Карильское проклятие. Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карильское проклятие. Возмездие | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

В дверь легонько постучали, а спустя мгновение на пороге появился улыбающийся Филипп.

– Добрый вечер, леди, – поприветствовал он. – Я принес пирожные. С клубничным джемом.

– М-м-м, – протянула Динара, уже предвкушая, как будет лакомиться вкуснейшими сладостями. – Фил, я тебя обожаю! – добавила она, глядя на парня с открытой благодарностью.

– Я рад, когда ты улыбаешься, – ответил он, присаживаясь рядом с Террианой на пустующей кровати.

И тут взгляд виконта упал на книгу, лежащую на коленях Дины обложкой вверх. И по тому, как мгновенно изменилось выражение его лица, обе девушки поняли, что сейчас их ждет настоящий скандал.

Не говоря ни слова, Филипп наклонился и хотел забрать сей фолиант, но Динара успела отодвинуть его и спрятала под подушку.

Вот только Фил так просто сдаваться не собирался:

– Отдай мне, пожалуйста, эту вещь, – проговорил он спокойным, но все же звенящим от напряжения голосом. – Юным леди такое читать нельзя.

– А я не юная леди, – воинственно парировала Дина. – Мне стыдно не знать о подобном.

– Мелкая, – угрожающе протянул Фил. – Эта книга в Сайлирии запрещена. У тебя могут быть неприятности, если кто-то ее увидит.

– Я спрячу, – поспешила заверить девушка.

– Отдай мне, – продолжал настаивать напряженный Филипп. – Иначе скажу Нику, и он сам ее заберет.

– Пусть попробует, – самоуверенно заявила она. – И вообще, это подарок.

– И какой идиот додумался подарить тебе такую гадость?

– Эдин, – спокойно сдала она принца.

Стоило Филу услышать имя виновника, и в его глазах блеснул нехороший огонек, обещающий некоторым особам королевской крови скорую расправу.

– Мелкая, ну пожалуйста, отдай мне это чтиво, – попросил он, мгновенно меняя тактику. – Незачем тебе знать о такой грязи.

– Так, значит, сам ты ее читал, а мне нельзя? – возмутилась Динара. – Что в ней такого ужасного?

– А то, что на невинных девочек описанное там может произвести слишком сильное впечатление. Это порочная сторона жизни, и пусть лучше для тебя она так и останется неизвестной.

– Я. Хочу. Дочитать! – отрывисто произнесла Дина. – И ты мне не запретишь!

Они смотрели друг на друга, и ни один не желал уступать. Наверное, если бы не вмешательство Терри, они бы в итоге разруГаллись. Но алхимичка вовремя поняла, что атмосфера накалилась до предела и пора принимать меры.

– Дин, – позвала она тихо. – А ты вертийские романы не читала? В них есть свой колорит… Если хочешь, могу принести тебе парочку.

Та перевела взгляд на Терриану и, мгновенно смягчившись, кивнула.

– Принеси, – сказала, успокаиваясь. – А то мне так скучно, что иногда хочется завыть. Лекари говорят, что продержат меня тут еще минимум неделю. Организм хоть и восстанавливается быстро, но они не хотят рисковать. А здесь я все время у них под наблюдением.

– Прости, что я не заходила к тебе раньше, – сказала Терриана, виновато опуская голову. – Я до последнего сомневалась, что ты захочешь меня видеть.

– Но все равно пришла, – спокойно проговорила Дина. – И я правда рада. Заходи, как только захочешь. А если не желаешь встречаться с Ником, то приходи до семи. Он обычно появляется здесь после ужина и сидит до отбоя.

– Спасибо тебе, – искренне поблагодарила алхимичка.

– Мне-то за что? – удивилась Динара.

– За то, что попыталась меня понять. Поверь, это уже очень много…

Еще некоторое время они просто разговаривали на нейтральные темы. Успевший успокоиться Филипп рассказывал о последних испытаниях аркартов, о недавнем небольшом взрыве в лаборатории, после чего тамошний потолок стал ярко-зеленым.

Терри, улыбаясь, сообщила, что получила приглашение на ежегодный зимний бал, который устраивался в императорском дворце во время новогодних праздников. Такие приглашения получали только те студенты академии, кто за минувший год как-то отличился. И присутствовать там на самом деле было большой честью. Но стоило Терриане вспомнить о Брисе, который мог заупрямиться и не отпустить свою рабыню туда, и улыбка тут же пропала с ее лица. Дина сразу поняла причину внезапной грусти подруги и заверила, что поговорит с братом.

* * *

Когда Терри собралась уходить, Филипп тоже поспешил попрощаться с Динарой и вышел за дверь вслед за подругой.

Больничное крыло они покидали вместе.

Шли рядом, но молчали. И молчание казалось таким напряженным, таким натянутым, что Терри даже ускорила шаг, стремясь быстрее оказаться в своей комнате.

А Фил все больше мрачнел. Нет, он понимал Терриану, но и оставлять все, как есть, не желал. Его несказанно расстраивало, что она начала так на него реагировать. Что из-за раскрытия одной малюсенькой тайны некогда близкие друзья умудрились стать совершенно чужими.

А ведь раньше им всегда было о чем поговорить, что обсудить. И даже ее размолвка с Ником никак не повлияла на дружбу. Оттого нынешняя напряженность в общении казалась виконту особенно неприятной.

– Терри, я могу попросить тебя об одном одолжении? – спросил Филипп.

– Конечно, – отозвалась она, но продолжала смотреть перед собой, будто говорила не с другом, а со случайным знакомым.

– Забери у Мелкой книгу! – сказал он. – Она ни в коем случае не должна ее дочитать. Это может обернуться настоящей катастрофой!

– Да что в ней такого ужасного? – поинтересовалась Терриана все тем же ровным тоном истинной леди. Затем чуть замедлила шаг и добавила: – Как я поняла, там просто откровенный роман с обилием постельных сцен. Не думаю, что он сможет слишком плохо повлиять на Дину.

– Нет, Терри, не просто роман. Это книга о жизни одной конкретной женщины, и все персонажи там вполне реальны, – проговорил Филипп, вмиг становясь совершенно серьезным. – Имена писательница, конечно, поменяла, но большинство из них все равно слишком узнаваемы.

– Но ведь Дина из Карилии, а, насколько мне известно, в книге Брианы Лог описываются события, произошедшие в Себейтире. Вряд ли она сможет кого-то узнать, – озвучила свои мысли Терриана, привычно встречая его взгляд.

Но вдруг снова вспомнила, кто именно перед ней, и поспешила опустить глаза.

Такое поведение показалось Филиппу неправильным, совершенно несвойственным его подруге. Но он быстро понял причину и пришел к выводу, что ситуацию нужно срочно исправлять. Поэтому, легко поймав Терриану за руку, он вынудил ее остановиться.

– Терри, – сказал с укором. – Что происходит? Думаешь, я не заметил, что ты избегаешь меня последние несколько дней?

– Это не так, – ответила она.

– А как? – хмыкнул Фил, не отпуская ее руки. Терять подругу он не желал и готов был на многое, чтобы она снова начала смотреть на него, как раньше. – Глупенькая Терри, я ведь твой друг. Или ты забыла?

Вернуться к просмотру книги