Любовь творит чудеса - читать онлайн книгу. Автор: Кэйтлин Битнер Рот cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь творит чудеса | Автор книги - Кэйтлин Битнер Рот

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Non. Я не стану спать в этом смешном наряде.

Измученная Жозетта не выдержала и взорвалась.

– Тогда спи голышом. У меня нет для тебя другой одежды, упрямый ты осел. Надеюсь, ты понимаешь, что твоя сорочка превратилась в лохмотья, поэтому завтра тебе нечего надеть. По крайней мере до тех пор, пока я не пошлю к портному.

– У нас один размер, – заметил Бастьен. – Рене может носить мои вещи, пока я не привезу его собственные. Мне все равно нужно забрать оставшуюся на болотах одежду.

Заскрежетав зубами, Рене попытался сесть.

– Завтра я должен быть на работе. Так что мне придется позаимствовать у тебя еще и галстук с жилетом.

Жозетта с минуту ошеломленно смотрела на брата. Рене, который не задерживался ни на одной работе больше недели, так рвался на новую? Жозетта еще ни разу не замечала у него подобного рвения.

– Никуда ты не пойдешь. Вряд ли кто-то станет возражать, если ты пропустишь несколько дней по причине нездоровья. Утром я отправлю записку в контору. А теперь ложись и прими еще немного опиума. Я же займусь раной Бастьена.

Жозетта принялась обрабатывать рану второго брата, потонув в потоке ругательств и жалоб на то, что он сам сделал бы лучше, глядясь в зеркало. Недовольное бормотание Бастьена заставило Рене умолять о порции рома, которая помогла бы ему вытерпеть невыносимую сварливость брата.

Когда Жозетта закончила обрабатывать раны Бастьена, тот помог брату встать со стола, не преминув при этом отпустить язвительное замечание в его адрес. Жозетта последовала за Бастьеном, помогающим опоенному опиумом Рене подняться по ступеням, и проводила их в первую же попавшуюся спальню.

Бастьен посмотрел на сестру.

– Я бы советовал тебе отправиться к себе. Если, конечно, ты не хочешь понаблюдать за тем, как я буду стаскивать с него штаны и нижнее белье.

– Хм. – Жозетта распахнула дверь спальни. – Постарайся выспаться, Рене. Сон поможет тебе поправиться быстрее.

– Merci, – пробормотал Рене.

Жозетта закрыла за братьями дверь, а потом облокотилась о стену и стала поджидать Бастьена. Он отказался принимать опиум, поэтому прекрасно поймет то, что она собиралась ему сказать. Жозетта устало вздохнула.

Спустя две минуты он вновь появился в коридоре и пошел вместе с сестрой в отведенную ему комнату.

– Это нападение не случайно, – произнес Бастьен. – Думаю, этим троим нужен был Рене. Или тот из нас, кто столкнется с ними первым.

Жозетта вновь ощутила острое чувство вины. Как же ненавистно было ей это ощущение.

– Что заставило тебя так думать?

– Я слышал, как кто-то произнес: «Это один из них». Думаю, они не ожидали моего появления. А мы с Рене встретились, чтобы поужинать вместе.

Желудок Жозетты болезненно сжался.

– Вам стоило поужинать здесь, а не шататься по темным улицам в поисках еды.

Они достигли спальни Бастьена, но, вместо того чтобы пожелать ему спокойной ночи и уйти, Жозетта остановилась и произнесла:

– Я решила попросить Рене тоже переехать ко мне.

Рука Бастьена замерла на дверной ручке.

– Почему?

Жозетту обуревали такие эмоции, что она едва сдерживалась, чтобы не заломить руки.

– Мне показалось, его увлекла новая работа. Вот я и подумала, что не стоит ему ежедневно совершать утомительное путешествие домой на болота и обратно. Обедать и ужинать он сможет здесь.

Взгляд Бастьена едва не прожег Жозетту насквозь.

– Скажи правду, Жозетта. Мы вторгаемся в твою личную жизнь?

– Конечно, нет.

Взгляд голубых, точно сапфиры, глаз Бастьена смягчился.

– Признаюсь, я переехал к тебе, чтобы досадить Кэмерону Андрузу. Но я не останусь, если мое пребывание здесь причиняет тебе неудобство.

Жозетта покачала головой.

– Не знаю, почему мы никогда не думали об этом прежде, но теперь, когда Алексия уезжает, для меня было бы лучше, если бы вы жили со мной. – А с отъездом Кэмерона она и вовсе не будет чувствовать себя так, будто ее лишили возможности приглашать к себе мужчин.

Бастьен долго смотрел на сестру из-под полуопущенных век. Затем он повернул ручку двери, распахнул ее и вошел в спальню.

– Решение пригласить к себе Рене не лишено смысла. Спокойной ночи, ma chère.

– Спокойной ночи, Бастьен. Сладких снов.

Вернувшись к себе, Жозетта долго сидела на балконе. Конфликт с Веннаром достиг угрожающих размеров. Она должна что-то сделать. Но что? Как остановить столь влиятельного человека? Если она расскажет братьям о его угрозах, дело закончится ужасным кровопролитием. После чего главных зачинщиков скорее всего повесят. Нет, с братьями говорить на эту тему нельзя.

Одна довольно смелая мысль зародилась в сознании Жозетты, когда она зашивала раны братьев. А что если со своей проблемой она придет к Кэмерону?

Через три, нет, теперь уже через два дня он уедет, но этого времени хватит, чтобы дать ей какой-нибудь разумный совет. Сердце Жозетты сжалось. А кому еще она может довериться? Вивьен ничего рассказывать нельзя. Она и без того напугана визитом Люсьена. А о Регине и речи быть не может.

Жозетта вновь остро ощутила собственное одиночество, и слезы обожгли ей глаза. Обхватив себя за талию и поджав ноги, она устремила взгляд на серебряный диск луны. Выходило, что кроме Кэмерона ей не к кому обратиться. А ведь он терпеть не может ее братьев. Жозетте оставалось лишь уповать на помощь Господа.


Утро наступило слишком быстро. Жозетта выбралась из постели. Спина нестерпимо болела – ведь она так долго стояла, склонившись над Рене. Надев свое любимое бледно-голубое платье и собрав волосы в простой пучок на затылке, она босиком отправилась в комнату Бастьена.

Жозетта постучалась и, не дождавшись ответа, распахнула дверь.

– Бастьен?

Будучи очень опрятным, ее брат застелил постель так, что на покрывале не было ни морщинки. Его личные вещи – расческа и бритвенные принадлежности – пребывали в идеальном порядке. С его пребыванием в доме хлопот не будет. Если только не начнет вмешиваться в ее дела.

Выйдя из комнаты Бастьена, Жозетта направилась к Рене. Как она и ожидала, после ударной дозы опиума он до сих пор крепко спал. При мысли о том, что ему пришлось пережить, в груди Жозетты вновь всколыхнулось чувство вины.

Она на цыпочках подошла к постели. Как же он красив. Даже со швами на лбу и темными кругами под глазами. Сердце Жозетты разрывалось от жалости. В последнее время Рене действительно изменился. Кто бы мог подумать, что однажды он станет работать в могущественной компании Кэмерона Андруза?

Желудок Жозетты заурчал. Внизу должны быть свежие яйца, ветчина и помидоры. Сочные, спелые помидоры, нарезанные кружочками и уложенные рядом с яйцами. Она позавтракает с Бастьеном, а потом поговорит с Региной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию