Код Ореста - читать онлайн книгу. Автор: Мария Энгстранд cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Код Ореста | Автор книги - Мария Энгстранд

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Я села в дальнем конце вагона, пытаясь рассмотреть в окно, насколько близко сошлись на небе Марс и Венера. Но было еще слишком светло, звезды на небе были не видны. Электричка, во всяком случае, прибудет на место в половине одиннадцатого – за полтора часа до полуночи.

Поезд с гудением несся сквозь лес, мимо озер и полей, высотных зданий в Партилле в сторону города. С каждым километром небо становилось всё темнее. Синева исчезла. Когда я вышла из вагона, в воздухе пахло грозой – казалось, мир давит на меня со всех сторон.

Ореста нигде не было видно.

Я находилась там совершенно одна.

* * *

Перроны выглядели пустыми. Беспокойный ветер гонял бумажки и прочий мусор.

Ореста я нигде не увидела. Его не было возле киоска. Нигде. Время шло. Я кинулась в здание вокзала – в огромный зал ожидания со сводчатой крышей. Мои шаги по каменному полу отдавались гулким эхом. Где Орест? Я побежала в одну сторону, потом в другую. Время шло.

Посредине зала каменный пол уложен в форме розы ветров. Я заметила, что стою как раз посредине. В центре компаса. Еще немного – и будет поздно. Я должна найти Ореста. Пора действовать решительно.

– Оре-е-ест! – крикнула я. – Орест Нильссон! Орест Нильссон! Оре-е-е-ест!

– Какого лешего ты тут делаешь? – прошипел Орест, появляясь из ниоткуда. Он был так зол, что буквально кипел. – Я нашел такое прекрасное укрытие! Теперь Эйгир догадается, что мы здесь!

– Орест, – прокашляла я. Мне пришлось несколько раз вдохнуть, чтобы перевести дух. – Эйгир сюда не придет. И не ты… избранный… не ты… Электра!

Что может быть ужаснее ситуации, когда надо срочно переместиться в пространстве, чтобы спасти того, кто тебе дорог, – но у тебя нет другого выбора, кроме как усесться в полупустую электричку, отходящую через пятнадцать минут?

Будь мы взрослыми – вернее, будь у нас деньги, – мы могли бы кинуться к такси у Центрального вокзала и крикнуть: «Поезжайте как можно быстрее, на карту поставлена жизнь!»

Или мы могли бы догнать поезд, который уже начал двигаться, и запрыгнуть в него на ходу. Всяко лучше.

Но просто сидеть и ждать в поезде, неподвижно стоящем у перрона, было невыносимо.

Единственное, что я могла сделать, – попытаться дозвониться папе и попросить его присмотреть за Электрой, чтобы Эйгир ее не украл. Но папа не отвечал. Я звонила снова и снова, каждую минуту. Он не брал трубку.

У Ореста даже не было мобильного телефона. Он вертел в руках свою логарифмическую линейку и возил левой ногой по полу, пока я прислушивалась к звонкам в трубке, на которые никто не реагировал.

Наконец минутная стрелка сдвинулась еще на шаг вперед, и поезд невыносимо медленно тронулся с места. Никогда ранее электричка между Гётеборгом и Лерумом не двигалась с такой черепашьей скоростью. По крайней мере, со времен Нильса Эрикссона. Каждая остановка казалась немыслимо долгой, каждый разгон – ужасно медленным, каждое торможение – ненужным.

«Давай, вперед… дава-а-ай!» – думала я. В вагонах есть экстренный тормоз, но нет экстренного газа. Ах, как бы он нам с Орестом сейчас пригодился!

Когда поезд миновал станцию Аспедален, часы показывали 23:27. Тридцать три минуты до полуночи. Мы должны успеть!

23:29 Станция Лерум

23:32 Станция Стенкуллен

23:34 Полный стоп!

В громкоговорителе затрещало.

– Дорогие пассажиры, всех с днем солнцестояния! К сожалению, в данный момент движение поездов полностью остановлено по причине обрыва провода в районе Флуды. Пока мы не располагаем сведениями о том, когда движение будет восстановлено. Мы сообщим вам, как только получим информацию.

Мы кинулись к дверям. Я раз сто нажала на кнопку открытия дверей, но ничего не произошло.

И тогда Орест потянулся к красной ручке над дверями. Той самой, которую абсолютно НЕЛЬЗЯ трогать, пока не начался пожар. Орест изо всех сил дернул за ручку.

Двери зашипели и медленно разъехались в стороны. Орест протиснулся между ними, едва там возникла щель. Я услышала глухой звук, когда он приземлился на насыпь.

Я кинулась вслед за Орестом. Когда я уже собралась прыгнуть, то услышала за спиной, как в вагон вбежал кондуктор и закричал:

– Прекратите немедленно! Это опасно для жизни! Стой!

Я прыгнула.

45

Мы кинулись бежать. Орест несся как никогда раньше. Я всё больше отставала от него, хотя бежала изо всех сил. В груди ломило, из горла вырывался хрип. На такой скорости я точно долго не продержусь, мне надо сбавить обороты. Орест кинул взгляд через плечо. Я подняла руку, желая крикнуть ему: «Беги, Орест! Скорее к Электре!» Но мне не удалось выдавить из себя ни слова. Однако он всё понял, наподдал и исчез далеко впереди за изгибом железной дороги.

Замедлив скорость, я как могла быстро пошла вдоль рельсов. Рядом, а не посредине, – очень боялась, что сорванный провод скоро починят и меня переедет электричка.

Добравшись наконец до станции Флуда, я поднялась на перрон. Но в какую сторону мне двигаться теперь? Карту я отдала Оресту, что, конечно, хорошо, потому что теперь он не заблудится. А вот куда идти мне?

– Сильвия! – позвал кто-то невдалеке. – Си-и-ильви-и-ия!

Толстый мопс выбежал на перрон и двинулся мне навстречу, волоча за собой поводок. Я наклонилась к собачке и схватила поводок. Собака облизала мои руки, радостно виляя хвостом и задом.

Потом я услышала на гравийной дорожке быстрые шаги. Когда я подняла голову, передо мной в своей кепке задом наперед стоял Анте.

– Это самое… – сказал он. – Праздник уже давно закончился.


Я поспешно объяснила Анте, что мне нужно в Нэс, чтобы найти Ореста, его маму и младшую сестренку, да и моего папу бы неплохо. Анте не проявил энтузиазма. Но тогда я рассказала, что там может появиться сумасшедший отец Электры, и тут он сообразил, что надо спешить.

– Хорошо, – сказал он. – Идем!

Анте схватил собаку на руки, и мы побежали к парковке.

На ней стояла старушка с шалью на голове, в длинной юбке и переднике. Выглядела она как волшебница из сказки. Она протянула к нам руки и улыбнулась слегка беззубой улыбкой, произнеся:

– Она уже пописала?

Рядом со старушкой топталась женщина помоложе в туфлях на высоких каблуках, с накрашенными губами и в коротком платье. Она нетерпеливо потянула старушку за руку.

– Пойдем, бабушка! Садись в машину, поехали домой! Сильвии больше не надо сегодня гулять, точно тебе говорю.

Это были мама Анте и его прабабушка Герда.

Когда все наконец уселись в машину, Анте пояснил, что нас нужно подвезти в Нэс, прежде чем доставить домой прабабушку Герду (которая «уже прогуляла больше, чем позволяет ее здоровье», по словам мамы Анте). К счастью, ему удалось уговорить маму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию