Феникс для снежного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс для снежного дракона | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Что? Ты напоил меня какой-то дрянью? Так вот почему я позволила тебе прикоснуться ко мне! Все дело в эликсире! — пораженная догадкой, прошептала я. Значит в ту ночь мое тело так отвечало на ласки и прикосновения Эйгара лишь потому, что находилось под действием какого-то зелья, а вовсе не потому, что мне это нравилось! Я ухватилась за эту спасительную мысль с радостью. — И этим ты гордишься? Ты ведь обещал, что я буду молить о твоих ласках, но не уточнил, что для этого тебе понадобится помощь какой-то жрицы с ее склянками!

Я зло рассмеялась прямо в лицо Эйгару. Он криво усмехнулся в ответ и, опустив одну руку мне на талию, а другой сжав шею, приблизил лицо к моему и впечатал свои губы в мои. Я был так зла, что укусила его за губу. Эйгар отстранился, потемневшие драконьи глаза напоминали грозовое небо. Он развернул меня к себе спиной и крепко сомкнул руки на моей талии.

— Что, дракон, снова попытаешься взять меня силой? Давай же! — прошипела я, вцепляясь в его руку ногтями и расцарапывая кожу, но Эйгар даже не обратил на боль внимания.

Он подтащил меня к зеркалу, что стояло напротив кровати. В его равнодушной поверхности отразилось мое перекошенное от злости лицо и мрачный, преисполненный решимости взгляд Эйгара. На губах дракона была кровь.

Он медленно слизал ее, не отрывая от меня взгляд, а мое сердце забилось быстрее.

— Я докажу тебе, что зелье здесь ни при чем, — прошептал Эйгар, склоняясь к моему уху и чуть прикусывая мочку, отчего по спине у меня побежали мурашки. — И мне никогда не понадобится брать тебя силой. Смотри на себя, Риона, — приказал он тихим голосом, одной рукой удерживая меня на месте, а другой легко распуская завязки на груди платья.

Так как я одевалась быстро, то не надела нижнюю сорочку и под платьем на мне ничего не было. Когда Эйгар справился с тесемками, его рука скользнула в вырез, удобно устроившись на груди, а пальцы принялись потирать и пощипывать сосок, вмиг ставший твердым. Я извивалась, но Эйгар не зря был верховным шайрадданом — он удерживал меня одной рукой так легко, будто бы совсем не прилагал усилий.

Губы Эйгара скользили по моей шее, прокладывая дорожку дразнящих поцелуев к ключицам. Дракон словно играл со мной: он то легко прикусывал кожу, то языком тут же обводил место укуса. Я каждой клеточкой чувствовала его легкое дыхание, ощущала его свежий запах, проникающий, казалось, под мою кожу, и даже через платье чувствовала несомненное свидетельство его возбуждения. Тело стало каким-то тяжелым и будто не принадлежало мне, хотя я пыталась не поддаваться ласкам дракона и думать о чем-то другом. Но отражение в зеркале завораживало и возбуждало против воли. И вот в какой-то момент я чуть наклонила голову вбок, чтобы дракону было удобней следовать поцелуями по моей шее, и поймала себя на мысли, что перестала сопротивляться, с нетерпением ожидая, когда Эйгар подарит мне то же наслаждение, которое я испытала с ним в первый раз.

Я закусила губу, не в силах оторвать взгляд от происходящего в зеркале. Вторая рука Эйгара скользнула ниже, опустившись на живот, пальцы покружили вокруг пупка, послав мурашки ниже, еще ниже. А пальцы, будто играя, следовали туда, где уже полыхал огонь, умело разожженный драконом. Когда он опустил пальцы на мое лоно, чуть сжав его, с моих губ сорвался предательский стон.

— Сейчас ты тоже под действием эликсира, Риона? — прошептал он, глядя на меня в зеркало. Я поймала его потемневший, теперь уже от страсти, взгляд и закусила губу. Пальцы Эйгара скользнули внутрь, раздвинув уже влажные створки плоти, и замерли. — Я жду, — мягко рыкнул дракон мне на ухо.

— Я не буду твоей игрушкой, дракон, — прошептала я, взглядом умоляя его не останавливаться.

— Нет, ты страстная женщина, Риона, и ты хочешь, чтобы я продолжал. Хочешь? Или мне уйти и оставить тебя одну? — Я снова промолчала. — Предлагаешь мне решить за тебя? — Эйгар криво усмехнулся, а потом его палец дразняще медленно вошел в меня, потирая и поглаживая набухшую и жаждущую его прикосновений плоть. Я откинулась на грудь дракона и прикрыла глаза, полностью отдаваясь в его власть, но непреклонный голос тут же приказал:

— Открой глаза и смотри!

Я послушно подняла веки и зачарованно смотрела, как жадно ловлю ртом воздух, прижимаясь к дракону, как одна рука Эйгара мнет мою грудь, пока другая ласкает низ живота. В какой-то момент Эйгар стянул с меня платье и позволил ему свободно соскользнуть к моим ногам, после чего прижал меня к себе еще сильнее и продолжил ласкать. Когда первая волна удовольствия растеклась по телу, Эйгар подхватил меня на руки и, подойдя к кровати, осторожно опустил на нее. Не отрывая от меня взгляда своих ярких глаз, он раздвинул мои ноги и устроился между бедер. Когда его голова опустилась к моему животу, я выдохнула:

— Что ты делаешь?

Но дракон лишь прошелся языком вокруг пупка, а потом скользнул ниже.

— О боги! — выдохнула, выгибаясь и вцепляясь в простынь, когда пальцы Эйгара раскрыли мою плоть, будто морскую раковину, а его язык прижался к пульсирующему бугорку. Я закрыла глаза, чтобы увидеть, как под моими веками взрываются разноцветные звезды, пока ловкий драконий язык посасывал, облизывал и прикусывал чувствительную плоть. Из моего горла вырвался хриплый стон, когда я была уже близка к финалу, но тут Эйгар неожиданно отстранился. Я открыла глаза, чтобы встретиться с его взглядом, который, мне казалось, способен был расплавить меня, такая в нем сквозила страсть. Мое разгоряченное ласками тело требовало продолжения и немедленно.

— Сейчас ты не под действием эликсира, Риона, — поднимаясь и глядя на меня сверху, хрипло сказал Эйгар. — Будь честна с собой.

Я растерянно приподнялась на локте и нахмурилась.

— И что с того, дракон? Почему ты остановился?

— Бесстыдница, — хмыкнул он, лаская меня взглядом.

— Хочешь, чтобы я умоляла тебя? — язвительно спросила я.

— Мольбы тебе сегодня не помогут, — покачал он головой и направился к выходу из комнаты.

Я вскочила, растерянно глядя ему вслед.

— Что? Куда это ты?

— У шайраддана всегда много дел, Риона.

— И ты… Разве ты не закончишь начатое? — гневно спросила я, уперев руки в бока. Эйгар обернулся, удивленно вскинув брови. Его взгляд задержался внизу моего живота, вновь послав волну жара телу. Но я не прикрылась, позволив жадному драконьему взгляду скользить по мне.

— Ты ударила меня, а потом убежала. Я предупреждал, что за ослушание последует наказание.

Эйгар снова повернулся ко мне спиной и взялся за ручку двери. Я, разозленная донельзя, схватила с кровати подушку и бросила ее в спину дракону.

— Убирайся! Ты, бесчувственная глыба льда! И больше не смей прикасаться ко мне, слышишь! Я… я запрещаю тебе даже приближаться ко мне! У меня теперь есть оружие, и я не задумываясь пущу его в ход! — тут внезапная догадка заставила меня выпалить: — Это все Белхрай! Он давал мне какой-то напиток перед тем, как Тэрдрик появился в замке! Снова играешь нечестно, дракон!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению