Кики и новое колдовство - читать онлайн книгу. Автор: Эйко Кадоно cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кики и новое колдовство | Автор книги - Эйко Кадоно

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

По морю неспешно катились волны. На горизонте, поблескивая на солнце, плыл белый корабль.

— Эх... — тихо вздохнула Кики. Она расправила подол юбки и чинно уложила руки на колени. «Дрожь не унять». Эти слова, словно сердце, стучали у нее в груди.

«О чем могли разговаривать Томбо и Мими? Когда Томбо болтает со мной, он только и говорит что о магии, с помощью которой летает помело, а с обычной девочкой он о чем будет говорить?»

Купальный сезон уже подошел к концу, на пляже не было ни души. Кики была в таком замечательном платье, сидела в таком замечательном месте, сейчас непременно должно бы случиться ну хоть что-нибудь такое же замечательное, но... Уголки губ Кики потихоньку поползли вниз. Дзидзи, сидевший у ее ног, зевнул во всю пасть.

И тут вдруг – пум! – что-то стукнуло в туфельку Кики. Посмотрев вниз, Кики увидела насквозь промокши мячик. На безукоризненно-белой туфельке осталось мокрое пятно, к ней прилип песок. И тут, откуда ни возьмись, к Кики подскочил старый пес с поседевшей мордой и вываленным языком, он подбежал к Кики, капая слюной. Кики пнула мячик, и тот, хотя Кики этого вовсе не хотела, ускакал прямо в море. Волны тут же подхватили его, мячик завертело и понесло прочь. Пес, видя это, помчался за ним, и, не раздумывая, бросился в воду. Он доплыл до мячика, схватил его зубами, стрелой вернулся обратно и – хоп! – уронил мяч у ног Кики. Пес с гордым видом посмотрел на девочку, а потом принялся с безумной скоростью крутиться на месте, отряхиваясь. Брызги полетели во все стороны. Тонкая ткань платья Кики тут же промокла насквозь, юбка прилипла к ногам.

— Прекрати! — тихо сказала псу Кики, по-прежнему пытаясь держаться с достоинством.

Но пес явно решил, что Кики его похвалила. Виляя хвостом, он встал на задние лапы, положил передние на колени Кики, и тут же облизал ее щеки своим огромным языком. Он засыпал ее мокрую юбку песком, обслюнявил лицо... Дзидзи растерянно съежился на соседнем стуле, не зная, что делать. Официанты зашикали на собаку.

И тут на Кики нахлынула волна теплых воспоминании. Она вспомнила, как в детстве они с Дзидзи играли и дурашливо терлись носами.

Тут раздался свист. Пес живо обернулся на звук – там, у моря, стоял мальчик, никто и не заметил, откуда он взялся. Он смотрел на Кики сквозь свою челку, которая падала ему на левый глаз.

— Прости! Дружок такой невоспитанный...

— Да... Нет... Он... — Кики поднялась со стула, бормоча что-то невразумительное.

— Прости, я только на секундочку отвернулся, а он... — Мальчик виновато опустил голову. — Ему очень нравится все красивое. — Он скорчил недовольную гримасу, но потом улыбнулся. Кики, внезапно повеселев, улыбнулась в ответ.

Мальчик еще долго рассыпался в извинениях, но Кики заверила его, что все в порядке и она легко отстирает платье, а потом, вся мокрая и в песке, вернулась к Уи. Она рассказала, что случилось, и Уи сразу все поняла и приняла ее извинения. Кики пообещала, что вычистит платье и завтра же привезет ведьминской службой доставки, а потом, забрав свой черный наряд, отправилась домой.


Глава 8


КИКИ ПЕРЕВОЗИТ ЧЕРНОЕ ПИСЬМО


— Дрринь! Дрринь! — раздался телефонный звонок.

Только кики протянула руку, чтобы снять трубку, как звон резко оборвался.

— Наверно, номером ошиблись...

Но тут телефон снова зазвонил, Кики подняла трубку и приветливо проговорила:

— Ведьминская служба доставки, слушаю вас! — Однако в ответ не раздалось ни звука. На другом конце была такая тишина, словно собеседник Кики замер и даже затаил дыхание, внимательно прислушиваясь. — Алло? Алло-о? — переспросила Кики, повысив голос.

Однако на другом конце молчали. Кики слегка поморщилась и отняла трубку от уха. И тут наконец из трубки послышался голос.

— А... Мм... — Это был голос маленькой девочки.

Кики поспешно снова поднесла трубку у уху:

— Да-да? Ведьминская служба доставки, говорите, я слушаю.

— А... Ну... Я еще маленькая... это ничего? Мне нужно кое-что отнести... — Голос девочки дрожал. — А... А ты настоящая ведьма?

— Да, и меня зовут Кики.

— Но раз ты взаправдашняя ведьма, значит, ты носишь черное? И юбку, дли-и-инную, да?

— Да, так и есть...

— А рот у тебя большой?

— Что? Рот? — Кики изумленно воззрилась на трубку. Потом немного вымученно заговорила снова: — Ну, не сказать что маленький...

— Ой, это хорошо! А глаза, какого цвета у тебя глаза? Они у тебя зеленые?

— Что? Нет, зеленые глаза у моего кота, а у меня обычные. Черные, ну или очень темно-карие.

— А они блестят? Ну, так чтоб сверкали?

Кики даже заморгала от удивления.

— Блестя-а-ат? Ну, как сказать... Глаза у всех чуть поблескивают... Но вот чтоб сверкали... Нет, такого нет.

— Жа-а-алко... Ну ладно, сойдет, — решительно сказала девочка. Судя по голосу, она немного успокоилась.

— Итак? Какое у тебя ко мне дело?

— Я хочу отправить посылку, это можно?

— Да, разумеется. Это ведь моя работа.

— Тогда я буду ждать перед домом. Улица Акаций... дом тринадцать, знаешь, где это? Я тут стою... Прилетай сейчас, прямо сейчас!

— Да, разумеется. — Кики, недоуменно наклонив голову, положила трубку, а потом посмотрелась в висящее рядом зеркало. — Сверкают ли у меня глаза?.. — Кики широко разинула рот. — Странный вышел разговор... Ладно, Дзидзи, за работу!

— Мм... — недовольно протянул развалившийся на полу Дзидзи. — там же холодно снаружи...

— Не так уж и холодно! Давай, пошли! Она сказала «прямо сейчас».

На улице Акаций и впрямь стояла девочка, которая неотрывно глядела в небо. Когда Кики опустилась рядом, девочка радостно побежала к ней, но вдруг остановилась с удивленным возгласом.

— Ой, ты что, не старая? Почему? — Девочка смерила Кики взглядом.

— Кто, я?

— Но ты же... ведьма?

— А разве ведьма непременно должна быть старой? Ты что, не знала? Я единственная ведьма в этом городе, но с тех пор, как ею стала, пошел всего-то второй год. Мне пятнадцать лет.

— Нет, не знала... — девочка надулась.

Кики посмотрела на нее повнимательнее. Ей было где-то лет десять, тоненькая, как спичка. Она просительно смотрела на Кики широко распахнутыми глазами.

— И все-таки, пожалуйста! Отвези его! — Девочка осторожно вытащила из кармана свитера что-то четырехугольное. Это оказался черный конверт.

До сих пор Кики не раз перевозила всяческие письма, но такой совершенно черный конверт она видела впервые. К тому же, на нем даже не было имени адресата. Кики протянула было руку, чтобы взять его, но застыла в нерешительности.

Вернуться к просмотру книги