле ему остается только ждать.

Обычно Расс спал крепко, но сегодня, измучившись от неизвестности и непривычного ощущения пустой кровати, ворочался с боку на бок и спал урывками. Просыпаясь, смотрел на часы: половина двенадцатого, без двадцати, без пяти, полночь. Во втором часу наконец задремал и проспал полтора часа. Может, так и дотянул бы до утра, но его разбудил громкий стук.

Открыв глаза, Расс машинально взглянул на будильник: час сорок три. Он сел, стараясь понять, откуда шум. По его ощущениям, звук доносился со стороны улицы.

Вообще, грохот был такой, словно в стену дома швыряют булыжники. Хотя обычно дети, когда хулиганят, бросят один-два камня и тут же удирают, а он с тех пор, как проснулся, насчитал не меньше десятка ударов, и шум не стихал. Больше того – стук звучал равномерно, словно камни метала какая-то машина вроде катапульты. Вдруг раздался особенно громкий удар, и окно в гостиной разлетелось вдребезги.

Не успел еще затихнуть звон разбитого стекла, а Расс уже выскочил из постели, промчался через весь дом и, распахнув входную дверь, быстро включил фонарь над крыльцом.

– Я все про тебя знаю, придурок! – заорал он во тьму, хотя никого не мог рассмотреть. – Сейчас полицию вызову, дебил хренов!

У его ног валялись камни – видимо, те самые, которыми швыряли в стену. В круге света от фонаря ими была засыпана вся земля. Расс похолодел.

– Выметайтесь с моего участка! – заорал он, вглядываясь в черноту.

В ответ – ни звука, ни движения. Кто же это делает? И почему?

Удалена…

Расс наклонился поднять камень, и снова ночную тишь вспорол звон бьющегося стекла.

На этот раз в его машине.

В кустах послышался топот, и со всех сторон в стены дома полетели камни.

Расс отскочил за дверь, защелкнул замок и затаился. Сердце колотилось так, что заглушало даже панические мысли. Крикнуть бы, пригрозить – но Расс подчинился инстинкту.

Им завладел страх: там, в темноте, так много людей. И действуют так организованно.

Кто они? Что им от него надо?

Ассоциация домовладельцев.

Точно.

Вообще-то, полная бессмыслица. С чего бы взрослым людям прятаться в кустах посреди ночи и швыряться камнями в дом соседа? Но ведь и история с «удалением» Тамми – бессмыслица. Если удалили одну половину греховной пары, захотят избавиться и от другой.

У Расса не было ни ружья, ни револьвера, зато были клюшки для гольфа. Он выбрал одну, потяжелее, «девятый номер», и сделал пробный замах. Приятно было слышать, как она со свистом рассекает воздух. Если кто из этих подонков сунется в дом, Расс ему голову снесет.

Он вернулся в гостиную, придвинул кресло к стене и сел лицом к разбитому окну. Прохладный ночной ветерок раздувал занавески, осколки стекла на ковре поблескивали в лунном свете.

Расс ждал, стиснув клюшку до боли в пальцах.

Грохот продолжался еще примерно час, потом внезапно затих. Расс так и не уснул до самого рассвета.

Утром он упаковал самое необходимое, взял чистую одежду на неделю, запер дверь и выжал из своего «Доджа» максимальную скорость.

Как-нибудь потом он приедет с друзьями, заберет оставшиеся вещи – и выставит дом на продажу.


Устав Ассоциации домовладельцев коттеджного поселка Бонита-Виста.

Статья IV. Общие положения.

Раздел 9, параграф F:

На территории поселка запрещается сожительство вне брака с представителями своего либо противоположного пола.

Пары, не состоящие в браке, могут совместно владеть участком в Бонита-Висте, однако им запрещается одновременно проживать на этом участке вплоть до вступления в брак. Однополые пары не имеют юридического статуса супругов и вследствие этого строго запрещены.


После переезда в Юту Барри и Морин стали ложиться спать намного раньше, чем в Калифорнии («Влияние мормонов», – говорил Барри). Впрочем, каждодневные ритуалы остались прежними, и хотя они заранее договорились той ночью заняться любовью, Барри успел задремать, пока Морин плескалась в душе. В спальне работал телевизор – шла передача «Неполиткорректно» с Биллом Маром. Морин присела на край кровати, глядя на мужа сверху вниз. По его лицу перебегали голубоватые отсветы от экрана.

Она всегда завидовала тому, как легко он засыпает. Едва положит голову на подушку – и тут же отключается. Так и спит до утра, и лицо ангельски безмятежное, какие бы передряги ни приключились за день. А она, Морин, вечно крутится с боку на бок, просыпается, если Барри пошевелится или в комнате станет чуть теплее или прохладней…

Барри улыбнулся во сне. Морин слегка потыкала пальцем ему в щеку.

– Эй!

Он нахмурился и заморгал.

– А? Что?

– Ты спишь!

– И что?

Морин обиделась.

– Мы вроде собирались…

– Шучу!

Барри зевнул, с улыбкой потянул Морин к себе и принялся целовать. Ей пришлось немного потрудиться, чтобы его завести. Сама она, с тех пор как перестала принимать противозачаточные таблетки, возбуждалась мгновенно. Это придавало занятиям любовью особую остроту, и сегодняшняя ночь не стала исключением. Морин кончила быстро и бурно.

Потом она лежала рядом с Барри и слушала, как он похрапывает, заглушая негромкое бормотанье телевизора. Смотрела в спящее лицо и не могла понять: попытки завести ребенка так же увлекают Барри, как ее саму, или все-таки меньше? Да, конечно, он уверял, что хочет детей, но, как говорится, суди не по словам, а по делам. Все его поведение явно указывало на то, что он не очень стремится обзавестись потомством. Хотя наверняка будет хорошим отцом…

Морин заснула, глядя на мужа и прислушиваясь к успокаивающему звуку его глубокого, ровного дыхания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию