Невеста младшего брата - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста младшего брата | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Дракону просто повезло, что после этого вечера я временно не могу на него сердиться! Жених! Ну надо же! Кто бы мог подумать?! Улыбнулась, подавая все собранное Риву.

— Как поедешь обратно? — Мужчина явно забавлялся. В синих глазах были видны смешливые искорки. — Сядешь на спину или мне так и тащить тебя в когтях?

Я фыркнула, складывая руки на груди. Тоже мне, нашелся тут вредина!

— Если бы кто-то нормальным языком объяснял, а не строил рожи — я бы все поняла!

— Ну-ну… — Он откровенно смеялся. А мне… мне совсем не хотелось его за это треснуть. Ну действительно, сама же сглупила. — Ладно. Я обращаюсь, а ты взбирайся мне на спину. Между шеей и спиной садись. И да, — мне подали сумку, — это не забудь. В облике дракона это носить не очень-то удобно.

И как же он это сюда приволок? Впрочем, может, у него тут давненько заначка. Из съестного был только хлеб, но, зная о богатстве этой семьи, не удивлюсь, если там просто какой-то артефакт был припрятан, который не давал хлебу испортиться.

— Сначала на лапу, дальше я подтолкну, — проинструктировал меня Рив и тут же обернулся драконом.

Я вновь восхищенно ахнула. Таким он нравился мне ничуть не меньше. Я погладила чешуйчатый бок и только после этого полезла ему на спину.

А дело-то оказалось не из простых… Гладкая чешуя постоянно скользила, зацепиться было не за что, а крылатый ящер казался уже просто огромным. И я бы, наверное, так и не смогла забраться, если бы Рив неожиданно не подтолкнул меня огромным носом, выдохнув прямо под юбку струю теплого воздуха.

Я завизжала и тут же оказалась у него на холке, круглыми глазами глядя на этого бесстыдника.

— Мы так не договаривались! — Моему возмущению не было предела, а эта наглая морда… Да я готова поклясться, что гадский дракон ржал!

Однако моим словам никто не внял. Рив вдруг неожиданно сильно оттолкнулся задними лапами, хлопнул крыльями, и я снова завизжала, тут же распластавшись по дракону и мертвой хваткой вцепившись пальцами в подобие шипа перед собой.

В этот раз туша подо мной точно ржала! Ну, погоди, чешуйчатый… Я хвост-то тебе оторву, будешь над собственной невестой ржать…

Должно быть, я сказала это вслух, как так глазастая морда вдруг прямо в полете обернулась на меня.

Показала Касгонту язык. Тоже мне, нашелся тут.

— За дорогой следи! — Я сильнее вцепилась в нарост, чтоб этого весельчака виверны пожрали, страшно же!

Стану драконицей — тоже над ним так подшучу обязательно! Кстати, надеюсь, что уж теперь-то я точно стану ей в самое ближайшее время. После того как официально станем женихом и невестой, можно уже — общество на подобное всегда закрывает глаза. И даже отец против не будет, не зря же он подсунул мне эту Горту, которая вечно шляется где ни попадя!

Глава 34. О наглых вторых женихах

Как мы добрались до моей комнаты, я опять не помню — должно быть, снова уснула в полете. Зато помню теплые руки, нежные поцелуи в лоб и щеки и потрясающе уютное одеяло собственной постели.

А вот утром…

— Какого черта ты делаешь в моей комнате?! — Я буквально визжала, не понимая, какого дьявола Натан торчит тут, когда я только-только вышла из душа в одном полотенце, даже не успев накинуть на себя халат.

Проклятая Горта совершенно не собиралась выполнять свои обязанности, и в ванной просто-напросто не оказалось нужной мне вещи! Полотенце и то еле нашла в одном из шкафов комнаты!

— А что, я не могу прийти к собственной невесте утром, чтобы позвать ее на завтрак? — Кое-кто был слишком самоуверен.

Наглая ухмылочка жениха недоделанного раздражала. Мне так и хотелось заехать ему по роже и сообщить радостную весть, что я больше не его невеста, но все же заставила себя остановиться. Ривьер сказал, что сообщит брату сам, и, наверное, мне не стоит в это вмешиваться, а значит…

Скрипнула зубами.

— Я не одета! — рыкнула снова.

— Я вижу. — Дракон окинул меня сальным взглядом. — Ножки потрясающие.

Сильнее прижала к себе полотенце, но оно было слишком короткое. И как назло, рядом не имелось ничего, что можно было бы кинуть в эту сволочь.

— Пошел вон! — не выдержала я, указывая нахалу на дверь комнаты.

— Не то что? — Гадский дракон вальяжно развалился в кресле, всем своим видом выражая, что он отсюда не уйдет.

Презрительно посмотрела на эту сволочь чешуйчатую. Как же я рада, что не он мой жених! Точнее, больше не он. Жду не дождусь, когда Рив сообщит всем эту радостную новость. Особенно своему младшему брату — мне будет приятно посмотреть на его наглую рожу.

— Да ничего. — Я подошла к шкафу и ухватилась за первое попавшееся платье. Не забыла и про белье.

Неважно! В ванной переоденусь. Не велика разница. А прическу можно сделать и при драконе.

— Нет! — Паразит вдруг соскочил со своего места и выхватил у меня платье. — У нас сегодня свидание — давай что-то нарядное, а не эти обноски!

И мое платье в мгновение ока было разодрано когтями дракона. Протест поднялся из самых глубин души, а на глаза навернулись слезы — это было мое любимое голубое платье! Плевать на полотенце! Я была готова рвать дракона зубами прямо сейчас!

— Моя жена не будет носить эту дешевую дрянь. Я принес для тебя подарок! — Мне в руки небрежно сунули какой-то сверток.

Схватила, борясь с диким желанием вышвырнуть все в окно и пойти на свидание с этим гадом прямо в полотенце. А лучше голая! Жаль, что я еще не такая смелая, жаль… И все же как приятно будет увидеть лицо этого напыщенного индюка, когда он узнает, что больше не может распоряжаться моей жизнью…

Я стиснула зубы и через силу улыбнулась.

— Конечно, — выдавила из себя, сдерживаясь, чтобы не ругаться. Хотя если это платье окажется хуже того, что он порвал, — точно голову ему откручу!

Вернулась в ванную, стараясь не раздражаться, и развернула «подарок».

— Потрясающе… — Гнев тут же сменился на милость, хотя дракона все равно безумно хотелось стукнуть.

Шелк, настоящий тончайший паучий шелк… никогда такого не видела. Моя семья действительно не настолько богата, чтобы позволить себе платье из подобной ткани, а вот ювелиры… Я нахмурилась. Нет, возможно, они и богаты, но я не видела, чтобы Лия носила такие вещи в повседневной жизни. Или тут дело в том, что Натан действительно хочет взять меня на свидание и необходимо выглядеть на все сто? Надеюсь, он не во дворец меня потащит, судя по рассказам Ривьера, они с братом оба дружны с принцем.

И вот что стоило Натану нормально преподнести мне этот подарок, а не так, как он это сделал, но все же…

Кончиками пальцев я с благоговением погладила нежную ткань и улыбнулась. Безумно хочу примерить это великолепие!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению