Феникс для снежного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс для снежного дракона | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Я прикажу выплатить меру серебра за потерю мужей и отцов.

Тэрдрик удовлетворенно улыбнулся. Учитывая, что на губах запеклась кровь, улыбка получилась страшной.

— Благодарю, верховный. Вскоре мы увидимся на турнире. Надеюсь, он будет интересным, — последнее слово Тэрдрик произнес с особым удовольствием.

— Что? И это все? — возмущенно выпалила я, понимая, что сейчас черный дракон отправится к себе в замок. Лица Селлии, Визмиры и Флавианы вытянулись от удивления. Белхрай часто заморгал, а Эйгар нахмурился. Я подошла к Тэрдрику, который с самодовольным видом посматривал на меня и, резко выхватив у него из-за пояса украшенный темными камнями кинжал, направила на дракона.

— Я вызываю тебя!

Если уж Эйгар не может отстоять честь своей шайранны, я сделаю это сама. Разукрашенного кровью лица дракона мне мало! Тэрдрик с недоумением уставился на меня. Он явно не ожидал такого поворота событий, и было видно, что он лихорадочно что-то обдумывает.

— Я бы принял вызов, шайранна, но женщины фениксов не сражаются с шайрадданами. Это бесчестно. Для шайраддана, разумеется, — добавил он с пренебрежительной усмешкой.

— Тогда сражайся со мной здесь и сейчас, — процедила я, приближая кинжал к его кожаному жилету. Дракон поднял руки ладонями вверх, показывая, что не намерен принимать мой вызов. По его лицу блуждала нехорошая усмешка. — Я владею и мечом.

Мне не хотелось добавлять, что мечом я умею пользоваться гораздо хуже, нежели метательными кинжалами иди луком, но душа требовала возмездия, а злость придала бы мне необходимые силы.

— Риона! — повысил голос Эйгар. — Что за глупость?

— Глупостью будет оставить все как есть, — огрызнулась я. — Этот дракон ответит за содеянное!

— Мы уже все решили. Опусти оружие.

На мое плечо легла тяжелая рука Эйгара, а я с утроенной силой захотела пробудить в себе силу феникса. Как было бы здорово, вспыхни сейчас пол вокруг меня. Я бы посмотрела, как эта черная ящерица корчится в огне! Но сейчас придется отступить. Против Эйгара мне не выстоять.

— Кинжал я оставлю себе, — глядя в непроницаемые глаза дракона, сказала я. — Захочешь вернуть его, дракон, вызов остается в силе.

Дернув плечом, я сбросила руку Эйгара и вышла из зала, донельзя взбешенная. Ничего, теперь у меня хотя бы есть настоящее оружие, а это уже немало.

Только я успела вернуться в свою комнату и в бешенстве пересечь ее несколько раз, как дверь ударилась о стену. Я обернулась на звук и сжала кинжал, который так и не удосужилась спрятать. В дверном проеме стоял мрачный Эйгар.

— Что ты там устроила? — недовольно спросил он, входя и прикрывая за собой дверь.

— Не подходи ко мне, — прошипела я, вставая в стойку и поудобнее перехватывая кинжал. — Это не обеденный нож и в этот раз я не промахнусь.

Эйгар кинулся ко мне так стремительно, что я даже не успела взмахнуть рукой. Он схватил мое запястье и выкручивал его до тех пор, пока на моих глазах не выступили слезы, а пальцы не разжались. Как только кинжал, звякнув, упал, Эйгар прижал меня к себе.

— Никогда не смей поднимать на меня оружие. Поняла? — Я промолчала, уставившись на медальон на груди дракона и вспомнив о западной башне. — А теперь объяснись.

— Я ничего не собираюсь тебе объяснять! Отпусти меня!

— Ты поступаешь, совершенно не думая о шайре! Почему ты убежала после той ночи? Почему ударила меня? — Я, крепко сжав губы, молчала. — Отвечай! — рявкнул Эйгар, приближая лицо к моему. Его глаза зло сверкали. — Насколько я помню, тебе понравилось все, что между нами произошло. Как с твоих губ срывались стоны, когда я входил в твое мягкое тело. — Одной рукой Эйгар прижимал меня к себе, а пальцами другой нежно касался моего лица. — Как дрожали твои ресницы и прерывалось дыхание. — Пальцы опустились на шею и замерли там. — Ты думаешь, что я простил Тэрдрика, но это не так, Риона. Он ответит за то, что сделал это, — пальцы легко прошлись по моим ранам на щеке. — Но я сделаю это на турнире, не раньше. Он примет вызов, а его позорный проигрыш будет на виду всех шайров. Тэрдрик слишком тщеславен. Это будет ему хорошим уроком.

— Ты ничем не лучше его, — процедила я, вскидывая голову. — Ты такое же чудовище! Все вы, драконы, одинаковы! А ты самое ужасное чудовище из всех!

Эйгар сильнее стиснул меня в своих стальных объятиях.

— Я знаю, почему ты ушла. — Я молчала. — Тебя напугало то, что ты увидела? В западной башне?

— Я получила еще одно доказательство того, что ты безумен, — сказала я, не в силах скрыть отвращение.

— Зачем ты пошла туда? Я же запретил тебе это делать!

— А еще ты обещал не причинять мне боль, но причинил! Ты с самой первой встречи причиняешь мне боль! — закричала я, больше не в силах сдерживаться. — Почему ты сейчас притворяешься и ведешь себя так, будто ничего не было?!

— Боль? Тебе? — Эйгар недоуменно нахмурился. — Ну нет, тебе не удастся заговорить мне зубы.

— Что ж, если ты предпочитаешь и дальше делать вид, что ничего не помнишь, я освежу твою память! — Я вцепилась в тунику дракона и, прищурившись, почти зашипела: — Ты пытался взять меня силой, Эйгар! Это было грубо и… и… — Я смотрела в полные недоумения голубые глаза и старалась стереть воспоминания о стеклянных глазах и бесчувственном лице Эйгара в ту ночь. — Значит, именно так берут женщин драконы в твоем шайре? Я бы предпочла оказаться на месте убитых фениксами дракониц, чем позволить тебе еще раз прикоснуться ко мне! Запомни: когда я разбужу в себе феникса, ты получишь вызов первым!

Я оттолкнула оторопевшего Эйгара и отвернулась от него, отойдя к окну. Невидящим взглядом я наблюдала за полуденным солнцем, что пряталось за воздушными облаками. Я обхватила себя руками, чувствуя, как взгляд дракона жжет мою спину.

— Ты не разбудишь в себе феникса, Риона, по одной-единственной причине — ты драконица. Запомни это, — дыхание подошедшего сзади Эйгара пощекотало мою шею.

— Твои слова меня совершенно не трогают, дракон. Моя мать была фениксом, а значит и я. Ты ведь говорил, что именно мать определяет то, кем будет ее дитя, — язвительно сказала я. — А теперь убирайся и оставь меня в покое.

Положив руки на мои плечи, Эйгар резко повернул меня к себе.

— Как, ты думаешь, я смог прикоснуться к тебе той ночью?

— Не имею ни малейшего представления, — качнула я головой. — Наверняка это какая-то твоя драконья магия.

— Драконья Жрица дала мне эликсир, точнее два эликсира. Один я выпил сам, а другой подмешал тебе в вино в тот вечер. И если то, о чем ты говоришь, действительно правда, возможно, эликсир как-то повлиял на… — Эйгар тут же качнул головой, видимо, отвергая даже саму мысль об этом. — Я помню только то, как ты просила, чтобы я продолжал. Я тебе не верю, Риона. У меня нет причин сомневаться в Драконьей Жрице, а вот ты с самого начала только и думала о том, как бы сбежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению