Obsession 2: Шаг до падения - читать онлайн книгу. Автор: Novela cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Obsession 2: Шаг до падения | Автор книги - Novela

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Моя рука движется по ее бедру; пальцы касаются между ногами — ее трусики мокрые насквозь, так сильно она завелась.

Она такая чувственная и отзывчивая.

Моя идеальная.

— Бля, Ангел, что ты делаешь со мной, — сквозь зубы, с усилием произношу я, скользнув за край ее трусиков, лаская мокрые складки и клитор, от чего она мелко дрожит.

Свободной рукой я хватаю ее за подбородок, обрушая губы на ее рот, впиваясь в нее как в самое желанное лакомство, толкаясь в теплую глубину ее рта языком.

Сара приподнимает ягодицы, вжимаясь своей киской в мою руку, и я вновь тихо ругаюсь. Моего терпения не хватит надолго!

— Жестко, Джейсон. Трахай меня жестко, — в мой рот бормочет она.

Эти слова окончательно срывают меня с тормозов. Я стаскиваю ее со стола, разворачиваю к себе спиной и толкаю на стол. Сара хватается за край, издавая звуки нетерпения. Присев, я дергаю ее трусики вниз, до самых сапог, и задираю ее юбку на спину.

Вид ее округлой попки заставляет меня застонать.

— Расставь ноги шире, Ангел, — хрипло приказываю я, и Сара послушно раскрывается для меня.

Я сглатываю и едва не кончаю в штаны при виде ее блестящих, розовых складок. Быстро расстегиваю ремень и «молнию», крепко беру ее за бедра и всаживаюсь в нее до упора, издавая низкий рык.

Сара коротко вскрикивает, выставляя свою попку еще выше, и я плотней проникаю в нее. Наматываю ее волосы на руку, толкаясь в нее, ударяясь о ее ягодицы. Ее тепло поглощает меня, тугие стенки растягиваются, полностью принимая меня.

— Вот так, Ангел, — одобрительно бормочу я, когда Сара толкается, насаживаясь на мой член. — Как же в тебе охуенно.

Выпустив волосы Сары, я берусь руками за ее блузку и разрываю половинки к чертям, вырвав почти все пуговицы.

— Долбанные. Охренительные. Сиськи, — сдергивая лифчик и сжимая ее грудь, между толчками отзываюсь я.

Помня ее просьбу, я зажимаю ее твердые соски между пальцами, и оттягиваю, ни на миг не останавливаясь. Я чувствую, что моя девочка близка к оргазму, как и сам я.

Сара шипит и стонет, крепко держась за крышку стола.

— Джейсон! — Мое имя с выдохом срывается с ее губ. Она открывает рот и начинает жадно хватать воздух.

Действуя быстро, я выхожу из нее, вновь разворачиваю к себе и буквально нанизываю на себя.

— Хочу видеть твои глаза, когда ты будешь кончать, Ангел, — сбивчиво говорю я, а Сара всхлипывает, обхватывает мою шею руками и на какой-то миг ее глаза закатываются.

Моя детка кончает: сильно и долго,  не скрывая своего удовольствия, она кричит, обмякая на мне.

Тяжело дыша, я сам дохожу до финала, разряжаясь струей в ее тело, сокращающиеся мышцы которого плотно сжимают мой член.


Мне так хорошо. Мне так заебись хорошо, и я не думаю о том, что мы трахались без презерватива, и я только что кончил внутри нее.

Глава 17

Блисс


— Не переживай, у меня спираль и я проверялась в прошлом месяце, так что… — Я замолкаю, пожимая плечами и улыбаюсь, показывая, что не о чем беспокоится.

Это не больше, чем ничего.

Переступаю с ноги на ногу, чувствуя сперму Джейсона на внутренней стороне бедер.

Странное ощущение.

Хотела бы сказать, что такое впервые, но это было бы ложью. Просто с ним что-то иначе. И это странно. Вдвойне.

— Похоже, что я переживаю? — Он поднимает голову, продолжая застегивать ремень, и чуть прищурившись, смотрит на меня.

Темная прядь волос падает ему на глаза, делая похожим на проблемного парня. Впрочем, такой он и есть. Мне хочется поправить ее, и я прячу руки за спину, сцепляя их в «замок».

— Не знаю. Думаю, это было бы ожидаемо.

— Я уверен, что такая девушка, как ты — осторожна. Сядь. — Он берет меня за талию и сажает на стол. Потом тянется к упаковке «Клинекса» и, наклонившись, осторожно стирает свои следы с моей кожи.

— Такая девушка, как я? — Смотрю на него с любопытством. — И какая же я девушка?

— Современная. Успешная. — Он выпрямляется, выбрасывает салфетки в урну и поправляет мою юбку. — Коммуникабельная.

— Коммуникабельная? — Я вскидываю подбородок. — То есть, другими словами — шлюха?

Джейсон вздыхает, и, улыбнувшись, качает головой.

— Не перекручивай. И кстати, — он приподнимает брови, — я тоже чист. Анализы сдавал пять месяцев назад, ну и партнерш у меня в последнее время было не так чтобы много. Так что… — Он приподнимает плечи, отчетливо передразнивая меня.

Я прикусываю губу, не в силах сдержать улыбку. Он поражает меня с каждым разом все больше и больше.

Это сбивает с толку.

— Не много — это сколько? — уточняю я.

Джейсон делает вид, что глубоко задумался, и я несильно бью его в бок — вот засранец!

Он смеется, но отвечая, серьезно смотрит на меня.

— За последний год ты и Фиона. До тебя.

Улыбка медленно сходит с моего лица. Он смотрит на меня таким открытым взглядом, будто ему и правда нечего скрывать.

Ему удается удивить меня, и чтобы не показывать этого, я опускаю голову, делая вид, что меня вдруг заинтересовали собственные руки.

Я чувствую, как пальцы Джейсона приподнимают мой подбородок, когда он подходит ко мне.

— Шокирована? — с едва уловимой улыбкой спрашивает он.

Я приподнимаю брови и киваю.

— А что ты ожидала? Что я трахаю все, что движется? — На удивление, его голос очень спокойный и ровный.

— По сравнению со мной ты просто пуританин, — бормочу я.

— Я не всегда был таким. Когда-то девушек было много. Очень.

Он выразительно смотрит на меня.

— Да, я в курсе, — не успев подумать, заявляю я.

Джейсон чуть отклоняется — его брови приподнимаются в немом вопросе.

— Не ты один наводил справки.

— Да уж кто бы сомневался. — Он хмыкает. — В наше время никакой приватности.

Я киваю. Меня саму холодный пот прошибает при мысли, что какой-нибудь особенно пронырливый журналист узнает о той ночи.

Наверное, мое лицо бледнеет, потому что взгляд Джейсона становится тревожным. Он подходит ко мне, с особой нежностью берет мое лицо в ладони и смотрит в мои глаза.

— Никто не узнает о твоей тайне. Не от меня, — обещает он. — Извини, что угрожал тебе этим. Если бы я знал…

Он замолкает и с сожалением морщится.

— Ты хотел защитить сестру, — слабо отзываюсь я, испытывая горечь от того, как все запутанно и обреченно. Трудно поверить, что нас ждет счастливый исход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению