Obsession 2: Шаг до падения - читать онлайн книгу. Автор: Novela cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Obsession 2: Шаг до падения | Автор книги - Novela

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— То, что я сказал вчера — правда. — Он тяжело сглатывает, большими пальцами проводя по моим скулам. — Я никому не позволю причинить тебе вред. Обещаю.

Звонок мобильного Джейсона разрушает интимность момента, но я чувствую облегчение.

— Привет, красавица, — оживленно отвечает он, отходя от меня.

Я с любопытством изгибаю брови — ну и кто это еще?

— Да,  я знаю. Мне стыдно. — Он улыбается и качает головой на реплику собеседника. Не похоже, что ему, в самом деле, стыдно. — Хорошо, только закажи столик на троих. — Он бросает быстрый взгляд на меня. — Да, с девушкой. Прекрати, — Джейсон коротко смеется. — Все вечером. До встречи.

— Мама пригласила нас в ресторан, — отключившись, информирует он.

Вот так новость!

— Так это была твоя мама? — Я не могу скрыть удивление в голосе.

— Да. Я задолжал ей совместный ужин. Сегодня в восемь, в Террасе Шанхая. Она будет ждать нас.

Знакомство с матерью Джейсона. Это серьезно. Я начинаю нервничать.

Большой шаг. Не думаю, что готова.

— Ты хочешь представить меня своей маме? — уточняю я, будто его слов недостаточно.

Он кивает с улыбкой.

— Очень.

— Знаешь, я не слишком хороша в этом. — Я делаю неопределенный жест рукой.

— В чем — общении с людьми?

Кажется, его это забавляет.

— В знакомстве с родителями! — Чуть ногой не топаю. — Не думаешь, что это преждевременно?

— Сара, — он берет меня за руки и успокаивающе смотрит в глаза, — это просто ужин в ресторане. Я, ты и Вайолет. Мы будет разговаривать, есть вкусную еду, потом попрощаемся и я привезу тебя к себе домой, где раздену, уложу на свою постель и трахну твою киску так, что ты еще несколько дней будешь чувствовать это.

Ох, твою ж мать!

Взволнованная его словами, я приоткрываю рот — мое дыхание сбивается.

— Не делай так. — Джейсон медленно сглатывает, опуская взгляд на мои губы. — Иначе я трахну твой сладкий рот. Сейчас.

Это не помогает. Ни черта не помогает! Я только еще больше завожусь.

С улицы раздается автомобильный сигнал: сквозь окно я вижу, что к мастерской подъехал огромный пикап «Шевроле».

Джейсон с сожалением смотрит на мои губы, глубоко вздыхает и, отвернувшись, идет к двери.

***


— Я так понимаю, сегодня ночью тебя опять ждать дома не стоит?

Я оборачиваюсь, встречаясь с глазами Сэм. Ее взгляд полон разочарования. В последнее время это все, что я удостаиваюсь от нее. И я не знаю — это больше злит или расстраивает меня.

— Я не знаю. — Вновь обращаю все внимание к своему отражению, будто хочу убедиться, что жемчужно-серое платье длинной чуть выше колена от Эли Сааб сидит как надо.

Всего лишь уловка, чтобы не смотреть на Сэм.

— Мы еще не говорили об этом. — Я роюсь в косметичке в поиске бордовой помады.

За спиной раздается тихий, длинный вздох.

— Какие планы на вечер?

Сэм проходит в комнату: ее голос звучит немного расслабленно. Возможно, она не хочет конфликта так же, как и я.

Мои мышцы постепенно перестают быть такими напряженными.

— Мы ужинаем в Террасе Шанхая с его матерью.

— Так значит, уже с мамой решил познакомить. — Сэм хмыкает, а я мысленно призываю себя к спокойствию. — А ты когда привезешь его домой и познакомишь с родителями?

— Сэм. — Я предупреждающе смотрю на сестру — нет настроения для ссоры.

— Нет, правда, Сара. К чему ведут ваши отношения? — Она разводит руками, в ожидании глядя на меня. — Это же не просто секс, верно? Какое будущее ты видишь для вас с Ридом?

— Я не знаю, ясно? Я просто стараюсь не думать об этом сейчас.

— Ты и сама понимаешь, что ваши отношения строятся на лжи, — уже спокойней произносит она. — Это очень непрочный фундамент, Сара. Разрушения не заставят себя ждать, и они будут сильными. Ты выдержишь еще раз, или сломаешься окончательно?

Я не знаю, что ответить. В глубине души понимаю, что Сэм права. И это бесит.

Я создала себе иллюзию, но рано или поздно она рассеется.

Больше ничего не говоря, Сэм выходит из комнаты. А я отупело смотрюсь в зеркало, потом беру ватный шарик и с такой силой стираю помаду с губ, что они начинают болеть.

Мы с Джейсоном договорились, что я приеду в ресторан. Но очевидно теперь я не собираюсь этого делать.

Знаю, что когда не появлюсь, он станет звонить. Я отключаю телефон и швыряю его на кровать, испепеляя нахмуренным взглядом.

Правильно ли я поступаю?

Не знаю! Ни в чем не уверена. Но Сэм права.

Все это зашло слишком далеко.


Наверное, я заснула, потому что звонок в дверь будит меня несколько часов спустя.

Что я сделала?

Просто спряталась в своей комнате, предварительно выдернув все телефонные провода из сети.

В дверь все еще звонят, пока я лежу в темной комнате, с сердцем, которое норовит выскочить из груди.

Никто из посторонних не смог бы подняться на этаж, и думаю, не ошибусь, если скажу, что за дверью Джейсон.

Судя по тому, что он не убирает палец со звонка, он в гневе.

И я его понимаю.

Сэм уехала с Итаном, и если я не открою, он чего доброго вынесет дверь.

Поднимаюсь с кровати и выхожу из комнаты, проводя ладонями по лицу, прогоняя остатки сна. Прежде чем открыть дверь, делаю глубокий вдох и только после поворачиваю ключ.

Джейсон в ярости. Стоит, вцепившись  руками в дверной откос и наклонив голову, тяжело дышит.

Когда я отворяю дверь, он приподнимает лицо и смотрит на меня таким тяжелым, парализующим взглядом, что заставляет меня ежиться.

Не дожидаясь приглашения, он шагает в квартиру, хватает всей пятерней меня за подбородок и задирает мою голову, впиваясь в глаза пылающим взглядом.

— Что ты…

— В порядке? — перебивая меня, цедит он. — Не под наркотой, в сознании. Не вижу причины, по которой ты не могла ответить на мои херовы звонки!

Так резко, что это даже причиняет боль, он выпускает мое лицо, подходит к одному из телефонов и тянет за провод.

— Что за херня, Сара? — Он отбрасывает кабель — синие глаза сверкают бешенством. — Что, блядь, за проблема? Если ты так не хотела идти, то могла просто позвонить!

Он кричит, пока я стою посреди комнаты и не могу ничего сказать в свое оправдание.

Мой поступок был глупым и я сама это понимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению