Мужчина не для меня - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина не для меня | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Но мы не можем оставить все вот так! — сказала она тихо.

— Не можем! — кивнул сын. — Поэтому сейчас вы соберете свои вещи и покинете город. Я же останусь и буду думать. Пара-тройка дней еще есть в запасе. Нортон только разослал верховых за своими людьми. Думаю, до отъезда принца Алистера они не посмеют действовать. А после от имени нового короля отправят соглашение, в котором признают власть Фредерика и тот согласится с новым правителем.

Мадам Джейн закусила губу, отчего стала похожей на юную девушку.

— Вы же поможете мне, дорогая матушка! — попросил сын. — Сделаете так, чтобы я не переживал из-за вас?

— Сделаю, если ты пообещаешь, что после вернешься ко мне целый и невредимый! — кивнула она.

— Обещаю, — глазом не моргнув, ответил мужчина.

— А мой салон? — спохватилась мадам. Дело все ее жизни. Если вдруг в столице начнутся непорядки... что будет с ее салоном, с ее девочками-работницами?

— Думаю, до этого не дойдет! — Гейл слабо улыбнулся.


Подготовка к охоте легла на плечи главного ловчего, давая мне маленькую передышку перед бурей. А в том, что она скоро грянет, я не сомневалась ни единой секунды.

После разговора с дядей Грэхемом, я была полна энергии переговорить с королем.

«Отцом!» — подсказала сама себе, а потом поняла, что не могу называть так Виктора. Не могу, и все тут!

Вернулась в свои покои вместе с Маргот. Несколько мгновений просто стояла, глядя на портрет матери — сейчас она казалась мне моложе. Художник смог передать ее усталость, ее печаль, состарившие женщину раньше времени.

— Простите меня, леди Мей! — произнесла Маргот тихо, стоя за моей спиной и не смея шелохнуться.

— Ты не одна молчала! — ответила, не оборачиваясь.

— Что вы намерены предпринять после разговора с милордом? — поинтересовалась нянюшка.

— Хочу теперь поговорить с Его Величеством о моей предстоящей свадьбе! — ответила решительно. — Хочу напомнить ему, что когда-то давно его собственный отец, тоже, кстати, король, поступил с ним подобным образом, и во что это вылилось. В смерть его любимой жены! Я не хочу повторения такой судьбы! — я резко повернулась к Маргот, представив себе, что видит женщина. Мое лицо раскраснелось, глаза сияли, словно от лихорадки.

Нянюшка попятилась назад.

— Леди Мейгрид! — пробормотала она, испуганная моим видом.

— Я не позволю помыкать собой и напомню Виктору о его обещании! — пылко проговорила я и шагнула к двери. Маргот было последовала за мной, но я только зыркнула на нее предупреждающе и выскочила за двери, в коридоре едва не столкнувшись с горничной.

— Леди Мей! — та присела в книксене, но я пролетела мимо нее, почти не заметив. Сейчас в моей голове был только предстоящий разговор с королем.

«Я живая, я не игрушка!» — думала почти с ненавистью. Не позволю себя отдать, словно скаковую лошадь. Пусть ищет иные пути к примирению! Я против свадьбы!

С лестницы не спустилась — слетела и вот же, расстройство, почти сразу столкнулась с принцем Алистером. Судя по одежде, мужчина собирался на верховую прогулку. Его друг и тень — Карандаш — первым заметил меня и поклонился, скрывая усмешку на губах.

— Леди Мейгрид! — произнес наследник Фредерика. — Куда вы так спешите? — и посмотрел мне в глаза.

Я присела в реверансе, а когда распрямилась, то сказала себе, что не буду любезничать с этим «женихом». В конце концов, пусть он и принц, но сердцем моим не владеет, и я не признаю его, даже если король прикажет.

— Я спешу к Его Величеству на важный разговор! — ответила тихо.

Алистер кивнул.

— Мы отправимся на прогулку, — сказал он, — может быть, вы перенесете свой разговор и поедете вместе с нами?

Я покачала головой.

— Исключено, господа!

— Но это было бы идеальной возможностью нам с вами пообщаться, — сказал принц. — Тем более что король Виктор еще с полчаса назад отбыл куда-то по важному делу. Сразу же после завтрака ему принесли какие-то бумаги, и он ушел.

Мысленно выругавшись, я тем не менее заставила себя улыбнуться и посмотреть в глаза так называемому «жениху».

— Спасибо, что предупредили!

—Так как насчет прогулки? — принц покосился на друга. — Я буду со своей охраной, и никто не посмеет сказать, что леди отправилась без сопровождения.

Я даже не знала, что ответить. С одной стороны, мне не хотелось ехать с Алистером и его людьми, а с другой, почувствовать под собой седло и ветер, бьющий в лицо от безумной скачки... Эта мысль согрела сердце.

— Хорошо, Ваше Высочество! — улыбнулась. — Я принимаю ваше приглашение, только позвольте мне удалиться, чтобы переодеться в нечто более подходящее для верховой езды!

Алистер поклонился. Следом за ним и Карандаш. Глаза виконта следили за мной, когда я поднималась по лестнице, по которой еще несколько минут сбегала, словно скаковая лошадь.

Сама не знаю, почему, но я чувствовала этот его взгляд. Липкий, проникающий под кожу... заинтересованный во мне.

Но вот лестница закончилась, и я скрылась из виду, а вернувшись в свои покои, застала там Маргот и Френ, которые, к моему удивлению, спокойно болтали, позабыв былое соперничество.

— Мне надо переодеться! — приказала, едва переступила порог.

— Да, леди Мейгрид! — Френ оставила мою постель и оказалась рядом. — Какое платье?

— Амазонку, — ответила резко. — Я отправляюсь на конную прогулку с Его Высочеством принцем Алистером! — после подумала и добавила. — Голубую!

Френ отправилась к шкафу и уже скоро переодевала меня в платье от мадам Джейн. Странным образом это всколыхнуло память, и она услужливо показала мне сцену на балконе, где мужчина по имени Гейл Льюис целовал тогда еще леди Грэхем, а ныне дочь короля Виктора, пусть пока это еще и не обнародовано. Я была уверена, что в скором времени король уладит этот вопрос.

Черные глаза Советника смотрели на меня, прожигали насквозь. Я помнила выражение его лица в ту минуту, когда мы поругались. А ведь оба были не правы! Что стоило признаться себе, что мне нравится этот мужчина? Но нет, резкость на резкость, и вот теперь я почти невеста другого... и не в силах что-то изменить, разве что попросить самого Алистера отказаться от меня.

«Этого не будет!» — поняла я, вспомнив взгляд принца сегодня в холле и его ответ на вопрос Виктора — согласен ли он на этот брак.

«Может быть, Алистер заранее знал, зачем едет сюда! — мелькнула мысль. — Что, если покойному королю не удалось закрыть все рты, и кто-то рассказал обо мне? Что, если это все большая и долгая игра, в которой я только пешка?»

— Вы прекрасны, леди Мейгрид! — Френ отошла назад, любуясь платьем и его обладательницей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению