Мертвый ноль - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый ноль | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Вот-вот. Правда, в защиту леди Кайрены следует сказать, что с ее точки зрения, она просто пытается справедливо перераспределить обязанности между нашими ведомствами. Она сама понимает, что вовсе без магии сейчас не то что преступления, а даже завтрак никто не готовит. Поэтому попросила меня передать сэру Джуффину, что если Тайный Сыск возьмет на себя все без исключения дела с превышением двадцатой ступени, она спрячет найденные документы обратно в сейф. И готова принести любую клятву, на выбор самого сэра Джуффина, что никогда больше не станет возвращаться к этой теме. Но если он откажется от ее предложения, она будет вынуждена поднять вопрос о вопиющем несоответствии следственной практики служебным инструкциям перед Королем и Великим Магистром Ордена Семилистника. Потому что таков ее гражданский и профессиональный долг.

Я не знал, плакать мне или смеяться.

– То есть леди Кайрена не представляет, насколько это безнадежная затея – бодаться с Джуффином?

Трикки отрицательно помотал головой. И, подумав, добавил:

– Я и сам не считал ее затею совсем уж безнадежной. Понятно, что сэр Джуффин никому не позволит собой командовать, а все-таки закон есть закон. И если по закону полиции не положено заниматься магическими преступлениями… Ну, я даже не знаю, что тогда делать. Видимо, пришлось бы расформировать наш штат, или хотя бы сократить его вдесятеро, потому что никакой работы у нас не осталось бы. А вам наоборот, сразу кучу народу нанять. Я бы сам тогда в Тайный Сыск попросился и взял бы с собой своих лучших людей. На самом деле не конец Мира, конечно. Как-нибудь все уладилось бы. Может, в итоге, даже стало бы лучше прежнего. Но, понимаешь, ужасно обидно было бы сейчас распускать полицию. Я как раз только-только привел ее в рабочее состояние. Собрал толковых людей и кое-чему научил. Не столько магии, в ней я, сам знаешь, пока начинающий, сколько разным сыскным приемам. Я же в прошлом довольно опытный детектив, а большинство ребят даже азов этой профессии не знали. Но теперь знают, некоторые еще и получше меня. А две дюжины моих офицеров три года обучались магии высоких ступеней с частными преподавателями; сэр Кофа посоветовал нескольких очень толковых, а сэр Джуффин подсказал мне, как действовать, чтобы получить из казны средства на обучение. В общем, как ни крути, а здорово вышло. Жалко, если все развалится.

– Ну, теперь-то уж точно ничего никуда не развалится, – напомнил я. – Так что пей камру давай.

– Не развалится, да, – согласился Трикки. Взял в руки кружку, повертел, снова поставил на стол и добавил: – На самом деле я еще из-за самой Кайрены расстроился. Она мне сразу очень понравилась. Такая умная леди. И в обращении очень приятная. Думал: здорово будет с ней вместе работать, как же мне повезло! И вдруг – на тебе.

– Она и мне сразу понравилась, – согласился я. – А вчера показалась ужасной дурой, когда решила запретить шиншийские уладасы. Но Кофа мне напомнил, что в полиции она совсем новенькая. А поначалу все ошибаются, это неизбежно. Вот и леди Кайрена ведет себя так, как привыкла в Королевской резиденции. У придворных жизнь понятно какая: с утра до ночи приходится интриговать. И, кстати, нравиться всем подряд – это же просто профессиональное умение, одно из самых необходимых. Ничего удивительного, что она всем поначалу очень понравилась: обаяние опытной придворной дамы так и должно работать. Я только теперь понимаю, как тщательно она подготовилась к знакомству со мной, даже ругательство «черт» специально выучила, чтобы произвести неизгладимое впечатление. И наверняка к каждому заранее подобрала ключик, тщательно продумала первый ход. То есть не такие уж мы с тобой дураки, что очаровались. Да и сама леди Кайрена далеко не дура. Может, еще разберется, куда попала и как здесь нужно себя вести. В конце концов, генерал Бубута гораздо хуже начал свою карьеру: смертельно рассорился с Кофой. А до этого, я надеюсь, все-таки не дойдет.


Джуффин позвал нас в кабинет только через четверть часа. Это было абсолютным рекордом в его страстных отношениях с сейфом. Обычно шеф справляется с ним за две-три минуты, а тут вдруг так застрял.

С другой стороны, – внезапно подумал я, – он мог очень долго искать эту грешную копию. Найти нужную бумагу в большом сейфе непросто. Особенно если ее никогда там не было – до сегодняшнего дня.

Но я, конечно, не то что слова, понимающей улыбки себе не позволил. Демонстративно зевал, как бы от скуки, отвернувшись к окну, пока Трикки внимательно читал, а потом еще более внимательно перечитывал инструкцию. Наконец он поднял на нас сияющие глаза:

– Получается, мы вообще все делали правильно! Я имею в виду, не только в рамках здравого смысла, но и как предписано в этом документе. Если даже леди Кайрена соберет специальную Королевскую комиссию для проверки соответствия деятельности Столичной полиции предоставленным нам полномочиям, придраться будет не к чему.

– Разумеется, – пожал плечами Джуффин. – Все-таки я сам когда-то эту грешную инструкцию составлял. А потом сам же давал тебе указания и просто дружеские советы. Противоречивой натурой меня при всем желании не назовешь. Так что работай спокойно, сэр Трикки. А леди Кайрене Умате, пожалуйста, передай, что я жду ее для ознакомления с последним сводом поправок к служебным инструкциям, который, по досадному недоразумению, был утерян ее незабвенным предшественником. Пусть зайдет, скажем, через полчаса. Хочу сперва спокойно допить камру, которой вы мне, разумеется, не оставили. Но я предвидел такой трагический поворот и сделал новый заказ. А пока я пью камру, леди Умата может немного понервничать и попрактиковаться в составлении завещания. Человеку, занимающему столь высокую должность в Управлении Полного Порядка, о таких вещах всегда следует заботиться заранее: никогда не знаешь, чем завершится очередной рабочий день… Нет, этого ей передавать, пожалуй, не надо. Леди вряд ли поймет, что я просто шучу.

– Со свойственным вам добродушием, – кивнул Трикки. – Я помню, как вы поначалу учили меня отличать ваши шутки от настоящих угроз: «Если ты все еще жив, смело можешь начинать смеяться, а если нет, у этого состояния есть свои преимущества: некому попадать впросак».

– …С даром предвиденья у тебя сегодня как-то не очень, – заметил я после того, как довольный Трикки покинул кабинет. – Мы оставили тебе почти полкувшина, я это хочу сказать.

– Только это? – невинно осведомился шеф.

– Только. Я так рад, что ты нашел эту грешную копию, что твердо решил не спрашивать, как за какую-то несчастную четверть часа можно раздобыть Королевскую подпись? Насчет подписи сэра Шурфа вопросов у меня с самого начала не было, одна только лютая зависть к твоей удаче. Я его на месте, да еще и без посторонних свидетелей далеко не всегда ухитряюсь застать.

– Жаль тебя разочаровывать, но я не настолько шустрый, – усмехнулся Джуффин. – Для этой бумажки было достаточно получить устное согласие обоих на имитацию их подписей: кроме Трикки и леди Кайрены ее никто никогда не увидит, а для них и подделка сойдет. С копией для Королевского Архива такой номер не прошел бы, там от поддельных Королевских подписей стены начинают кричать, но с этим и спешить ни к чему. Впрочем, уже к вечеру надлежащим образом подписанная копия поправок к тайной инструкции для начальника Столичной полиции, о которых мы, как последние идиоты, забыли на радостях, когда закончили переделывать Кодекс Хрембера, займет свое место на соответствующей полке. Его Величество твердо мне это обещал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию