Мой хозяин дракон - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой хозяин дракон | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Молчи, женщина, – пророкотали сверху, и мохнатые ступни шевельнулись.

Я запрокинула голову, запрещая себе бояться. Да, надо мной буквально нависали чудовищные твари, сплошь покрытые блестящим черным мехом. Лица лишь отдаленно напоминали человеческие, черты казались сглаженными, как если бы лицо лепили из глины, а потом кто-то взял и провел с силой ладонью, вминая внутрь нос, надбровные дуги, скулы. Но, раз уж они умели говорить, значит, были разумны… И я, надеясь сама не знаю на что, выпалила:

– Оставьте его или ваш главный ничего не получит!

В ответ меня одарили гаденькой ухмылкой, но слова мои возымели действие: один из варгов сорвался с места, распахнул перепончатые крылья, как у гигантской летучей мыши, завис над тварями Хаоса, терзавшими Фейдерлина, и что-то прорычал. Клубок тел распался, а маг остался лежать на снегу, перепачканном кровью, слишком яркой, слишком алой для этого места, покрытого снежным саваном.

– Лиар! – задыхаясь от ужаса, я кое-как поднялась на четвереньки, затем на ноги, хоть голова и кружилась.

Не знаю, как преодолела эти десять шагов, небо угрожающе раскачивалось над головой, а сердце колотилось как сумасшедшее. Если они его убили… Ох, что я тогда буду делать? Что?!

Совершенно позабыв о том, что варгов нужно бояться, я даже кого-то оттолкнула с дороги, слабенько так, но черная туша поспешно шагнула в сторону.

– Лиар… – Я упала на колени, стискивая руки, вглядываясь в побледневшее лицо.

Фейдерлин лежал, раскинув руки, и неподвижно смотрел в серое небо.

– О господи. – Я трясущейся рукой потянулась и притронулась к его щеке.

Маг моргнул, и его взгляд медленно переместился к моему лицу. А мне казалось, я умираю вместе с ним, потому что точно так же, в корчах и муках, умирала и моя надежда спасти Арктура. Да что там… Фейдерлин был тем еще фруктом, но смерти я не желала ему никогда.

Внезапно Лиар подмигнул мне и растянул губы в улыбке.

– Лиар, как ты? – прошептала я, уже и не зная, что думать.

– Продолжай… в том же духе, – прошептал он. – Все правильно. Пусть отнесут нас… туда.

И спокойно закрыл глаза. Я замерла, огорошенно на него глядя. То есть Лиар Фейдерлин, хоть и был изрядно потрепан, умирать не собирался? Ведь не собирался же, правда? Хоть бы еще что-нибудь сказал, хоть бы намекнул. Что значит – продолжай в том же духе?

Я закрыла ладонями лицо. Мне нужно было… время, совсем немного, чтобы сообразить, как поступать дальше. То есть я должна себя вести не как пленница, а как повелительница? Или что?

Сзади раздался предупреждающий рык. Мое время закончилось.

Тогда я кое-как поднялась, хоть меня и шатало, а небо вновь так и норовило опрокинуться куда-то вбок, обвела взглядом черных тварей. Все-таки странные это были создания. Почему мне кажется, что их тела то и дело плывут дымкой и меняют форму? А стоит моргнуть – и вновь все как прежде.

– Вы возьмете его с собой, – выдавила я, – и больше не причините ему вреда.

Вперед выступил варг, который, помимо прочего, был еще и с рогами – тяжелыми и витыми, как у горного козла.

– Мы возьмем только тебя, женщина. А его вздернем на дереве, выпотрошим и сожрем его внутренности. У нас нет приказа брать кого-то еще.

Я невольно содрогнулась. Возможно, Лиар и сумеет выбраться из этой передряги, в конце концов, никто не мешает ему провалиться в портал – отсюда ведь он может уйти, но, но… Нужен он мне был там, куда собирались отвести меня!

Надо было что-то придумать. Срочно. Но как я могу убедить варгов, что Фейдерлина необходимо взять с собой?

– Послушайте… Это мой личный лекарь, и он мне необходим. Я знала, куда иду. И взяла его потому, что там, где вы живете… – Тут я невольно сглотнула, потому что перспектива отправиться за край Чаши внезапно стала чрезвычайно отчетливой и даже неизбежной. – В общем, я не смогу без лекаря. Вы ничего не знаете о человеческих женщинах.

Рогатый окинул меня нечитаемым взглядом, но – готова поклясться – он колебался.

– Мы много знаем о человеческих женщинах, – пророкотал он. – Ты даже не представляешь, сколько ваших шлюх ублажает нашего повелителя!

– А я – особенная, – отрезала я, – и вы это знаете. Иначе не охотились бы за мной.

Варг медлил, я же обливалась холодным потом. Пусть он мне поверит, пусть… Я ведь ничего не смогу сделать без Фейдерлина, он нужен мне в Хаосе…

И наконец варг нехотя кивнул, а я чуть не осела в снег от охватившей меня слабости.

– Хорошо, женщина. Мы забираем вас обоих. Но если повелитель захочет выпотрошить этого… червяка, ты уже не сможешь помешать.

Он подал знак остальным, и тут же ко мне придвинулись две огромные твари. Я с замиранием сердца следила, как они обвязали меня ремнями вокруг талии, а концы пристегнули к своим широким поясам, на которых крепились набедренные повязки. Потом они молча подхватили меня под руки, резкий рывок – и я поняла, что ноги оторвались от земли. Я оказалась с двух сторон зажата между варгами, они даже летели боком, чтобы крепче меня держать. Обернувшись, я заметила, что следом поднялись и варги, которые точно так же тащили Фейдерлина, только он безвольно повис в их руках, голова моталась, как будто он был без сознания. Может, и в самом деле был. Но, скорее всего, притворялся.


Я почему-то вспоминала, как лежала на валу на самом краю острова и смотрела в клубящийся фиолетовый туман над краем Чаши. Это было совсем недавно, а казалось – полжизни пролетело с того момента, как меня, растерянную, перепуганную, сюда забросило. Было холодно, ледяной ветер хлестал лицо, вышибая слезы, но я совершенно не могла их вытереть, и поэтому та грань между Порядком и Хаосом, казалось, сложена из постоянно плывущих, меняющих очертания кусочков мозаики. Багровых, аметистовых, чернильно-фиолетовых, пудрово-сиреневых. Замешенных на блестках – или даже на звездах, которые светили и за пределами привычного нам мира. Цветные разводы медленно приближались, такие красивые, манящие, а у меня во рту появился странный привкус, как будто я только что отведала черничного пирожного. От этого непонятно откуда взявшегося вкуса меня накрыло волной беспокойства, внезапно вспомнилось, что из-за близости Хаоса человек теряет рассудок. А мы как раз летим туда. Что, если мы не все предусмотрели и сойдем с ума, как только пересечем границу?

Я беспомощно задергалась в руках варгов, выворачивая голову назад, чтобы увидеть Фейдерлина. Пусть он подаст мне знак, ну хоть что-нибудь! Но второй группы варгов я так и не увидела. Неужели меня обманули? Я стремительно проваливалась в бурлящий водоворот паники, воздуха стало не хватать.

– Подождите! – прохрипела. – Где маг? Вы… обещали!

– По ту сторону уже, – недовольно проворчал один из тех, что меня нес. – Подходим к тоннелю.

Все же они были разумны.

– А я думала, что мы пройдем прямо сквозь грань. – Я не стала отмалчиваться. Все-таки чем больше знаешь о том месте, куда меня так заботливо несут, тем лучше. Вдруг да пригодится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению