Obsession 2: Шаг до падения - читать онлайн книгу. Автор: Novela cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Obsession 2: Шаг до падения | Автор книги - Novela

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Он красноречиво смотрит на меня, а я тихо вздыхаю — ну да, это же не я была как тот теплый воск в его руках менее часа назад.

— Ты не слишком любишь об этом говорить, да?

— У каждого есть темы, о которых говорить не хочется, разве нет?

Я вижу в его глазах что-то такое, чего не могу понять. Пока. Может, однажды это изменится. А может, я сама не захочу этого.

— Ты прав.

Я вздыхаю, и, поднявшись с дивана, отношу свою тарелку на кухню. От этих разговоров есть мне совсем расхотелось.

Притворяюсь, что делаю чай, но мне просто нужна минутка, чтобы прийти в себя и сделать передышку.

У Джейсона есть кто-то, с кем он использует секс игрушки, найденные мной, и это обстоятельство еще как волнует меня.

Мне не все равно, хотя должно бы.

Кто же эта девушка? И самое главное — какое место она занимает в его жизни?

Глава 12

Джейс


— Что случилось? — не выдержав, спрашиваю я Сару, потому что она уже с минуту рассеянно смотрит в свой телефон.

У меня возникает мысль вырвать эту чертову штуку из ее рук и вышвырнуть  в окно, а следом и свой мобильный отправить, чтобы никакие внешние факторы не проникли к нам, нарушив возникшую связь, прочность которой еще слишком неустойчива.

— От Сэм ничего нет. — Она смущенно пожимает плечами, и мне непривычно видеть ее такую. — Обычно, если я не прихожу домой ночевать, она забрасывает меня звонками и сообщениями.

— Так сама позвони ей, — предлагаю я, игнорируя то, как противно скручивает мой желудок от мысли, как часто это происходит и где именно Сара проводит свои ночи.

Это похоже на ревность. Думаю, это она и есть.

Она невесело хмыкает.

— Мы вчера вроде как поссорились. И Сэм злится на меня. Иногда я веду себя со своей сестрой как настоящая сучка. — Она хмуриться, потом отключает телефон и толкает его от себя по гранитной стойке.

— Я не очень нравлюсь твоей сестре, да? — глотнув свой кофе, с улыбкой спрашиваю я.


— Она тебя не знает, с чего ты должен ей нравиться? — парирует Сара, с вызовом глядя на меня. — Ты не сделал ничего, чтобы понравиться ей.

Я ничего не отвечаю, только с ухмылкой качаю головой. Она вновь показывает свои колючки, свою дерзость. Но за всей защитной броней скрывается другая она — чувственная, страстная девушка, которую мне удалось увидеть, потому что она захотела показать.

— Вообще-то, это не правда. — Ее голос становится тише, а взгляд смягчается. — Я так и не сказала тебе спасибо за то, что ты помог мне тогда... тогда на треке. — Сара с волнением заправляет светлую прядь за ухо. Я слежу за ее движениями, выдающими неуверенность в ней. Ее тонкое запястье кажется таким хрупким, как и вся она. Ей так легко причинить боль, но я не хочу этого делать. Отчего-то, во мне есть уверенность, что боли с нее уже хватило в прошлом.

— Не очень-то я тебе и помог. Я не знал, что делать, — признаюсь я.

— Это приходит с опытом. — Она делает попытку улыбнуться, но похоже на то, что для нее это тяжело. — Для меня, правда, важно, чтобы никто не знал. Если ты расскажешь прессе... — Сара замолкает, а потом тихо произносит: — Не делай этого, Джейсон.

Я ставлю локти на стойку и, накрыв ладонями лицо, глубоко вздыхаю. Уже не раз проклял себя за то, что угрожал ей этим. Это было низко. Я бы никогда не поступил так, не только с ней, а с любым человеком. Я знаю, что такое хранить тайны. У меня самого их хватает, и я не хочу, чтобы они когда-нибудь стали достоянием общественности.

— Можешь быть спокойна, я не собираюсь говорить об этом кому-либо, — посмотрев в ее глаза, заверяю я.

Она внимательно смотрит на меня несколько долгих секунд, будто пытается определить, можно ли мне верить, а потом кивает.

— Хорошо.

— Ладно, если мы прояснили этот вопрос, — я прочищаю горло и придаю голосу оживления, желая согнать атмосферу уныния, — у меня к тебе предложение.

— Какое? — Она настороженно приподнимает брови.

— Сегодня вечером мои друзья устраивают что-то типа вечеринки по случаю новоселья. Я хочу, чтобы ты пошла со мной.

Я наблюдаю, как ее глаза с недоверием расширяются. Да, я тоже испытываю сомнения по этому поводу, но все же желание взять ее с собой перевесило.

— Ты хочешь, чтобы я пошла к твоим друзьям?

— Да. — Я киваю, а она с недоумением качает головой.

— Джейсон, это все так странно. — Сара хмурится. — Мы с тобой не пара. Несколько раз занялись сексом, но это еще не основание для чего-то... большего, — она почти проглатывает последнее слово, словно даже произносить его для нее дикость. — И у меня могут быть планы на этот вечер. Мне уже, кстати, пора.

Она слетает с табурета, едва не расплескав остатки своего чая, и почти бежит в сторону коридора. Я догоняю ее, прижимаю к стене и ставлю руки по обе стороны от ее головы, лишая возможности сбежать.

— Тише. — Прижимаюсь своим лбом к ее лбу, успокаивающе глядя в глаза. Ее дыхание дрожит от волнения, а взгляд кажется по-настоящему испуганным. — Ты чего паникуешь? Я просто предложил тебе хорошо провести вечер, только и всего. Это ни к чему нас не обязывает.

Черт возьми, не думал, что такое на первый взгляд невинное предложение вызовет подобную реакцию! В какой-то момент я даже испугался, что у нее опять случится приступ.  Обычно девушки не падают в обморок, когда я предлагаю им сходить куда-нибудь. Хотя, если вспомнить — когда такое случалось в последний раз? Все мои отношения после Одри ограничивались случайным сексом и опостылевшей связью с Фионой.

Я едва не морщусь, вспомнив о ней.

Сара прикрывает глаза, делая несколько успокаивающих вздохов. Потом смотрит на меня и вкрадчиво спрашивает:

— Просто сходим к твоим друзьям? Ни больше, ни меньше?

— Да. — Я киваю.

Она еще несколько секунд раздумывает, потом прикрывает глаза, выказывая согласие и неожиданно, утыкается лицом в мое плечо, издавая длинный выдох.

Чувствую, как ее окаменевшее тело расслабляется. Я поражен тем, что только что произошло. Ее реакция, ее страх... Отчего это все?

Каждый раз, когда я думаю, что приблизился к разгадке этой девушки, оказывается, что это не так. Она вновь и вновь удивляет меня. Ставит передо мной задачи, которые я хочу решить.

Я не могу отрицать влечение к ней. Это не просто сексуальный голод. Это нечто новое, но я не хочу торопиться в выводах.

В этом я согласен с Сарой — мы не должны спешить.

Подняв руку, я кладу ладонь ей на голову и осторожно глажу ее волосы.

Сара не видит, как глубокая складка прорезает мой лоб, и я хмурюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению