Архивы Блэквуда. Незримые - читать онлайн книгу. Автор: Гильермо Дель Торо, Чак Хоган cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архивы Блэквуда. Незримые | Автор книги - Гильермо Дель Торо , Чак Хоган

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Узкое пространство уходило вглубь помещения. Высокая темнокожая женщина за прилавком была сама любезность.

– Заходите, не стесняйтесь! Как поживаете?

Поверх платья на продавщице красовался передник – нелепое сочетание, шевелюру скрывал белый платок, повязанный на африканский манер. Негритянка широко улыбнулась и отложила леску с нанизанными бусинами.

– Спасибо, замечательно, – ответила Одесса.

Блэквуд же молчал как рыба.

– Ассортимент к вашим услугам. Если возникнут вопросы, обращайтесь.

– Спасибо, – пробормотала Одесса, не в силах отвести взгляд от жемчужного пирсинга на костяшках пальцев темнокожей. Очевидно, ей вменялось в обязанность выманивать деньги у наивных туристов. Одессе еще не случалось бывать в таких лавках. Забыв про Блэквуда, она принялась с интересом изучать выставленные товары.

Правую стену от пола до потолка занимали полки с маркированными изделиями: упакованные в мозаичные колбы ритуальные свечи всех цветов с длинными фитилями; пластмассовые баночки со всевозможными травами, специями, зернами, корешками – каждая снабжена подписанным ярлычком. На других полках теснились книги, брошюры, сборники аффирмаций, камни, гадальные карты. В уголке благоухали церковные и обрядовые масла, мыло, ароматические смолы и ладан.

Полка поменьше отводилась под любовные эликсиры и афродизиаки, а также диковинные свечки в форме вагин и пенисов. На уровне глаз помещались восковые палочки и смеси для ванн, сулившие исцеление от всех болезней, снятие порчи и заговора, наложение проклятия, удачу в любви и финансовое благополучие. Помимо везения и богатства, специальные свечи обещали избавить от проблем с законом и выиграть судебные тяжбы. На человечках из красного воска, застывших в молитвенной позе, значилось: «Подаяние предкам».

Одесса зачарованно бродила среди стеллажей, уставленных магическими атрибутами на все случаи жизни. Как говорится, на любой вкус и цвет. Неподалеку, на столике, помещался алтарь Мамушки, святой прислуги, которая изображалась в виде темнокожей женщины с метлой в руках и огромной корзиной для подаяний на голове. Рядом со статуэткой желтели бархатцы. Экспозиция предназначалась не для продажи, а непосредственно для преклонения. В двух застеленных шелком блюдцах лежали кусочки хлеба, мятные леденцы, монетки, увядшие лепестки роз и аккуратно свернутые долларовые банкноты. Каллиграфическое объявление предупреждало посетителей:


Оставьте подношение.

Получите благословение.

Руками ничего не трогать.


Из глубины помещения донеслись голоса – Хьюго Блэквуд взял продавщицу в оборот. Одесса поспешила на шум.

– Мы разыскиваем владельца магазина, – сказал Блэквуд.

– Я же сказала, хозяина нет в стране, – улыбнулась негритянка. – Если у вас возникли вопросы по ассортименту, обращайтесь, буду рада проконсультировать.

– А что у вас в подсобке? – не унимался Блэквуд.

– Помещение для персонала и гадальный салон, – продолжала улыбаться продавщица.

– Гадальный салон? Прекрасно! – воодушевился Блэквуд. – Моей коллеге, мисс Хардвик, необходима спиритическая консультация.

– Консультации и гадания строго по предварительной записи.

– Перед нами занято?

– Нет…

– Если не ошибаюсь, у вас за спиной прейскурант. – Блэквуд вытащил из кармана брюк стопку банкнот и отсчитал две купюры по пятьдесят долларов. – Примите в порядке очереди.

– Мистер Блэквуд, можно вас на минутку? – прошипела Одесса.

Негритянка взяла деньги и, глядя мимо Одессы, подала реплику на креольском. Старуха медленно поднялась со складного стула, заперла входную дверь и повесила табличку «Сеанс индивидуального гадания. Откроемся через пятнадцать минут».

– Не нужна мне никакая консультация! – отбрыкивалась Одесса.

– Ну полно, полно, – успокаивал ее Блэквуд, не чаявший добраться до подсобки.

Распространяя запах пепла, старуха протиснулась мимо Одессы и скрюченным артритным пальцем поманила ее за собой; балахон женщины шелестел по полу.

Одесса разозлилась – Блэквуд вел свою игру, где ей отводилась не самая лестная роль бездумной марионетки. Однако она покорно переступила порог комнаты, расположенной возле витрины с амулетами, талисманами и оберегами.

Комната напоминала смесь кладовки и служебного помещения. Негритянка поспешно убрала с гадательного столика чашку содовой и бумажный пакет из-под фастфуда. Если Блэквуд рассчитывал застать здесь владельца лавки, его постигнет горькое разочарование.

– Присаживайтесь. – Негритянка указала на кресло.

Одесса покосилась на Блэквуда. В принципе, ловить здесь больше нечего, пора уходить.

Но Блэквуд только пододвинул ей кресло.

Хотелось бы верить, что у него есть план. Одесса бросила на спутника пристальный, преисполненный веры взгляд и покорно опустилась в любезно подставленное кресло.

Старуха уселась напротив. Блэквуд с продавщицей остались стоять, словно секунданты на дуэли. Старуха распечатала колоду Таро и одеревенелыми неуклюжими пальцами принялась тасовать карты. Наконец гадалка заговорила.

– Пожалуйста, расслабьтесь и освободите разум, – перевела темнокожая.

Классика жанра, хмыкнула про себя Одесса и демонстративно обмякла в кресле.

Потом улыбнулась старухе в ожидании продолжения.

Гадалка выложила на стол четыре карты рубашкой вверх и не проронила ни слова, пока не перевернула их одну за другой.

– Вы состоите в крепких, благополучных отношениях с мужчиной, – переводила негритянка. – Он человек надежный, преданный. К вам относится трепетно. И любит всем сердцем.

Одесса закивала. Мягко стелет.

– А вы его – нет.

Улыбка Одессы покрылась корочкой льда.

– Не слишком ли смелое заявление?

Негритянка не стала переводить ее реплику. Старуха между тем гладила скрюченными пальцами выпавшие арканы.

– Его ждет богатство и успех. Хорошая карьера. Скоро он уедет, и в вашей жизни появится другой мужчина.

Отличная тактика – выбить у клиента почву из-под ног, смутить, обескуражить, и все, обдирай как липку. Одесса исподлобья глянула на Блэквуда. Веселится, наверное… в отличие от нее.

Старуха вытянула из колоды еще четыре карты. Задумчиво созерцала их пару минут. Изрезанное морщинами лицо вдруг посуровело.

– Вы на пороге больших перемен. Но будьте осторожны: страшное зло подстерегает вас на пути.

Одесса постаралась не выдать своих чувств. Гадалки и прочие прорицатели всегда выезжали за счет базовой психологии, подгоняя пророчества под реакцию наивных простофиль. Только с ней этот номер не пройдет.

– Вам не впервой сталкиваться со всеобъемлющим злом. Однако вы не центр притяжения тьмы, а скорее… – Старуха вновь склонилась над картами. – Скорее проводник, посредник. – Негритянка никак не могла подобрать правильный термин. – Агент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию