Первый виток спирали - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Вайс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый виток спирали | Автор книги - Даниэль Вайс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Я точно знаю, что ТЫ можешь найти его! — горячо заверил ее Джесс, — Потому что в этом и есть смысл того, что ты сейчас здесь.

Девушка понимающе кивнула. По крайней мере, эта его вера, хотя Мари так до конца и не поняла на чем она основывается, пока представляла собой лучшее из всех возможных объяснений. Остальные же пути, как она могла еще совсем недавно убедиться, неизбежно заканчивались тупиком.

— Я попробую довериться тебе, Джесс, — ответила она, — Хотя мне действительно сложно это, врать не стану… Но, только вот… эти твои приятели…

— Да, я прекрасно понимаю, почему они тебе не нравятся, — поспешно согласился с ней Джесс, — Но, поверь мне, Мари, они тоже, ни в коем случае, не желают тебе зла, какими бы чудными и странными они тебе не показались.

— Ладно, — миролюбиво отозвалась она, вставая с бордюра и разминая свои слегка затекшие ноги, — Я верю, что это так, но пока еще не горю особым желанием увидеть их снова. Ты уж извини…, — Мари немного виновато ему улыбнулась, а затем отвлеченно добавила, — Ты лучше скажи мне, Джесс, куда мы с тобой отправимся теперь?

— А у тебя был изначально какой-нибудь план? — вопросом на вопрос ответил Джесс.

— На самом деле, ничего определенного, — раздосадованно проворчала Мари, — Я просто пыталась вернуться к месту аварии, но этот город как будто постоянно меняется, и, из-за этого, в нем практически невозможно ориентироваться. Названий улиц здесь нет, дорожных указателей тоже… И даже выйти повторно на то же самое место, мне пока еще ни разу не удалось. Хотя, может, мне следовало подробней рассмотреть окрестности, когда мы с тобой находились в кабине крана?

— Нет, я думаю, что тебе, вместо этого, необходимо вспомнить нечто очень важное, что произошло с тобой перед аварией. Я говорю сейчас о тех твоих воспоминаниях, которые ты по какой-то причине утратила, — неожиданно предложил ей Джесс, — Пойми, что это мучает тебя и, тем самым, ловит в какое-то подобие пространственно-временной ловушки.

Мари не ожидала услышать ничего подобного, и поэтому ошарашенно на него уставилась.

«А, может быть, Джесс прав? Может, это и есть тот самый ключ и та самая разгадка?» — глубоко задумалась она.

— А пока ты пытаешься все это вспомнить, я буду присматривать за тем, чтобы никто на тебя не нападал, — тем временем, продолжил он, — Что скажешь об этом, Мари? Как тебе такой план? Просто, поверь мне, что твое возвращение на место аварии, даже если оно и произойдет, совершенно ничего тебе, в итоге, не даст… Этот мир похож на хитро устроенную ловушку. И, для того, чтобы выйти из нее, тебе необходимо лишь собрать воедино все пазлы.

Мари с готовностью кивнула. Было похоже, что Джесс действительно знает, о чем говорит. И, если так оно и есть, то, может, ей, и вправду, не стоит продолжать тратить время и силы на бесцельные блуждания по абсолютно идиотскому городу, где все, что ей пока удавалось, так это найти очередную порцию проблем и неприятностей на свою голову.

— Так кто же ты такой, Джесс?… — по большей части риторически спросила она, — Быть может, ты — мой ангел-хранитель?

— Я вовсе не ангел, — покачав головой, улыбнулся он, — Но обещаю тебе, Мари, что я буду охранять твою жизнь все то время, пока ты пытаешься найти свой выход отсюда.

Мари протянула ему руку также, как уже несколько раз до этого делал он. Она пришла к выводу, что в этом странном мире ей, по-видимому, следует руководствоваться сердцем, а не разумом. Джесс взял протянутую руку и легонько сжал ее в своей, как будто в чем-то девушку, тем самым, заверяя.

— Теперь нам нужно найти какое-нибудь безопасное место, — сказал он, — Чтобы ты могла побыть там в тишине и покое, не торопясь подумать обо всем и попытаться вспомнить все те утраченные вещи, которые подсознательно мучают тебя…

— Да, ты абсолютно прав, — согласилась Мари, чувствуя неожиданный прилив сил, ведь все сейчас казалось таким простым и ясным, — Но только, пожалуйста, Джесс! — она вдруг шутливо закатила глаза, — Я просто умоляю тебя! Давай, больше никаких кранов и всяких прочих высоченных штуковин, ладно?

Джесс тут же тихо рассмеялся и утвердительно ей кивнул.

— Как скажешь, Мари, — заверил ее он, улыбаясь своей открытой, почти что ангельской улыбкой, — Из нас двоих командуешь здесь ты…

В шутливом неудовлетворении неожиданно свалившейся на нее перспективой лидерства, Мари сложила губы капризным бантиком, а потом, тихо рассмеявшись, зашагала вдоль по улице, продолжая держать руку Джесса в своей и увлекая его, тем самым, за собой.

* * *

Мари расслабленно открыла глаза. Сон медленно, но неохотно отступал от нее. Джесс тихо спал рядом, положив свою согнутую в локте руку под голову. Мари задумчиво оглядела его умиротворенное лицо. Спящий Джесс был похож на самого, что ни на есть, обыкновенного земного человека. Его волосы, обычно тщательно зачесанные назад, сейчас слегка растрепались, и пара каштановых прядей небрежно упала ему на лоб. И, пожалуй, единственное, что во внешности парня было действительно необычного, так это его абсолютная безвозрастность. Потому что Мари так, до сих пор, и не смогла понять, сколько же Джессу лет. Двадцать пять? Или, может быть, тридцать пять? Самой Мари было бы приятней думать, что двадцать пять, потому что это делало бы их с Джессом почти что ровесниками. Однако, что-то подсказывало ей, что парень, все же, намного старше, чем кажется.

«Ну вот… Вместо того, чтобы пытаться вспомнить произошедшее со мной перед аварией, я тут лежу и гадаю сколько ему лет, — усмехнулась Мари собственным мыслям, — И что со мной происходит, вообще? В моей ситуации, для полного счастья, не хватало еще и запасть тут, не пойми на кого…».

Она осторожно, стараясь сделать это максимально бесшумно, села на кровати. Да, именно так, на самой обыкновенной кровати. Вчера они с Джессом обнаружили ее в почти совсем еще целом доме. И, хотя на ней был лишь только голый матрас, и они, по-прежнему, спали на нем полностью одетыми, тем не менее, в последний раз Мари было настолько же удобно только на старом кожаном диване в парковом особняке. И именно благодаря этому девушке удалось, наконец-то, хорошенько выспаться.

Она вспомнила, как вчера, основательно забаррикадировавшись в этом довольно уютном, хотя и полупустом доме, для того, чтобы переждать здесь тьму и перевести дух, они с Джессом сидели на этой самой кровати в обнимку, глядя как черная темнота за окнами постепенно заполняет собою мир. Мари отчаянно пыталась вспомнить хоть что-то, а Джесс лишь старался ей ничем не мешать. Но, в какой-то момент, его теплые объятия так сильно расслабили и пригрели Мари, что она и сама толком не заметила, как уснула.

«И почему я, все же, так комфортно чувствую себя с ним? — размышляла она сейчас, — Ведь другие парни меня обычно нервировали и пугали. Может, все дело в том, что, при всей своей ласковой заботе обо мне, Джесс никогда ничего сексуального себе в мой адрес не позволяет? Даже в те моменты, когда он прикасается ко мне или же обнимает меня, это, все равно, получается у него очень естественно, непринужденно и как-то по-дружески целомудренно».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению