Так берегись - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Так берегись | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Извини, что тебя не спросили, – улыбнулась леди Сотофа. – Я, в общем, и так догадывалась, что ты не откажешь мне в удовольствии подсмотреть, как прошёл твой день. Жалко было ради формального, в сущности, согласия тебя будить. А ещё жальче было бы потом усыплять заново: я же правда соскучилась. Слово за слово, проболтали бы до полудня, уж я-то нас знаю. Поэтому решила: сначала дело, разбудим потом.

Я помимо воли расплылся в улыбке. Потому что когда леди Сотофа Ханемер вот так запросто признаётся, что по тебе соскучилась и была готова до полудня болтать, становится практически всё равно, что случится дальше. Жизнь уже окончательно, бесповоротно, навсегда удалась.

– Ты пирожки-то не зажимай, – сказал ей Джуффин. – Сэр Макс теперь на одних твоих комплиментах до конца года протянет, зато я голоден, как фэтан в безлюдной пустыне.

– Ладно уж, – усмехнулась леди Сотофа. – Налетайте. Не обратно же их, в самом деле, волочь.


Граф Риххири Гачилло Вук, правитель одноимённого графства, входящего в состав Соединённого Королевства, носит прозвище Тёмный Мешок, потому что всюду таскает с собой старый мешок, куда, по свидетельствам очевидцев, помещается то ли всё его движимое имущество, то ли только та его часть, которая может понадобиться в путешествии – включая запасного менкала в парадной сбруе и огромный походный котёл.

Так вот, по сравнению с корзинкой для пикников, с которой обычно ходит в гости леди Сотофа, волшебный мешок графа Гачилло – полная ерунда. В этой корзинке помещается сама бесконечность. Такая приятная, ни к чему не обязывающая бесконечность, состоящая, по большей части, из пирожков. По крайней мере, когда леди Сотофа начинает вынимать из своей корзинки гостинцы, как-то сразу становится ясно, что они не закончатся никогда, просто в какой-то момент займут все свободные поверхности, и тогда леди Сотофа милосердно остановится – но вовсе не потому, что её гостинцам пришёл конец.

Эта роскошь, конечно, совершенно оглушительно благоухала, как будто её только что вынули из печи, и сулила неописуемые наслаждения, но мне после всех этих разговоров было не до еды.

– Ты так на нас смотришь, как будто мы Дымные Вестники Погибели, – заметил Джуффин.

– Грешные Магистры, а это ещё кто?

– Такие гигантские существа неизвестной природы, вроде бы сотканные из густого тёмного дыма, но при этом достаточно плотные, чтобы можно было дотронуться, или даже обнять. Я сам их ни разу не видел, но если верить старинным хроникам, в древности Дымные Вестники Погибели приходили за умирающими королями, героями и великими колдунами и уводили их с собой, чтобы таким замечательным людям не пришлось умирать обычной человеческой смертью. Правда, потом их роковые визиты почему-то прекратились – может, в Дымной Обители смерти просто места закончились? С Харумбой, по слухам, уже примерно лет через триста стрясётся та же беда… Ладно, не важно. Факт, что мы – не они. Мы с Сотофой, во-первых, сам видишь, не дымные. Во-вторых, не погибели. В-третьих, даже не вестники. А просто незваные гости, которых по ряду причин нельзя сразу вытолкать в шею. Но это, по-моему, не особенно страшно. Не настолько, чтобы отбить аппетит.

После этого я, конечно, был вынужден взять пирожок. Просто из вежливости. Сам бы расстроился, если бы так старался поднять настроение собеседнику, а его бы не проняло.

– Я считаю, ты нашёл очень неплохое решение, – сказала леди Сотофа. – То, что наваждение не сможет забирать твою силу по своей воле, это уже нормально. В правильном направлении шаг. Я не особо надеялась, что ты его в обозримое время сделаешь. Но всё равно, конечно, ждала.

– А почему вы мне не подсказали, что так можно? Я же ещё целую вечность мог не додуматься. У меня… эээ… довольно своеобразно работает голова.

– Да просто потому что ты не пришёл и не спросил. Совет, которого не попросили, недорого стоит, даже мой. Поэтому с непрошенными советами я лезу исключительно к своим ученицам: бедняжек Орденский устав обязывает беспрекословно им следовать. А ты человек свободный. С другой стороны, даже лучше, что ты сам додумался. От собственных решений всегда толку больше. За это тебе полагается редкий, уникальный подарок. Будешь смеяться – непрошенный совет! Такой, за которым ты ко мне прийти, пожалуй, не догадаешься. А мне надо, чтобы ты знал.

Она сделала паузу, видимо, чтобы я собрался и слушал ещё внимательней, хотя непонятно, куда ещё, я и так целиком обратился в слух. И сердце почему-то бухнулось в рёбра, как будто леди Сотофа пообещала не дать мне добрый совет, а объявить приговор.

– Рано или поздно эта девочка наверняка станет просить у тебя силу, чтобы подарить жизнь хотя бы одному из призрачных, только в её воображении и затянувшемся смертном сне существующих миров, – сказала она. – Совершенно естественное желание, любой бы на её месте этого захотел. Так вот, ни в коем случае не соглашайся. Даже не вздумай. Столько силы у тебя просто нет. И путного результата не выйдет, и не станет тебя самого. Только не надо сейчас говорить, что на один новорожденный мир твоей силы уже однажды хватило, – отмахнулась она, заметив, что я приготовился открыть рот. – Я знаю про твой город в горах. Я там даже однажды гуляла. Ну что ты так смотришь? Естественно, мне было интересно взглянуть, что ты натворил. Так вот, сэр Макс, это огромная разница. Во-первых, ты создавал тот город, как я понимаю, с раннего детства, постоянно вкладывая в него внимание, любовь и тоску по прекрасному неизвестно чему. Не придумывал всё новые и новые, как эта девочка, а сосредоточился на одном. Сперва город был обычной мечтой, какие есть почти у всякого нормального человека, потом сделался достаточно зримым, чтобы мерещиться, для начала только тебе самому, а после и другим случайным свидетелям, наконец он стал понемногу овеществляться. Этот процесс занял долгие годы, уж точно не краткий миг. Во-вторых, ты создавал этот город не в одиночку. В какой-то момент его стали видеть во сне разные люди, включая умелых магов-сновидцев, и некоторым так нравилось, что они стремились туда вернуться и задержаться на долгий срок; у некоторых получалось, впрочем, это ты знаешь и сам. Одновременно с живыми сновидцами город начали заселять неугомонные призраки и просто духи-бродяги, давно искавшие дом. Потом ты достаточно долгое время жил там сам и звал в гости своих друзей, которые, по удачному совпадению, все как один довольно могущественные колдуны. Коротко говоря, каждый хоть раз побывавший в твоём Шамхуме, во сне, или наяву, сделал в него свой вклад, просто твой вклад был первым и самым большим. А в-третьих, что бы ты сам об этом ни думал, это всё-таки только один-единственный город, а не целый огромный мир. Овеществившись, твой город стал частью удивительной, но вполне объективно существующей реальности, состоящей из таких же как он городов, деревень, гор, лесов и морей с островами – выдуманных, приснившихся, наколдованных, вдохновенно описанных, или восстановленных из небытия чьей-то неукротимой волей, как наш с Джуфом Кеттари, до ворот которого от станции канатной дороги пара часов пути – пешком по обычной дороге, а не через Хумгат…

– Ну ничего себе новости! – выдохнул я. – Оказывается всё ещё в сто раз интересней, чем я себе представлял! А почему вы мне раньше ничего не рассказывали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию