Так берегись - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так берегись | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Просто меня подменяют несколько раз в сутки, – объяснил я. – И так называемый «сэр Макс» – не константа, а непостоянная сумма всех этих подменышей.

– По большому счёту, – согласился Джуффин, – это о любом можно сказать.

* * *

– Ого, да тут настоящего живого сэра Макса показывают! Не зря пришла, – сказала леди Сотофа Ханемер.

Она почти целиком утонула в огромном кресле. И выглядела как добрая сельская бабушка, приехавшая навестить столичного внука – маленькая, кругленькая, с седыми кудряшками, выбивающимися из-под старомодного тюрбана, в скромном лоохи, с чёрными от земли ногтями, потому что магия магией, но любой человек, будь он хоть трижды ведьмой с двумя Тенями, имеет полное право всласть покопаться в своём саду.

Я люто завидую её чувству комического: получать удовольствие от настолько безобидного облика – высший пилотаж. Уж на что я ценю самоиронию, но на месте леди Сотофы наверняка порывался бы выглядеть каким-нибудь жутким чудовищем с бездной вместо лица; я, собственно, и на своём иногда порываюсь, но держу себя в руках, потому что сам понимаю: бездна вместо лица мне пока не по чину. Просто не заслужил.

– Ты куда вообще подевался? – спросила леди Сотофа. – С самого начала весны ни разу в гости не зашёл.

Я неопределённо развёл руками, как бы показывая, что подевался в весь остальной мир. Но леди Сотофа была неумолима.

– Это не ответ. Учти, я на тебя почти взаправду сердита и желаю насладиться твоим раскаянием. Так что давай, начинай оправдываться. Поизмываюсь всласть и прощу.

– Да я только проснулся, – сказал я. – Какое может быть раскаяние вот так сразу, с утра? Я даже слова ещё не все вспомнил. Только самые короткие и простые. Максимум из трёх слогов.

Это была чистая правда. Проснулся я минут десять назад от зова Джуффина: «Дуй в гостиную, мы с Сотофой там тебя ждём». И употребил эти десять минут без особого толку. То есть вместо того, чтобы добыть из Щели между Мирами кофе, выпить залпом и превратиться хотя бы в подобие разумного человека, стоял перед платяным шкафом и бессмысленно пялился в его потаённые бездны, раздумывая, что следует надеть по случаю визита леди Сотофы. При том что она единственная из моих знакомых, кто ни разу в жизни не попытался прикопаться к моему альтернативно изысканному гардеробу. Ну и ещё, конечно, Король.

– Из трёх слогов вполне подойдёт, – заверила меня леди Сотофа. – Длинные слова обычно ничего толком не объясняют, а просто красиво звучат. Впрочем, ладно, выпей сначала кофе. Этот напиток творит чудеса – жаль, что только с тобой! Насмотревшись на твои удивительные превращения, я несколько раз добывала его из Щели между Мирами и ставила эксперименты над своими послушницами, которым могло бы пойти на пользу внезапное прояснение ума. Двух девчонок с непривычки стошнило, остальные просто расплакались и на всякий случай покаялись в каких-то никому не интересных проступках. Но не поумнела, к сожалению, ни одна.

– Бедные девочки, – пригорюнился сэр Джуффин Халли. – Вот так вступаешь в магический Орден, наивно мечтаешь о всякой милой романтике: власти над Миром, толпах привороженных покорных красавцев, венках из цветов фаумхайны [11], весёлых вечеринках с фэтанами, смене тел, как надоевших платьев, буйных плясках на могилах школьных учительниц и других заклятых врагов, даже не подозревая, какая тебя ожидает потусторонняя жуть.

Эти двое так любят ругать кофе, что даже если он мне когда-нибудь разонравится, всё равно придётся ради их удовольствия иногда добывать зловещий напиток из Щели между Мирами и употреблять у них на глазах.


Выпив залпом крепкий горький эспрессо, я проснулся ровно настолько, чтобы наконец-то обрадоваться леди Сотофе. Но при этом ещё недостаточно, чтобы задуматься о цели её визита и начать гадать, что за кошмарный трындец Джуффин углядел в моих вчерашних приключениях – если уж такую подмогу позвал. В общем, удачный баланс получился – чистая радость и никаких тревог.

– Кайся давай скорей, – улыбнулась леди Сотофа. – А то я пришла с гостинцами. Но пока не покаешься, не получишь ни единого пирожка.

– Вообще-то я уже жестоко наказан – самим фактом, что так долго к вам не заходил, – вежливо начал я.

– Красиво завернул, – одобрила она. – Но развивать эту мысль не советую. Для дипломата у тебя слишком наглая рожа, сэр Макс.

– Это не дипломатия, а чистая правда, – вздохнул я. – Я очень без вас скучал.

– И тебе так понравилось мучиться, что решил подольше не приходить?

– Да просто приводить к вам тот вариант себя, от которого даже я сам не в восторге – деньги на ветер, – объяснил я. – Если бы вы меня по делу позвали, пришёл бы, конечно, куда деваться. А так… ну, просто ждал, когда куча хлама снова превратится в человека, которого можно к вам в гости пускать.

– Да ладно тебе, – отмахнулась леди Сотофа. – Не выдумывай – «куча хлама»! Все бы такими кучами были. Нормальный сэр Макс.

– Сейчас уже вполне ничего, – согласился я. – Есть ещё куда улучшать, но показывать вам уже можно, даже такого заспанного. А раньше… ну слушайте, просто поверьте на слово. Вы бы меня, чего доброго, разлюбили, поглядев на это фуфло.

– Надеюсь, ты просто так глупо шутишь, – сухо сказала леди Сотофа. – Разлюбить кого-то, когда он в беде, это точно не про меня.

– Извините, – спохватился я, – сформулировал неудачно. Имел в виду, что вы были бы от меня в несколько меньшем восторге, чем обычно. Вот вы смеётесь, а для меня это важно. Хочу всегда быть ослепительно прекрасным в ваших глазах. И не потому что настолько самодовольный болван, просто так выгодней. Сами же знаете, представления окружающих о человеке воздействуют на него, хочет он того или нет. Особенно представления могущественных людей. Я всегда любил пускать пыль в глаза, а со временем понял, зачем это надо и как работает: сперва просто прикидываешься круче, чем есть, а потом таким на самом деле становишься, отчасти собственными усилиями, но отчасти и потому, что тебе поверила целая куча народу. Великая поддержка – твой идеальный образ в чужих головах. И наоборот, когда многие видели тебя слабым и таким сохранили в памяти, выкарабкаться гораздо трудней.

– Всё правильно ты говоришь, – кивнула леди Сотофа. – Но в твои рассуждения вкралась одна роковая ошибка. Мы же не беспамятные дураки, способные держать в голове только самое последнее впечатление. И на собственном опыте знаем, что минута, год, да хоть целое столетие слабости ничего особенного не означают. Просто тяжёлый период, у всех иногда бывает. И уж точно не отменяет былых заслуг. О любом человеке следует судить по его наивысшим взлётам. А в остальные моменты – поддерживать, помогать и поднимать настроение. Затем, собственно, и нужны друзья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию