Мальчик, который знал всё - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Форестер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик, который знал всё | Автор книги - Виктория Форестер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ксантия прекрасна, – с улыбкой ответила Пайпер. – Я Пайпер.

– Да, я знаю, – улыбнулась в ответ Эквилла. – А это Конрад.

Кивком головы она отпустила АннА и целиком переключила внимание на своих гостей.

– Мы приветствуем вас, – снова улыбнулась Эквилла. – Асанти.

– Ас… Благодарю вас, – вежливо поклонился ей Конрад.

– За всю историю Ксантии вы первые чужаки, ставшие здесь желанными гостями. Надеюсь, АннА успела объяснить вам наш уклад жизни и у нас с этим не возникнет недоразумений?

– Да, благодарю вас. – Конрад хотел немедленно спросить о Харрингтоне, но Эквилла опередила его.

– Очень приятно это слышать, – сказала она, внимательно присматриваясь к раненому плечу Конрада. – Хочу, чтобы вы знали: старейшины всегда готовы прийти вам на помощь в любой сложной ситуации. А ещё мы рады будем поделиться с вами всеми знаниями, которыми располагаем. Одним словом, отныне вы можете считать себя одними из нас. Избранными.

– Благодарю вас. Я хотел бы… – Конрад начал было спрашивать о своём отце, но Эквилла вновь перебила его.

– История наших отношений с чужаками насчитывает много веков. Когда вы немного обживётесь здесь, мы обязательно расскажем вам о пути, который проделали избранные. В Ксантии мы поможем вам полностью раскрыть свою личность и довести до совершенства заложенные в вас способности, однако мы не желаем, чтобы вы делились с кем-либо сведениями об укладе жизни чужаков, что может нарушить счастье и покой других избранных. Само собой разумеется, во всём этом вам будет помогать АннА.

– Мой отец. Он тоже находится здесь, – выпалил Конрад. – Я хотел бы увидеться с ним. Немедленно.

– АннА говорила мне об этом, – поджала губы Эквилла. – Мне ничего не известно о твоём отце, как, впрочем, не известно это никому в Ксантии. Его здесь нет. Ты ошибаешься.

Конрад прикусил язык. Его всё сильнее начинало раздражать каменное спокойствие Эквиллы, но особенно её снисходительность. Она обращалась с ними словно знающий всё на свете взрослый с глупыми маленькими детьми.

– Он ранен, – сделал ещё одну попытку Конрад. – Ему необходима медицинская помощь.

Эквилла сделала несколько шагов прочь, затем остановилась и вновь повернулась к ним лицом:

– Я понимаю, что чужаки привыкли лгать, но мы не такие. Если бы твой отец был в Ксантии и я знала об этом, то непременно сказала бы тебе. Поверь мне, это чистая правда.

– Но… – попытался возразить Конрад. – Но если бы все…

– Среди нас многие считают, что чужаки не могут мирно уживаться с избранными. – Эквилла многозначительно посмотрела на него. – Они предполагают, что наш уклад жизни окажется слишком странным для вас, слишком непривычным. Неприемлемым. Поэтому многие хотят, чтобы вас вернули во внешний мир.

– Что? – оторопела Пайпер. – Вы хотите, чтобы мы ушли?

А вот Конрад понял не только всё, что сказала сейчас Эквилла, но и скрытый в её словах смысл. Из этого следовало, что, если он хочет чего-то добиться, ему необходимо немедленно менять тактику и играть по здешним правилам. Иначе никак.

– Вы абсолютно правы. – Конрад довольно натурально пожал плечами и даже улыбнулся, сделав вид, что он совершенно успокоился. – Если вы говорите, что моего отца здесь нет, значит… э-э… значит, его здесь нет.

– Но, Конрад… – не поняла его Пайпер.

Он поднял руку, останавливая её, и продолжил:

– Для нас великая честь присоединиться к вам в Ксантии, и мы с Пайпер высоко ценим это приглашение. Прошу простить меня за мою несдержанность, но, как вы сами сказали, нам ещё только предстоит привыкнуть к стране, которая совершенно не похожа на внешний мир. Нам повезло, что мы молоды, а значит, легко сможем освоить ваш образ жизни.

Он незаметно, но чувствительно толкнул в бок Пайпер, и она ответила ему на это сердитым взглядом.

Вполне удовлетворённая тем, как закончился их разговор, Эквилла сказала, слегка наклонив голову:

– Что же, мы счастливы приветствовать вас и надеемся, что вы быстро здесь освоитесь. Через несколько дней у нас будет Праздник прославления. Надеюсь, что вы присоединитесь к нам.

– О да, мы ни в коем случае не пропустим этот Праздник! – горячо откликнулся Конрад. – Мы всё хотим знать, всё хотим видеть!

Конрад не давал Пайпер вставить ни слова до тех пор, пока Эквилла не отпустила их и они вдвоём не вышли на балкон. Увидев Конрада и Пайпер, ожидавшая их в сторонке АннА поспешила им навстречу.

– Что это было? – сердитым шёпотом спросила Конрада Пайпер. – Ты всерьёз намерен отказаться от поисков своего отца? Вот так просто возьмёшь и откажешься, да?

– Чушь не городи! – фыркнул на неё Конрад и зачастил, поглядывая на приближавшуюся к ним АннА. – Эквилла либо действительно не знает, где мой отец, либо знает, но скрывает. Если не знает, тогда ничем не может нам помочь, а если прячет – значит, не хочет. Мы же должны его найти, но, если не будем при этом действовать осторожно и с умом, нас в два счёта вышвырнут отсюда, и тогда мы уж точно вернёмся к остальным с пустыми руками. Поняла?

Да, Пайпер поняла, и рассуждения Конрада показались ей вполне логичными. Как всегда.

– Так твой отец всё-таки здесь? – спросила она.

– Может быть. А может, нет. Это нам с тобой и предстоит выяснить.

– Да, но как?

– Прежде всего, не создавая себе лишних проблем. Если мы сумеем завоевать доверие здешних… избранных, нам будет проще передвигаться повсюду и вести поиски. Если отец здесь, его наверняка прячут, а где именно прячут – вот до этого нам и нужно будет докопаться.

– А как же остальные? Они же будут волноваться, переживать за нас.

– Чем быстрее мы с тобой будем действовать, тем скорее вернёмся к ним. А теперь тсс…

АннА подошла к ним, поклонилась и сказала с улыбкой:

– Асанти.

– Асанти, – улыбнулся и поклонился в ответ Конрад.

29

В качестве прощального подарка морские пехотинцы собрали достаточное количество взрывчатки, чтобы намертво завалить вход в пещеру. Очевидно, решили, что если уж им не удаётся узнать все тайны этого места, то пусть и никому другому они не достанутся.

Проблемой это по большому счёту не стало. Даже засыпанный, вход в пещеру не был для команды Джаспера непреодолимым препятствием.

Просто после ухода морских пехотинцев Дейзи пришлось несколько дней потрудиться, разбирая завал, но вскоре ребята были уже внутри пещеры. Настала пора выйти на авансцену Смитти, который с помощью своего уникального зрения должен был отыскать следы, которые укажут верный путь в лабиринте подземных переходов. Эта задача тоже большой проблемой не стала, несмотря даже на то, что своим взрывом морские пехотинцы, конечно, насвинячили, причём довольно сильно. Тем не менее Смитти удалось отыскать следы крови, капавшей из раненого плеча Конрада, а в качестве второго «маячка» использовать волоски, падавшие время от времени с головы Пайпер. Одним словом, поиски шли довольно быстро, и спустя ещё несколько дней Д., Джаспер и остальные члены команды уже стояли на том самом утёсе, с которого Пайпер впервые увидела Ксантию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию