Карильское проклятие. Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карильское проклятие. Возмездие | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Не нужно было обладать способностями эмпата, чтобы понять, насколько Ник сейчас зол.

– Какого демона вы здесь сидите? – выпалил он, останавливаясь в нескольких шагах от лавочки.

– Эм… – протянул Фил со странной улыбочкой. – А разве это запрещено?

Но карилец оказался слишком раздражен, чтобы заметить откровенно насмешливый тон. Он вообще не смотрел в сторону друга, продолжая сверлить угрожающим взглядом Терриану.

– Почему я должен искать тебя по всей академии? – обратился он к девушке.

– А зачем ты меня искал? – тихо спросила Терри, мгновенно сжавшись под его взглядом. – Я для чего-то тебе понадобилась?

Ник раздраженно оскалился и окинул ее недовольным взглядом.

– Тебя ждет Арлит. Ему какого-то демона приспичило срочно тебя увидеть, – отрывисто проговорил он в ответ. – Но пока я тебя разыскивал, ворота закрыли, и выйти к нему ты не сможешь. Так что говорить вам придется через прутья забора.

Услышав имя брата, Терри вздрогнула и будто превратилась в ледяную статую. Дыхание сбилось, а тело охватила дрожь.

– Идем, – бросил Доминик, разворачиваясь и направляясь к выходу. Но заметив, что девушка так и не сдвинулась с места, нервно втянул воздух и рявкнул: – Мне долго тебя ждать?!

Терриана заставила себя поднять на него взгляд и решительно заявила:

– Я не пойду. У меня нет брата. А тот человек, что по какой-то причине решил поговорить со мной, скорее всего, пришел по ошибке.

– Терри, – позвал сидящий рядом Филипп. – Может, все-таки выйдешь? – мягко проговорил он. – Вряд ли Арлит стал бы появляться здесь просто так.

Она повернулась к другу и вдруг четко осознала, что он знает о причинах визита Арлита. Знает… но не скажет.

– Если хочешь, я могу пойти с тобой, – предложил Фил, видя ее сомнения. – Но выйти нужно. Несмотря ни на что, он твой кровный брат.

Виконт смотрел с мягкой уверенностью, которая странным образом успокаивала. И Терри сдалась. Смирилась, справедливо решив, что хуже от встречи все равно не будет. Но в душе поселилась странная, леденящая уверенность, что у появления брата есть определенные причины и радостными их не назовешь.

– Пойдем, – позвал карилец, то и дело бросая на Фила убийственные взгляды.

А когда тот предложил Терри руку и она приняла, Ник вспылил настолько, что едва смог сдержать рвущуюся на свободу темную магию.

Филипп же, поймав его гневный взгляд, усмехнулся и отрицательно покачал головой. Будто говоря тем самым, что у него нет видов на леди Брайт, и тонко намекая, что кому-то не стоит строить из себя ревнивого барана. Понятное дело, вслух он ничего не сказал, ведь иначе все могло бы закончиться банальной дракой.

– Что вы вообще забыли поздним вечером в оранжерее? – прорычал Доминик, идя за ними к выходу. – На зелень полюбоваться захотелось?

– Мне нравится сидеть у асторий, – совершенно спокойно ответил Филипп. – А Терри решила составить мне компанию.

– Это ты о тех цветах, которые растут за толстыми стеклами? И что же в них такого примечательного, кроме того, что одно прикосновение сулит мучительную смерть?

– Есть легенда об асториях, – отозвался Фил, решив, что небольшая сказочка сможет отвлечь Терриану от грустных мыслей. – Не слышал?

– Нет, но подозреваю, что сейчас услышу, – безразличным тоном проговорил все еще раздраженный Ник.

– Да, это короткая легенда, – улыбнулся Филипп. – Мне ее мама в детстве рассказывала. Так вот… – Он покосился на Терриану, с интересом ожидавшую рассказа, подмигнул ей и продолжил: – Когда-то давным-давно богиня красоты и гармонии Азида и бог войны и хаоса Алис полюбили друг друга. У них родилась дочь, Астория. Все долго гадали, чьи же качества и способности она унаследует, кем станет с такими разными родителями. И Астория выросла невероятно красивой. Настолько, что даже мать на ее фоне стала казаться совершенно обычной. А вот характером дочурка пошла в отца. И после очередной ссоры с родителями заявила, что отправится жить к людям. Но стоило ей появиться в одном из человеческих городов, и случилось страшное…

На секунду Филипп замолчал, отмечая, что и Ник и Терриана слушают его с интересом.

– Внешность Астории была настолько ослепительной, что люди рядом с ней теряли разум, – проговорил Фил загадочным голосом. – Все, и мужчины и женщины, тянули к ней руки, желая прикоснуться к такой божественной красоте. С каждой минутой людей становилось все больше, и в итоге они почти задавили несчастную красавицу. И тогда, находясь на пороге смерти, она обратилась в чудесный цветок, прекрасней которого не было в мире. Но когда о случившемся узнал ее отец, он разозлился на людей и сказал, что каждый, кто осмелится прикоснуться к Астории, умрет страшной смертью. И с того дня его пророчество сбывалось почти всегда. А вот те, кто не желал цветку зла, глядя на цветущую асторию, избавлялись от болезней, переживаний и душевных травм.

– Да уж… – протянул Доминик, вспоминая растущие в оранжерее цветы. – Печальная сказка. Особенно учитывая то, что вероятнее всего эта история когда-то произошла на самом деле.

– Ты считаешь легенды Светлых Богов реальностью? – спокойно уточнила Терри. После рассказа Филиппа она успокоилась и теперь уже не выглядела такой дерганой.

– Я – да, – усмехнувшись, отозвался Доминик. – Как минимум в существовании Темного Бога ни капли не сомневаюсь.

– Очень интересно, откуда такая уверенность? – Фил посмотрел на него с таким сомнением, что тот улыбнулся и ответил правду:

– Лично знаком.

Филипп резко остановился и уставился на Ника с таким видом, будто перед ним самый опасный преступник тысячелетия.

– Значит… вот откуда у тебя темная магия, – едва слышно проговорил он. – Но ведь ритуалы запрещены!

Доминик лишь хмыкнул и положил руку на плечо друга.

– Нет, Фил, никаких ритуалов не было, по крайней мере, ни я, ни Мелкая даже примерно не знаем, как их проводить, – сказал он с кривоватой улыбкой. – Да и незачем оно нам. Мы родились такими. Так отразилась на нас попытка убить нашу мать, когда она была беременна.

Филипп посмотрел с недоверием, но выяснять подробности не решился. Ему было прекрасно известно, как тщательно карильская королевская семья держит в тайне обстоятельства того покушения и его последствий. И как бы ему ни хотелось узнать правду, лезть к Нику с расспросами он не стал.

– Как-нибудь расскажу, – вдруг проговорил Доминик, видя, как горят любопытством глаза его соседа.

Терри же только отвела взгляд и опустила голову, ни капли не сомневаясь, что ей такой чести точно не окажут. Разве что Дина, да и то вряд ли.

* * *

Теплой одежды с собой ни у кого не оказалось, но они не стали возвращаться в спальный корпус и отправились к воротам в том, в чем были.

Вернуться к просмотру книги