Девочка, которая умела летать - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Форестер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка, которая умела летать | Автор книги - Виктория Форестер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Сажая ранние сорта пшеницы, а затем чередуя кукурузу и ячмень, вы сможете получать три урожая с поля за сезон. Вдобавок я вывел такие гибридные семена, которые дают втрое больший урожай с зерна с удвоенным объёмным весом. Вы сможете собирать такой же урожай, какой даёт ферма на двести акров, без дополнительной рабочей силы.

Джо только головой качал в изумлении. Взяв зерно, которое показал ему Конрад, он покрутил его в ладони.

– Макклауды доселе такого не делали, – он обдумал предложение Конрада, поглядел на свои поля и пожал плечами. – Однако ж попытка, знать, не пытка.

Конрад улыбнулся, а Джо приобнял его одной рукой. Бетти затрезвонила в колокол, и они пошли вместе через поля и по двору к дому. С тех пор как Конрад провёл в дом скоростной интернет и собрал на кухне суперкомпьютер, завтраки, обеды и ужины сделались настоящим приключением. Когда Конрад и Джо вошли на кухню, Бетти как раз скачивала рецепты, и в тот вечер в меню были марокканские блюда. Кус-кус с ягнёнком и пряными травами ждал на столе, а взбудораженная Пайпер разливала мятный чай.

– Вымой руки, Конрад. Садись, Джо, а то кебаб стынет, – Бетти суетилась, передавая по кругу тарелку с пряной морковью и чечевицей. – У Пайпер, вишь, новости, но я велела ей потерпеть, чтобы мы все могли порадоваться.

– Вы ни за что не угадаете, – выпалила Пайпер, не в силах больше сдерживаться. – Смитти расколол своё первое большое дело. Он поймал парней, которые заперлись с вирусной бомбой в старом банковском хранилище на Таймс-сквер [7], так что теперь вирус никому не страшен. Его сделают детективом первого класса, самым молодым в истории. Это нечто, правда?

Бетти шмыгнула и затрясла головой.

– Просто не знаю, куда катится мир, если люди разгуливают со всяческими вирусами в банке и угрожают перезаражать людей. Знамо дело, очень я рада, что у нас в округе Лоуленд такого не водится.

– Смитти говорит, что в Нью-Йорке преступников больше, чем где-либо на свете, и он ужасно этим доволен. Он говорит, что ему просто часов не хватает, чтобы переделать всё, что нужно. – Как и перед многими из ребят, перед Смитти стояла трудная задача – совместить увлекательную новую работу с учёбой в школе. Это было непросто, но он и помыслить не мог более полной жизни. Вдобавок Смитти был одним из счастливчиков – его родители приняли его назад с распростёртыми объятиями.

– Смитти говорит, что вот буквально давеча ходил к Цирку дю Солей, хотел поглядеть на представление Кимбер, а все билеты были раскуплены, – продолжала Пайпер. – Все в восторге от её нового шоу, и он говорит, что в её пальчиках теперь напряжения ещё больше, чем когда-либо.

– А Смитти извинился? – вставил Конрад, прожевав, и отправил в рот новый кусок. Смитти и Кимбер, как обычно, были в разгаре очередной ссоры. Эта началась, когда Кимбер поймала Смитти на том, что тот смотрит на неё с помощью своего суперзрения, и пустила тридцать тысяч вольт в его левую ногу. Смитти, конечно же, заявил о своей невиновности, однако Кимбер не поверила ни единому его слову.

– Ну, Кимбер говорит, что она этого ему не забудет, но простит. Ахмед и Нален развеяли над мысом Канаверал тропический шторм, усиливавшийся до урагана. Они говорят, что набили себе руку и это сущие пустяки, и теперь они ждут не дождутся, когда можно будет опробовать силы на цунами. Кстати, Лили приземлилась на раз плюнуть. Она сказала, что после трёх-четырёх раз на Луне это почти как выскочить в соседний магазин. Да, а Миртл и Дейзи пере-слали факсом тот доклад, который ты хотел, Конрад, – Пайпер указала на стопку бумаг в углу.

Конрад немедленно подскочил с места, но Бетти грозно нацелила на него указательный палец.

– Доешь-ка сначала ужин, молодой человек. Пора бы зарубить себе на носу.

Конрад с улыбкой сел. Может, он и супергений, но давно зарубил на носу, что, когда у Бетти Макклауд так горят глаза, с ней лучше не спорить.

– Дейзи говорит, что тот странный крокодил – ну, тот, которого Вайолет привезла из той гробницы в Египте, – застрял в развитии между змеёй и крокодилом. У него крокодилья голова и тело змеи, и он зол, как собака. Миртл сгоняла за Джаспером в Московский зоопарк, где он лечил белого медведя, и Джаспер быстренько подлечил его. Он говорит, что тот съел что-то не то.

С тех пор как Дейзи и Миртл взяли под свой контроль работу университета, всё радикально поменялось. Было решено, что университет перестанет быть тюрьмой, а сделается убежищем для любой формы жизни, которой нужна помощь или защита. Он направит свои немалые технические возможности и исследовательские ресурсы на создание таких научных достижений, которые будут во благо всем созданиям, как нормальным, так и не очень.

К сожалению, лишь очень немногих задержанцев можно было немедленно выпустить в их родную среду, ведь они были ослаблены и изувечены манипуляциями доктора Хуллиган. Конрад разработал программу выведения медикаментов из их организмов, а Дейзи и Миртл следили за работой учёных, теперь направленной на реабилитацию всевозможных существ и развитие их талантов. Многим был нанесён серьёзный ущерб, и процесс восстановления требовал немалого времени. Дейзи и Миртл, чьей задачей было следить за каждым шагом и докладывать Конраду, неутомимо старались спасти всех до одного.

Всякий раз, как роза выпускала новый зубастый бутон или прыгающая черепаха начинала шагать слишком широко, становился поводом для торжества. В основном именно Миртл носилась по земному шару, доставляя исцелённые растения или относя зверей в их родные места. Она также каждую неделю, а затем раз в месяц, навещала их, чтобы убедиться, что они благоденствуют в своей естественной среде обитания.

Конрад с большим интересом вникал во все детали каждодневных отчётов и следил за тем, чтобы характер деятельности университета оставался сокрытым от остального мира. Даже когда речь зашла о том, что дети покинут У.Р.О.Т., прежде всего он заговорил о соблюдении секретности.

– Я могу делать, что мне вздумается. Ты кем себя вообразил? Доктором Хуллиган? – огрызалась Кимбер.

– Нет, я полагаю, что я тот, кто пытается не допустить, чтобы кто-то вроде доктора Хуллиган узнал о нас. Суть в том, Кимбер, что куча народу нас боится. Они не знают, что с нами делать. Так вот, я прошу тебя, если придётся, дать им такое объяснение, которое они смогут понять, а без необходимости просто не говорить об этом. Я не прошу тебя скрываться, я говорю, что не надо выпендриваться.

В конце концов Конраду удалось их убедить, так что, когда журналисты допытывались у Кимбер, как именно она создаёт свои невероятные цирковые спецэффекты, она сдержанно улыбалась и отвечала: «Без комментариев». Конрад добился, чтобы в трудовых контрактах ребят была чётко прописана неприкосновенность конфиденциальной информации. Сама ситуация была сложной и потенциально опасной, и поэтому Конрад в оба глаза следил, чтобы никто из них не оказался вдруг на передовице «Нью-Йорк таймс» или в шестичасовых новостях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию