Девочка, которая умела летать - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Форестер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка, которая умела летать | Автор книги - Виктория Форестер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Хотя удалось добиться многого, решение было неидеальным, чреватым серьёзными осложнениями. Всё это немало тяготило Конрада, и когда через несколько месяцев дети собрались на ферме, чтобы немного расслабиться и отдохнуть, он внимательно следил за тем, какого прогресса добился каждый из них. И, как оказалось, следил не он один.

– Что-то с этими детьми не так, – доверительно пробухтела Милли Мэй Миллер жене пастора. Пикник на четвёртое июля был в самом разгаре, и Милли Мэй настигла бедную женщину в тени деревьев. – Вы когда-нибудь такое видывали? – Она обвинительно потрясла пальцем.

Жена пастора смущенно прокашлялась.

– Верно, они нездешние. Но всё же… дети как дети. Разве нет?

Милли Мэй готова была лопнуть от злости. Она подозрительно сощурилась. В чём тут дело, она не могла сказать, но нутром чуяла подвох. Год назад те университетские типчики в шикарных костюмах объяснили жителям округа Лоуленд, что Пайпер Макклауд их всех разыграла и что вовсе она не умеет летать. Они назвали это «оптической иллюзией» и сказали, что заберут на время негодную девчонку, чтобы отучить её выкидывать эдакие фортели. Милли Мэй Миллер хотела убедиться, что Пайпер Макклауд не вернётся к старым фокусам, ибо уж она, как минимум, подобного не потерпит.

Не имея ничего в подтверждение своего предчувствия, Милли Мэй была вынуждена хвататься за соломинки.

– Я говорила, что они даже не соизволили поздороваться с моей Салли Сью? – прошипела она. – Салли Сью стояла в очереди рядом с ними, а они даже «здрасте» не сказали. Грубияны, вот как это называется. Невоспитанные они. Я вам говорю, ничего подобного не видывала. – Милли Мэй скрестила руки на груди. – Но им это ещё отольётся. Так всегда бывает.

Милли Мэй весь день прождала, как это отольётся странной группе детворы под крылышком у Бетти и Джо Макклаудов, да всё без толку. Когда объявили о начале бейсбольного матча, она облизнула губы, уверенная, что теперь-то им воздастся по заслугам.

Выкрики, пихание и дёрганье привели к обычному результату – выбору двух капитанов команд, но в этом году в списке появилось необычное имя – Рори Рэй Миллер и Конрад. И произошло это не потому, что Конрад мог любого перехитрить, переспорить и пере-что-угодно, но потому, что его как огня боялись все в округе Лоуленд. И нет, они и сами бы не сказали, чего опасаются и почему обходят мальчишку стороной. И по этой же причине Конраду досталось право первого выбора, и он быстро забрал лучших игроков среди ребятни.

– Пайпер Макклауд.

Пайпер вышла из толпы ожидающих детей с высоко поднятой головой и присоединилась к Конраду.

– Джимми Джо, – выкрикнул Рори Рэй.

– Лили Якимото.

– Джуни Джейн.

– Ахмед Мустафа.

– Билли Боб.

Бетти и Джо вместе со всем округом Лоуленд наслаждались игрой, сидя на склоне холма, и разве что болели громче других родителей. Для них было большой радостью видеть Пайпер в таком счастливом расположении духа и в окружении стольких добрых друзей. Они весь день смотрели, как она смеётся и играет. Она научила Вайолет джиге, причём обе девчонки хохотали до колик. Пожалуй, они весь день только и делали, что хихикали, причём смеялись так сильно, что Вайолет закапала подол своего платья мороженым. Что вызвало новый взрыв хохота.

Бетти видела, насколько Пайпер изменилась за год. Не далее как на прошлой неделе Бетти обронила, что Пайпер могла бы ходить в местную школу. Однако, к её удивлению, Пайпер, недолго думая, степенно заявила, что покамест её пошколили довольно и ходить в школу ей больше неинтересно. И это была не единственная перемена. Часть души Пайпер была теперь под замком, и были вещи, о которых она никогда не говорила. Она стала более задумчивой, а временами делалась очень тихой, словно глубоко скорбела о чём-то, о чём Бетти могла только догадываться. Бетти знала, что Пайпер не всё рассказала ей о том, что происходило в университете, и она полагала, что на то были причины. Как матери ей хотелось знать всё, однако есть такие вещи, которые знать непросто. Бетти старалась не тормошить Пайпер и довольствовалась тем, о чём она рассказывала сама; от неё не укрылось, что в глазах её девочки появилось понимание, говорившее о мудрости.

Но большую часть времени, как и сегодня, Пайпер оставалась такой же, как всегда, иначе говоря, была полна жизни и готовности преодолеть любые сложности на своём пути.

– Поймай-ка мяч, Пайпер!

Подача Билли Боба была недюжинная. Мяч взлетал всё выше и выше.

Пайпер бросила Лили многозначительный взгляд, а Лили в ответ шкодливо улыбнулась. Пайпер безмятежно подняла бейсбольную перчатку над головой и стала ждать, когда мяч упадёт в неё. И на глазах изумлённых зрителей, не говоря уже о членах вражеской команды, он именно туда и упал.

– Ну-у-у, парень! – надулся Рори Рэй. Его команда побросала кепки на землю, а Джуни Джейн не поскупилась на пару отборных выражений.

Но как Милли Мэй ни старалась, она не могла углядеть ничего необычного в том, что делали Пайпер или же другие члены её команды. Да, команде Рори Рэя не везло: всякий раз, как им выходить на биту, то солнце слепило глаза, то поднимался подозрительный ветер. Не говоря уже о том разе, когда Пайпер вроде как призависла в воздухе чуть дольше, чем получалось у других детей, и поймала-таки мяч. Но даже Милли Мэй не могла не признать, что девчонка просто удивительно высоко прыгает.

Разумеется, когда Миртл бежала, Милли Мэй шептала, мол, девчонка «шельма». Но и другие вещи просто выводили её из себя: например, то, как та большая девчонка, Дейзи, постоянно ломала и биту, и мяч, или то, что всякий раз, как Кимбер подавала, мяч отчего-то бил током, и кто бы его ни поймал, тотчас упускал из рук. Ну а что касается Конрада… э, нет, даже Милли Мэй Миллер знала, где следует остановиться, и с ним не связывалась.

Солнце садилось над округом Лоуленд, когда Бетти и Джо поднялись на ноги, чтобы громко поприветствовать команду победителей. И для Пайпер, Конрада и остальных это действительно была победа, впрочем, не над другой командой. Прежде им не случалось играть с другими детьми, зато приходилось сносить травлю и смотреть вслед тем, кто убегал от них в ужасе. Впервые у них были друзья, принимавшие их такими, а к тому же им удалось поймать равновесие, пускай и довольно шаткое, с внешним миром. Воистину триумф.

После этого Бетти и Джо согнали всех детей домой на ферму. Пристальное внимание Милли Мэй переполнило чашу терпения Бетти. Остаток дня они провели вдали от любопытных глаз среди полей и пастбищ фермы, где игры были куда как менее нормальными.

Тем вечером Конрад нашёл Пайпер на крыше, где она в одиночестве любовалась многозвёздным небом.

– Здорово сегодня было? – в кои-то веки Конрад говорил как ребёнок.

Пайпер улыбнулась и кивнула.

– Ты внутрь вернёшься? Вайолет сказала, что сможет стать меньше чайной чашки, и Смитти поспорил с Кимбер на двадцать баксов, что у неё не получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию